diff --git a/harbour/ChangeLog b/harbour/ChangeLog index d337b456c7..f0e6f5cd0a 100644 --- a/harbour/ChangeLog +++ b/harbour/ChangeLog @@ -16,6 +16,22 @@ The license applies to all entries newer than 2009-04-28. */ +2010-08-28 13:08 UTC+0200 Viktor Szakats (harbour.01 syenar.hu) + * utils/hbmk2/hbmk2.pt_BR.po + * utils/hbmk2/hbmk2.hu_HU.po + * utils/hbmk2/hbmk2.prg + + Switched .po files to UTF-8. + + Set svn:mime-type accordingly. + ; NOTE: Make sure to use UTF-8 aware editor to edit these files + from now on. These are the first UTF-8 files in hb repo. + + * INSTALL + + Added .xz source file. Thanks Tamas for installing it + required tools onto the nightly server. + + * package/mpkg_win_nightly.bat + * Minor to reqs. + 2010-08-27 18:32 UTC-0800 Pritpal Bedi (bedipritpal@hotmail.com) * contrib/hbqt/qtgui/hbqt_hbqgraphicsitem.cpp * contrib/hbqt/qtgui/hbqt_hbqgraphicsscene.cpp diff --git a/harbour/INSTALL b/harbour/INSTALL index 2519be4083..43525da127 100644 --- a/harbour/INSTALL +++ b/harbour/INSTALL @@ -1183,6 +1183,7 @@ HARBOUR http://sourceforge.net/projects/harbour-project/files/source/nightly/harbour-nightly-src.zip/download http://sourceforge.net/projects/harbour-project/files/source/nightly/harbour-nightly.tar.gz/download http://sourceforge.net/projects/harbour-project/files/source/nightly/harbour-nightly.tar.bz2/download + http://sourceforge.net/projects/harbour-project/files/source/nightly/harbour-nightly.tar.xz/download 4.) Harbour nightly binaries (updated once a day from source repository) diff --git a/harbour/package/mpkg_win_nightly.bat b/harbour/package/mpkg_win_nightly.bat index fbcf991ec7..36063eb8a9 100644 --- a/harbour/package/mpkg_win_nightly.bat +++ b/harbour/package/mpkg_win_nightly.bat @@ -20,7 +20,6 @@ rem - 1-5hours CPU time per day rem - Multicore CPU recommended rem - admin rights for MSVC setup rem - admin rights for Scheduled Task setup -rem - Subversion installed rem - remote admin (via RDC or VNC protocol, RDC preferred) rem rem NOTES: diff --git a/harbour/utils/hbmk2/hbmk2.hu_HU.po b/harbour/utils/hbmk2/hbmk2.hu_HU.po index 69c4043c26..39c5a853a9 100644 --- a/harbour/utils/hbmk2/hbmk2.hu_HU.po +++ b/harbour/utils/hbmk2/hbmk2.hu_HU.po @@ -5,32 +5,32 @@ #: hbmk2.prg:3992 #, c-format msgid "Warning: Resource compiler script could not be created, continuing in command line." -msgstr "Figyelem: Erőforrás fordító parancsállománya ne hozható létre, folytatás parancssorban." +msgstr "Figyelem: ErĹ‘forrás fordĂ­tĂł parancsállománya ne hozhatĂł lĂ©tre, folytatás parancssorban." #: hbmk2.prg:4379 #, c-format msgid "Warning: Dynamic lib link script could not be created, continuing in command line." -msgstr "Figyelem: Dinamikus függvénykönyvtár parancsállománya nem hozható létre, folytatás parancssorban." +msgstr "Figyelem: Dinamikus fĂĽggvĂ©nykönyvtár parancsállománya nem hozhatĂł lĂ©tre, folytatás parancssorban." #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "create/update .po file from source. Merge it with previous .po file of the same name" -msgstr "hozzon létre/frissítse a .po fálj a forráskód alapján. Használja a meglévő .po fájlban levő fordításokat" +msgstr "hozzon lĂ©tre/frissĂ­tse a .po fálj a forráskĂłd alapján. Használja a meglĂ©vĹ‘ .po fájlban levĹ‘ fordĂ­tásokat" #: hbmk2.prg:7094 #, c-format msgid ".pot merge error: %1$s" -msgstr ".pot összeválogatás hiba: %1$s" +msgstr ".pot összeválogatás hiba: %1$s" #: hbmk2.prg:456 #, c-format msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Folytatáshoz üssön le egy billentyűt..." +msgstr "Folytatáshoz ĂĽssön le egy billentyűt..." #: hbmk2.prg:3542 #, c-format msgid "Harbour compiler command (embedded):" -msgstr "Harbour fordítási parancs (beágyazott):" +msgstr "Harbour fordĂ­tási parancs (beágyazott):" #: hbmk2.prg:1076 #, c-format @@ -40,142 +40,142 @@ msgstr "Hiba: Ismeretlen platform: %1$s" #: hbmk2.prg:5021 hbmk2.prg:5029 #, c-format msgid "Error: In %1$s at line %2$s %3$s:" -msgstr "Hiba: %1$s %2$s. sorában %3$s:" +msgstr "Hiba: %1$s %2$s. sorában %3$s:" #: hbmk2.prg:4350 #, c-format msgid "Creating dynamic library... %1$s" -msgstr "Dinamikus függvénykönyvtár létrehozása... %1$s" +msgstr "Dinamikus fĂĽggvĂ©nykönyvtár lĂ©trehozása... %1$s" #: hbmk2.prg:3968 hbmk2.prg:4010 #, c-format msgid "Error: Running resource compiler. %1$s" -msgstr "Hiba: Erőforrás fordító futtatásakor. %1$s" +msgstr "Hiba: ErĹ‘forrás fordĂ­tĂł futtatásakor. %1$s" #: hbmk2.prg:1449 #, c-format msgid "Processing local make script: %1$s" -msgstr "Könyvtár szintű make állomány feldolgozása: %1$s" +msgstr "Könyvtár szintű make állomány feldolgozása: %1$s" #: hbmk2.prg:2059 #, c-format msgid "Error: No source files were specified." -msgstr "Hiba: Nincs megadva forrás fájl." +msgstr "Hiba: Nincs megadva forrás fájl." #: hbmk2.prg:1379 #, c-format msgid "Using Harbour: %1$s %2$s %3$s %4$s" -msgstr "Használt Harbour: %1$s %2$s %3$s %4$s" +msgstr "Használt Harbour: %1$s %2$s %3$s %4$s" #: hbmk2.prg:5096 #, c-format msgid "Autodetected header dir for %1$s: %2$s" -msgstr "Detektált könyvtár %1$s fejléchez: %2$s" +msgstr "Detektált könyvtár %1$s fejlĂ©chez: %2$s" #: hbmk2.prg:1308 #, c-format msgid "Error: Compiler value unknown: %1$s" -msgstr "Hiba: Ismeretlen fordító: %1$s" +msgstr "Hiba: Ismeretlen fordĂ­tĂł: %1$s" #: hbmk2.prg:862 #, c-format msgid "Processing environment options: %1$s" -msgstr "Környezeti változókban megadott opciók feldolgozása: %1$s" +msgstr "Környezeti változĂłkban megadott opciĂłk feldolgozása: %1$s" #: hbmk2.prg:4458 #, c-format msgid "Error: Running lib command. %1$s" -msgstr "Hiba: Statikus függvénykönyvtár létrehozásakor. %1$s" +msgstr "Hiba: Statikus fĂĽggvĂ©nykönyvtár lĂ©trehozásakor. %1$s" #: hbmk2.prg:3577 hbmk2.prg:3611 #, c-format msgid "Error: Running Harbour compiler. %1$s" -msgstr "Hiba: Harbour fordító futtatásakor. %1$s" +msgstr "Hiba: Harbour fordĂ­tĂł futtatásakor. %1$s" #: hbmk2.prg:1701 #, c-format msgid "Warning: Invalid -gt value ignored: %1$s" -msgstr "Figyelem: Hibás -gt érték figyelmen kívül hagyva: %1$s" +msgstr "Figyelem: Hibás -gt Ă©rtĂ©k figyelmen kĂ­vĂĽl hagyva: %1$s" #: hbmk2.prg:7959 #, c-format msgid "Platform filters are accepted in each .hbc line and with several options.\\nFilter format: {[!][|||]}. Filters can be combined using '&', '|' operators and grouped by parantheses. Ex.: {win}, {gcc}, {linux|darwin}, {win&!pocc}, {(win|linux)&!watcom}, {unix&mt&gui}, -cflag={win}-DMYDEF, -stop{dos}, -stop{!allwin}, {allwin|allmsvc|allgcc|allmingw|allicc|allpocc|unix}, {x86|x86_64|ia64|arm|mips|sh}, {debug|nodebug|gui|std|mt|st|shared|static|unicode|ascii|xhb}" -msgstr "A szűrők az egyes .hbc sorokban használhatók és számos opció esetén támogatottak.\\nSzűrő formátum: {[!][|||]}. Szűrők kombinálhatók '&', '|' operátorokkal és zárójelekkel csoportosíthatók. Pl.: {win}, {gcc}, {linux|darwin}, {win&!pocc}, {(win|linux)&!watcom}, {unix&mt&gui}, -cflag={win}-DMYDEF, -stop{dos}, -stop{!allwin}, {allwin|allmsvc|allgcc|allmingw|allicc|allpocc|unix}, {x86|x86_64|ia64|arm|mips|sh}, {debug|nodebug|gui|std|mt|st|shared|static|unicode|ascii|xhb}" +msgstr "A szűrĹ‘k az egyes .hbc sorokban használhatĂłk Ă©s számos opciĂł esetĂ©n támogatottak.\\nSzűrĹ‘ formátum: {[!][|||]}. SzűrĹ‘k kombinálhatĂłk '&', '|' operátorokkal Ă©s zárĂłjelekkel csoportosĂ­thatĂłk. Pl.: {win}, {gcc}, {linux|darwin}, {win&!pocc}, {(win|linux)&!watcom}, {unix&mt&gui}, -cflag={win}-DMYDEF, -stop{dos}, -stop{!allwin}, {allwin|allmsvc|allgcc|allmingw|allicc|allpocc|unix}, {x86|x86_64|ia64|arm|mips|sh}, {debug|nodebug|gui|std|mt|st|shared|static|unicode|ascii|xhb}" #: hbmk2.prg:4128 #, c-format msgid "Warning: C/C++ compiler script could not be created, continuing in command line." -msgstr "Figyelem: C/C++ fordító parancsállománya ne hozható létre, folytatás parancssorban." +msgstr "Figyelem: C/C++ fordĂ­tĂł parancsállománya ne hozhatĂł lĂ©tre, folytatás parancssorban." #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "compress executable/dynamic lib (needs UPX)\\n can be: min, max, def" -msgstr "tömörítse a végeredményt (UPX szükséges)\\n lehet: min, max, def" +msgstr "tömörĂ­tse a vĂ©geredmĂ©nyt (UPX szĂĽksĂ©ges)\\n lehet: min, max, def" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "force waiting for a key on exit in case of failure (with alternate GTs only)" -msgstr "várjon billentyűre sikertelen befejezés esetén. (csak alternatív GT használata esetén)" +msgstr "várjon billentyűre sikertelen befejezĂ©s esetĂ©n. (csak alternatĂ­v GT használata esetĂ©n)" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "enable (or disable) single beep on successful exit, double beep on failure" -msgstr "egyszeri sípolás sikeres végrehajtás esetén, dupla sípolás hiba esetén" +msgstr "egyszeri sĂ­polás sikeres vĂ©grehajtás esetĂ©n, dupla sĂ­polás hiba esetĂ©n" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "stop after creating the object files\\ncreate link/copy hbmk2 to hbcmp/clipper for the same effect" -msgstr "álljon meg az object állományok létrehozása után\\nA hbmk2 program hbcmp/clipper nevekre való másolásával/átnevezésével hasonló hatás érhet el" +msgstr "álljon meg az object állományok lĂ©trehozása után\\nA hbmk2 program hbcmp/clipper nevekre valĂł másolásával/átnevezĂ©sĂ©vel hasonlĂł hatás Ă©rhet el" #: hbmk2.prg:1296 #, c-format msgid "Autodetected C compiler: %1$s" -msgstr "Detektált C fordító: %1$s" +msgstr "Detektált C fordĂ­tĂł: %1$s" #: hbmk2.prg:954 #, c-format msgid "Autodetected platform: %1$s" -msgstr "Detektált platform: %1$s" +msgstr "Detektált platform: %1$s" #: hbmk2.prg:3408 #, c-format msgid "Creating VCS header: %1$s" -msgstr "VCS fejléc létrehozása: %1$s" +msgstr "VCS fejlĂ©c lĂ©trehozása: %1$s" #: hbmk2.prg:3421 #, c-format msgid "Creating timestamp header: %1$s" -msgstr "Időbélyeg fejléc létrehozása: %1$s" +msgstr "IdĹ‘bĂ©lyeg fejlĂ©c lĂ©trehozása: %1$s" #: hbmk2.prg:3516 #, c-format msgid "Compiling Harbour sources..." -msgstr "Harbour források fordítása..." +msgstr "Harbour források fordĂ­tása..." #: hbmk2.prg:3605 #, c-format msgid "Harbour compiler command:" -msgstr "Harbour fordító parancsa:" +msgstr "Harbour fordĂ­tĂł parancsa:" #: hbmk2.prg:4004 #, c-format msgid "Resource compiler script:" -msgstr "Erőforrás fordító parancsállománya:" +msgstr "ErĹ‘forrás fordĂ­tĂł parancsállománya:" #: hbmk2.prg:3962 hbmk2.prg:4000 #, c-format msgid "Resource compiler command:" -msgstr "Erőforrás fordító parancsa:" +msgstr "ErĹ‘forrás fordĂ­tĂł parancsa:" #: hbmk2.prg:4137 hbmk2.prg:4698 #, c-format msgid "C/C++ compiler command job #%1$s:" -msgstr "C/C++ fordító parancs. %1$s. szál:" +msgstr "C/C++ fordĂ­tĂł parancs. %1$s. szál:" #: hbmk2.prg:4154 hbmk2.prg:4178 hbmk2.prg:4710 #, c-format msgid "Error: Running C/C++ compiler. %1$s" -msgstr "Hiba: C/C++ fordító futtatásakor. %1$s" +msgstr "Hiba: C/C++ fordĂ­tĂł futtatásakor. %1$s" #: hbmk2.prg:7082 #, c-format @@ -190,57 +190,57 @@ msgstr "Hiba: %1$s" #: hbmk2.prg:1692 #, c-format msgid "Warning: Invalid -main value ignored: %1$s" -msgstr "Figyelem: Hibás -main érték figyelmen kívül hagyva: %1$s" +msgstr "Figyelem: Hibás -main Ă©rtĂ©k figyelmen kĂ­vĂĽl hagyva: %1$s" #: hbmk2.prg:4610 #, c-format msgid "Warning: Cannot create install directory for target %1$s." -msgstr "Figyelem: A telepítési mappa nem hozható létre a %1$s célállomány számára." +msgstr "Figyelem: A telepĂ­tĂ©si mappa nem hozhatĂł lĂ©tre a %1$s cĂ©lállomány számára." #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "inherit .prg/.c/linker flags (or none) from Harbour build" -msgstr "örökölje a .prg/.c/szerkesztő kapcsolókat (vagy ne) a Harbourtól" +msgstr "örökölje a .prg/.c/szerkesztĹ‘ kapcsolĂłkat (vagy ne) a HarbourtĂłl" #: hbmk2.prg:7839 #, c-format msgid "Supported values for each supported value:" -msgstr "Az egyes értékekhez tartozó értékek a következők:" +msgstr "Az egyes Ă©rtĂ©kekhez tartozĂł Ă©rtĂ©kek a következĹ‘k:" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "start n compilation threads (multiprocess platforms only)" -msgstr "n szálon futtassa a fordítókat (csak támogatott platformokon)" +msgstr "n szálon futtassa a fordĂ­tĂłkat (csak támogatott platformokon)" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "output .hbl filename. %1$s macro is accepted in filename" -msgstr "kimeneti .hbl fájlnév. %1$s makró használható a fájlnévben" +msgstr "kimeneti .hbl fájlnĂ©v. %1$s makrĂł használhatĂł a fájlnĂ©vben" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "recreate .po file, thus removing all obsolete entries in it" -msgstr "Generálja újra a .po fájlt, törölve ezáltal minden szükségtelen bejegyzést" +msgstr "Generálja Ăşjra a .po fájlt, törölve ezáltal minden szĂĽksĂ©gtelen bejegyzĂ©st" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "convert .xbp (xbuild) project to .hbp file" -msgstr ".xbp (xbuild) project állomány konvertálása .hbp állományba" +msgstr ".xbp (xbuild) project állomány konvertálása .hbp állományba" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "convert .xhp (xMate) project to .hbp file" -msgstr ".xhp (xMate) project állomány konvertálása .hbp állományba" +msgstr ".xhp (xMate) project állomány konvertálása .hbp állományba" #: hbmk2.prg:7959 #, c-format msgid "Options can also be specified in environment variable %1$s" -msgstr "A kapcsolók megadhatók %1$s környezeti változóban is" +msgstr "A kapcsolĂłk megadhatĂłk %1$s környezeti változĂłban is" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "ignore errors when running compiler tools (default: off)" -msgstr "külső parancsok hibáinak figyelmen hagyása (alapértelmezés: ki)" +msgstr "kĂĽlsĹ‘ parancsok hibáinak figyelmen hagyása (alapĂ©rtelmezĂ©s: ki)" #: hbmk2.prg:1805 hbmk2.prg:6017 #, c-format @@ -250,62 +250,62 @@ msgstr "%1$s" #: hbmk2.prg:4139 hbmk2.prg:4700 #, c-format msgid "C/C++ compiler command:" -msgstr "C/C++ fordító parancsa:" +msgstr "C/C++ fordĂ­tĂł parancsa:" #: hbmk2.prg:1381 #, c-format msgid "Using C compiler: %1$s" -msgstr "Használt C fordító: %1$s" +msgstr "Használt C fordĂ­tĂł: %1$s" #: hbmk2.prg:3940 #, c-format msgid "Compiling resources..." -msgstr "Erőforrások fordítása..." +msgstr "ErĹ‘források fordĂ­tása..." #: hbmk2.prg:4144 #, c-format msgid "C/C++ compiler script:" -msgstr "C/C++ fordító parancsállomány:" +msgstr "C/C++ fordĂ­tĂł parancsállomány:" #: hbmk2.prg:5858 #, c-format msgid "Skipping from: %1$s" -msgstr "Kiugrás innen: %1$s" +msgstr "Kiugrás innen: %1$s" #: hbmk2.prg:5836 #, c-format msgid "Error: Opening: %1$s" -msgstr "Hiba: Megnyitáskor: %1$s" +msgstr "Hiba: Megnyitáskor: %1$s" #: hbmk2.prg:1931 hbmk2.prg:5818 hbmk2.prg:5922 hbmk2.prg:5965 #, c-format msgid "Processing: %1$s" -msgstr "Feldolgozás alatt: %1$s" +msgstr "Feldolgozás alatt: %1$s" #: hbmk2.prg:6972 #, c-format msgid "Updated .po file '%1$s'" -msgstr "'%1$s' .po fájl frissítve" +msgstr "'%1$s' .po fájl frissĂ­tve" #: hbmk2.prg:4583 #, c-format msgid "Compression command:" -msgstr "Tömörítési parancs:" +msgstr "TömörĂ­tĂ©si parancs:" #: hbmk2.prg:4513 #, c-format msgid "Post processor command:" -msgstr "Utófeldolgozó parancs:" +msgstr "UtĂłfeldolgozĂł parancs:" #: hbmk2.prg:4241 #, c-format msgid "Target up to date: %1$s" -msgstr "Kimenet nem igényel frissítést: %1$s" +msgstr "Kimenet nem igĂ©nyel frissĂ­tĂ©st: %1$s" #: hbmk2.prg:4618 #, c-format msgid "Running time: %1$ss" -msgstr "Futási idő: %1$smp" +msgstr "Futási idĹ‘: %1$smp" #: hbmk2.prg:6871 #, c-format @@ -315,22 +315,22 @@ msgstr "Blinker ECHO: %1$s" #: hbmk2.prg:4607 #, c-format msgid "Copied target to %1$s" -msgstr "Cél kimásolva %1$s néven" +msgstr "CĂ©l kimásolva %1$s nĂ©ven" #: hbmk2.prg:6937 #, c-format msgid "Created .po file '%1$s'" -msgstr "'%1$s' .po fájl létrehozva" +msgstr "'%1$s' .po fájl lĂ©trehozva" #: hbmk2.prg:6944 #, c-format msgid "Rebuilt .po file '%1$s'" -msgstr "'%1$s' .po fájl újragenerálva" +msgstr "'%1$s' .po fájl Ăşjragenerálva" #: hbmk2.prg:4657 #, c-format msgid "Running executable:" -msgstr "Alkalmazás futtatása:" +msgstr "Alkalmazás futtatása:" #: hbmk2.prg:7055 #, c-format @@ -340,17 +340,17 @@ msgstr ".pot hiba: %1$s" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "do (not) add Harbour version number and source file reference to .po (default: add them)" -msgstr "írja bele (vagy ne) a Harbour verizószámát és a forrásállomány referenciákat a .po állományba (alapértelmezés: írja)" +msgstr "Ă­rja bele (vagy ne) a Harbour verizĂłszámát Ă©s a forrásállomány referenciákat a .po állományba (alapĂ©rtelmezĂ©s: Ă­rja)" #: hbmk2.prg:1272 #, c-format msgid "Autodetected C compiler '%1$s' skipped because required Harbour core libraries are not found." -msgstr "Automatikusan detektált '%1$s' C fordító figyelmen kívül hagyva, mert a vonatkozó Harbour függvénykönytárak nem találhatók." +msgstr "Automatikusan detektált '%1$s' C fordĂ­tĂł figyelmen kĂ­vĂĽl hagyva, mert a vonatkozĂł Harbour fĂĽggvĂ©nykönytárak nem találhatĂłk." #: hbmk2.prg:7824 #, c-format msgid " hbmk2 [options] [] " -msgstr " hbmk2 [kapcsolók] [] " +msgstr " hbmk2 [kapcsolĂłk] [] " #: hbmk2.prg:7941 #, c-format @@ -365,32 +365,32 @@ msgstr "" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "select C compiler.\\nSpecial value:\\n - bld: use original build settings (default on *nix)" -msgstr "használja a megadott C fordítót.\\nSpeciális érték:\\n - bld: használja a Harbour fordításához használtat (*nix-okon alapértelmezés)" +msgstr "használja a megadott C fordĂ­tĂłt.\\nSpeciális Ă©rtĂ©k:\\n - bld: használja a Harbour fordĂ­tásához használtat (*nix-okon alapĂ©rtelmezĂ©s)" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "add/exclude C compiler debug info. For Harbour level debug, use Harbour option -b as usual" -msgstr "C fordító debug információ hozzáadása (vagy sem). Harbour szintű debughoz használja a -b kapcsolót" +msgstr "C fordĂ­tĂł debug informáciĂł hozzáadása (vagy sem). Harbour szintű debughoz használja a -b kapcsolĂłt" #: hbmk2.prg:1300 #, c-format msgid "Please choose a C compiler by using -compiler= option.\\nYou have the following choices on your platform: %1$s" -msgstr "Kérem, válasszon C fordítót a -compiler= kapcsoló segítségével.\\nA következő lehetőségek közül választhat: %1$s" +msgstr "KĂ©rem, válasszon C fordĂ­tĂłt a -compiler= kapcsolĂł segĂ­tsĂ©gĂ©vel.\\nA következĹ‘ lehetĹ‘sĂ©gek közĂĽl választhat: %1$s" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "control source header parsing (in incremental build mode)\\n can be: native (uses compiler to extract dependencies), full (default, uses simple text parser on the whole file), off" -msgstr "finomhangolja a forrásállományok automatikus fejléc detektálást (lépcsőzetes üzemmódban)\\n lehet: native, full (default), off" +msgstr "finomhangolja a forrásállományok automatikus fejlĂ©c detektálást (lĂ©pcsĹ‘zetes ĂĽzemmĂłdban)\\n lehet: native, full (default), off" #: hbmk2.prg:7850 #, c-format msgid "link with GT GT driver, can be repeated to link with more GTs. First one will be the default at runtime" -msgstr "szerkessze be a GT GT meghajtót. Több ilyen is megadható, az első lesz az alapértelmezés" +msgstr "szerkessze be a GT GT meghajtĂłt. Több ilyen is megadhatĂł, az elsĹ‘ lesz az alapĂ©rtelmezĂ©s" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "stop after creating the object files and accept raw C flags\\ncreate link/copy hbmk2 to hbcc for the same effect" -msgstr "álljon meg az object állományok létrehozása után és továbbítsa a kapcsolókat a C fordítónak\\nA hbmk2 program hbcc névre való másolásával/átnevezésével hasonló hatás érhet el" +msgstr "álljon meg az object állományok lĂ©trehozása után Ă©s továbbĂ­tsa a kapcsolĂłkat a C fordĂ­tĂłnak\\nA hbmk2 program hbcc nĂ©vre valĂł másolásával/átnevezĂ©sĂ©vel hasonlĂł hatás Ă©rhet el" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format @@ -405,17 +405,17 @@ msgstr "" #: hbmk2.prg:1105 #, c-format msgid "Error: HB_INSTALL_PREFIX not set, failed to autodetect.\\nPlease run this tool from its original location inside the Harbour installation or set HB_INSTALL_PREFIX environment variable to Harbour's root directory." -msgstr "Hiba: HB_INSTALL_PREFIX nincs megadva, automata detektálás nem járt sikerrel.\\nKérem, futtassa ezt a programot a Harbour könyvtárán belüli eredeti helyéről vagy állítsa be a HB_INSTALL_PREFIX környezeti változót a Harbour gyökér könyvtárára." +msgstr "Hiba: HB_INSTALL_PREFIX nincs megadva, automata detektálás nem járt sikerrel.\\nKĂ©rem, futtassa ezt a programot a Harbour könyvtárán belĂĽli eredeti helyĂ©rĹ‘l vagy állĂ­tsa be a HB_INSTALL_PREFIX környezeti változĂłt a Harbour gyökĂ©r könyvtárára." #: hbmk2.prg:2096 #, c-format msgid "Error: Working directory cannot be created: %1$s" -msgstr "Hiba: Munkakönyvtár nem hozható létre: %1$s" +msgstr "Hiba: Munkakönyvtár nem hozhatĂł lĂ©tre: %1$s" #: hbmk2.prg:3554 #, c-format msgid "Error: Running Harbour compiler (embedded). %1$s" -msgstr "Hiba: Harbour fordító futtatásakor (beágyazott). %1$s" +msgstr "Hiba: Harbour fordĂ­tĂł futtatásakor (beágyazott). %1$s" #: hbmk2.prg:3773 #, c-format @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #: hbmk2.prg:4191 #, c-format msgid "Error: This platform/compiler is not implemented." -msgstr "Hiba: Ez a platform/fordító nincs megvalósítva." +msgstr "Hiba: Ez a platform/fordĂ­tĂł nincs megvalĂłsĂ­tva." #: hbmk2.prg:4244 #, c-format @@ -440,12 +440,12 @@ msgstr "" #: hbmk2.prg:4605 #, c-format msgid "Warning: Copying target to %1$s failed with %2$s." -msgstr "Figyelem: Cél másolása %1$s helyre sikertelen. Hibakód: %2$s" +msgstr "Figyelem: CĂ©l másolása %1$s helyre sikertelen. HibakĂłd: %2$s" #: hbmk2.prg:6911 #, c-format msgid "Error: Cannot create temporary unified .po file." -msgstr "Hiba: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes .po fájlt." +msgstr "Hiba: Nem sikerĂĽlt lĂ©trehozni az ideiglenes .po fájlt." #: hbmk2.prg:7941 #, c-format @@ -460,22 +460,22 @@ msgstr "" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "show commands to be executed, but do not execute them" -msgstr "mutassa a végrehajtandó parancsokat, anélkül hogy végrehajtaná őket" +msgstr "mutassa a vĂ©grehajtandĂł parancsokat, anĂ©lkĂĽl hogy vĂ©grehajtaná Ĺ‘ket" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "inherit all/no (default) flags from Harbour build" -msgstr "örököljön minden/semmi (alapért.) kapcsolót a Harbourtól" +msgstr "örököljön minden/semmi (alapĂ©rt.) kapcsolĂłt a HarbourtĂłl" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "additional path to autodetect .c header locations" -msgstr "további keresési útvonal a .c fejlécek automatikus detektálásához" +msgstr "további keresĂ©si Ăştvonal a .c fejlĂ©cek automatikus detektálásához" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "pass flag to output executable when -run option is used" -msgstr "továbbítsa a kapcsolót a létrehozott alkalmazásnak, -run kapcsoló használatakor" +msgstr "továbbĂ­tsa a kapcsolĂłt a lĂ©trehozott alkalmazásnak, -run kapcsolĂł használatakor" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format @@ -490,42 +490,42 @@ msgstr "" #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "override default language. Similar to HB_LANG envvar." -msgstr "felülbírálja az alapértelmezett nyelvet. Hasonlóan HB_LANG környezeti változóhoz." +msgstr "felĂĽlbĂ­rálja az alapĂ©rtelmezett nyelvet. HasonlĂłan HB_LANG környezeti változĂłhoz." #: hbmk2.prg:7959 #, c-format msgid "Regular Harbour compiler options are also accepted.\\n(see them with -harbourhelp option)" -msgstr "Normál Harbour fordító kapcsolók is megadhatók." +msgstr "Normál Harbour fordĂ­tĂł kapcsolĂłk is megadhatĂłk." #: hbmk2.prg:7941 #, c-format msgid "override the name of starting function/procedure" -msgstr "adjon meg alternatív kezdő-/belépési függvénynevet" +msgstr "adjon meg alternatĂ­v kezdĹ‘-/belĂ©pĂ©si fĂĽggvĂ©nynevet" #: hbmk2.prg:7959 #, c-format msgid "Defaults and feature support vary by platform/compiler." -msgstr "Az alapértelmezések és az egyes kapcsolók támogatása platformonként/fordítónként változhat" +msgstr "Az alapĂ©rtelmezĂ©sek Ă©s az egyes kapcsolĂłk támogatása platformonkĂ©nt/fordĂ­tĂłnkĂ©nt változhat" #: hbmk2.prg:7959 #, c-format msgid "Multiple -l, -L and