From f86172003415979f955038dae763cc31c8a76683 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Viktor Szakats Date: Mon, 1 Apr 2013 01:29:15 +0200 Subject: [PATCH] updated localization, manuals regenerated (semi-automatic) --- utils/hbmk2/doc/hbmk2.el.md | 14 +- utils/hbmk2/doc/hbmk2.es_419.md | 2 +- utils/hbmk2/doc/hbmk2.es_ES.md | 2 +- utils/hbmk2/doc/hbmk2.hu.md | 2 +- utils/hbmk2/doc/hbmk2.pt_BR.md | 2 +- utils/hbmk2/po/hbmk2.el.po | 4734 +++++++++++++++---------------- utils/hbmk2/po/hbmk2.en.po | 100 +- utils/hbmk2/po/hbmk2.es_419.po | 4534 ++++++++++++++--------------- utils/hbmk2/po/hbmk2.es_ES.po | 4046 +++++++++++++------------- utils/hbmk2/po/hbmk2.fr_FR.po | 518 ++-- utils/hbmk2/po/hbmk2.hu.po | 1446 +++++----- utils/hbmk2/po/hbmk2.it.po | 1886 ++++++------ utils/hbmk2/po/hbmk2.pt_BR.po | 3606 +++++++++++------------ 13 files changed, 10446 insertions(+), 10446 deletions(-) diff --git a/utils/hbmk2/doc/hbmk2.el.md b/utils/hbmk2/doc/hbmk2.el.md index efbceaf996..5aa260394e 100644 --- a/utils/hbmk2/doc/hbmk2.el.md +++ b/utils/hbmk2/doc/hbmk2.el.md @@ -11,7 +11,7 @@ Copyright \(c\) 1999\-2013, Viktor Szakáts Το hbmk2 είναι ένα ολοκληρωμένο και μεταφέρσιμο εργαλείο κατασκευής, που κάνει εφικτή τη δημιουργία διαφόρων τύπων δυαδικών εκτελέσιμων \(εκτελέσιμο, δυναμική βιβλιοθήκη, στατική βιβλιοθήκη, μεταφέρσιμο δυαδικό Harbour\) από πολλαπλούς τύπους πηγαίων αρχείων \(C, C\+\+, Objective\-C, Harbour, gettext translations, Windows resources\)\. 'Ολοκληρωμένο' σημαίνει ότι ένα μοναδικό hbmk2 αρχείο έργου μπορεί να διεκπεραιώσει όλες ή τις περισσότερες πτυχές της διαδικασίας κατασκευής\. 'Μεταφέρσιμο' σημαίνει ότι ένα μοναδικό hbmk2 αρχείο έργου ελέγχει την κατασκευή σε όλες τις υποστηριζόμενες πλατφόρμες Λειτουργικών Συστημάτων και έναντι όλων των υποστηριζόμενων C μεταγλωττιστών\. Στοχεύει επίσης να καλυψει την πλειοψηφία των εργασιών κατασκευής μέσω σύντομων και απλών αρχείων έργου \(επιλογών\)\. Το hbmk2 υποστηρίζει ακόμα και αμιγή \-non\-Harbour\- C/C\+\+/Objective\-C έργα\. Προκειμένου να επιτύχει τους παραπάνω στόχους, το hbmk2 ανιχνεύει αυτόματα τον μεταγλωττιστή Harbour και C και άλλα εργαλεία που απαιτούνται, μετά τα διαμορφώνει και τα καλεί κατάλληλα\. Το hbmk2 επιτρέπει την επέκταση των τύπων των υποστηριζόμενων αρχείων μέσω επεκτάσεων \-plugins\-\. - Πέρα από την δημιουργία εκτελέσιμων, το hbmk2 είναι σε θέση να τρέχει σενάρια Harbour \(αμφότερα, πηγαίου κώδικα και μεταγλωττισμένα\) κατευθείαν, και διαθέτει επίσης ένα διαδραστικό κέλυφος εντολών\. +Πέρα από την δημιουργία εκτελέσιμων, το hbmk2 είναι σε θέση να τρέχει σενάρια Harbour \(αμφότερα, πηγαίου κώδικα και μεταγλωττισμένα\) κατευθείαν, και διαθέτει επίσης ένα διαδραστικό κέλυφος εντολών\. Επιλογές: @@ -105,7 +105,7 @@ Copyright \(c\) 1999\-2013, Viktor Szakáts - **\-rebuildall** ανακατασκευή μαζί με τα υπο\-έργα \(με αυξητική μέθοδο κατασκευής\) - **\-clean** καθαρισμός \(σε incremental ρυθμό\) - **\-workdir=<dir>** κατάλογος εργασίας - \(προεπιλογή: \.hbmk/<platform>/<compiler> \[\*\] σε incremental ρυθμό, αλλιώς ο temp κατάλογος του Λ\.Σ\.\) +\(προεπιλογή: \.hbmk/<platform>/<compiler> \[\*\] σε incremental ρυθμό, αλλιώς ο temp κατάλογος του Λ\.Σ\.\) - **\-hbcontainer** virtual build target, it does not create anything\. Useful for creating an \.hbp with the sole purpose of referencing sub\-projects @@ -114,7 +114,7 @@ Copyright \(c\) 1999\-2013, Viktor Szakáts - **\-hbl\[=<output>\]** έξοδος \.hbl αρχειοονόματος\. %\{hb\_lng\} macro είναι δεκτή στο αρχειοόναμα - **\-lng=<languages>** λίστα των γλωσσών προς αντικατάσταση σε %\{hb\_lng\} macros σε \.pot/\.po filenames and output \.hbl/\.po filenames\. Λίστα διαχωριζόμενη με κόμμα: - \-lng=en,hu\-HU,de +\-lng=en,hu\-HU,de - **\-po=<output>** δημιουργία/ενημέρωση αρχείου \.po από το πηγαίο\. Συγχώνευσή του με προηγούμενο αρχείο \.po ίδιου ονόματος - **\-minipo\[\-\]** προσθήκη \(ή όχι\) αριθμού έκδοσης Harbour και ένδειξη πηγαίου αρχείου στο \.po \(προεπιλογή: πρόσθεσέ τα\) - **\-rebuildpo** αναδημιουργία \.po αρχείου, απομακρύνοντας έτσι όλες τις παρωχημένες καταχωρίσεις @@ -151,7 +151,7 @@ Copyright \(c\) 1999\-2013, Viktor Szakáts - **\-hbcmp|\-clipper** τερματισμός μετά την δημιουργία των object αρχείων δημιουργείστε δεσμό/αντιγράψτε το hbmk2 σε hbcmp/clipper για να επιτύχετε το αυτό αποτέλεσμα - **\-hbcc** αποδοχή raw C flags - δημιουργία link/copy hbmk2 στο hbcc για όμοιο αποτέλεσμα +δημιουργία link/copy hbmk2 στο hbcc για όμοιο αποτέλεσμα - **\-hblnk** αποδοχή ανεπεξέργαστων flags συνδέτη - **\-autohbm\[\-\]** ενεργοποίηση \(ή απενεργοποίηση\) επεξεργασίας του hbmk\.hbm στο τρέχοντα κατάλογο \(προεπιλογή: yes\) - **\-hb10** ενεργοποίηση συμβατότητας Harbour 1\.0\.x @@ -162,7 +162,7 @@ Copyright \(c\) 1999\-2013, Viktor Szakáts - \-rtlink - \-blinker - **\-exospace** προσομοίωσε σε Clipper συμβατή τη συμπεριφορά του linker - create link/copy hbmk2 to rtlink/blinker/exospace for the same effect +create link/copy hbmk2 to rtlink/blinker/exospace for the same effect - **\-hbreg\[=global\]** καταγραφή σεναρίου Harbour \(\.hb\) μαζί με hbmk2 \(μόνο σε Windows \) @@ -454,7 +454,7 @@ Options below are internal/developer ones \(compatibility not guaranteed\): Plugin API: - \('hbmk' is the context variable received by the plugin entry function\) +\('hbmk' is the context variable received by the plugin entry function\) - **hbmk\_Register\_Input\_File\_Extension\( hbmk, <cExt> \) \-> NIL** @@ -645,7 +645,7 @@ $ hbmk2 \-hblib mylibsrc\.prg \-omylib \-inc - Το hbmk\.hbm σενάριο κατασκευής στον τρέχοντα κατάλογο δέχεται πάντοτε επεξεργασία, αν υπάρχει\. - Η χρήση πλάγιας εμπρός κάθετης παύλας συνιστάται στις τιμές των επιλογών ως διαχωριστής μονοπατιού, αλλά η πίσω πλάγια κάθετη παύλα είναι εξίσου αποδεκτή\. - Φίλτρα επιτρέπονται σε κάθε γραμμή \.hbc καθώς και περισσότερες επιλογές\. - Τα φίλτρα μπορούν να συνδυαστούν με χρήση τελεστών '&' \(and\), '|' \(or\), να αναιρεθούν με τον τελεστή '\!' και να ομαδοποιηθούν με αγγύλες\. Π\.χ\.: \{win\}, \{gcc\}, \{linux|darwin\}, \{win&\!pocc\}, \{\(win|linux\)&\!watcom\}, \{unix&mt&gui\}, \-cflag=\{win\}\-DMYDEF, \-stop\{dos\}, \-stop\{\!allwin\} +Τα φίλτρα μπορούν να συνδυαστούν με χρήση τελεστών '&' \(and\), '|' \(or\), να αναιρεθούν με τον τελεστή '\!' και να ομαδοποιηθούν με αγγύλες\. Π\.χ\.: \{win\}, \{gcc\}, \{linux|darwin\}, \{win&\!pocc\}, \{\(win|linux\)&\!watcom\}, \{unix&mt&gui\}, \-cflag=\{win\}\-DMYDEF, \-stop\{dos\}, \-stop\{\!allwin\} - Οι περισσότερες \.hbc γραμμές \(libs=, hbcs=, prgflags=, cflags=, ldflags=, libpaths=, instfiles=, instpaths=, echo=\) και οι αντίστοιχες παράμετροι γραμμής\-εντολής αποδέχονται μεταβλητές macro\. Η libpaths= επίσης αποδέχεται %\{hb\_name\} που μεταφράζεται στο όνομα του υπο διερεύνηση \.hbc αρχείου - Επιλογές που δέχοντα μεταβλητές macro υποστηρίζουν επίσης υποκατάσταση εντολών\. Περικλείστε την εντολή μεσα σε \`\`, και, αν η εντολή περιέχει κενό διάστημα, περικλείστε τη επίσης σε διπλά εισαγωγικά\. Η standard έξοδος τη εντολής θα χρησιμοποιηθεί ως τιμή\. Π\.χ\. "\-cflag=\`wx\-config \-\-cflags\`", ή ldflags=\{unix&gcc\}"\`wx\-config \-\-libs\`"\. - When multiple build target type selection options \(\-hblib, \-hbdyn, etc\.\) are specified, the first one will be significant, the rest will be silently ignored\. diff --git a/utils/hbmk2/doc/hbmk2.es_419.md b/utils/hbmk2/doc/hbmk2.es_419.md index 3b653d0847..281587487f 100644 --- a/utils/hbmk2/doc/hbmk2.es_419.md +++ b/utils/hbmk2/doc/hbmk2.es_419.md @@ -187,7 +187,7 @@ crear link o copiar hbmk2 para rtlink/blinker/exospace resultará el mismo efect - **\-cpu=<cpu>** reemplaza la CPU de destino por defecto \(por defecto:automática\) \(EXPERIMENTAL\) - **\-comp=<compiler>** reemplaza la autodetección del compilador C Valor especial: - \- bld: usa la configuración de construcción original \(por defecto en \*nix\) +\- bld: usa la configuración de construcción original \(por defecto en \*nix\) - **\-build=<name>** utilizar un nombre de build especifico - **\-lang=<lang>** reemplaza lenguaje por defecto\. <lang> es un código de lenguaje ISO\. - **\-width=<n>** establecer el ancho de salida a <n> caracteres \(0=sin límite\)\. diff --git a/utils/hbmk2/doc/hbmk2.es_ES.md b/utils/hbmk2/doc/hbmk2.es_ES.md index 87e6782909..b281a49c60 100644 --- a/utils/hbmk2/doc/hbmk2.es_ES.md +++ b/utils/hbmk2/doc/hbmk2.es_ES.md @@ -11,7 +11,7 @@ Descripción: hbmk2 es una herramienta integrada y portátil de generación o automatización de código, haciendo posible la creación de varios tipos de ejecutables binarios \(ejecutable, biblioteca dinámica, biblioteca estática, binario portátil de Harbour\) de múltiples tipos de código fuente \(C, C\+\+, Objective\-C, Harbour, traducciones de 'gettext', recursos de Windows\)\. 'Integrada' significa que un solo fichero de proyecto hbmk2 puede controlar todos, o casi todos, los aspectos del proceso de construcción\. 'Portátil' significa que un solo fichero de proyecto hbmk2 puede controlar la construcción del ejecutable binario en todas las plataformas de los sistemas operativos soportados y a través de todos los compiladores de C soportados\. Ayuda también en la mayoría de los procesos de construcción por medio de cortos y simples ficheros de proyecto \(opciones\)\. hbmk2 soporta ficheros de proyecto para C/C\+\+/Objetive\-C sin relación con Harbour\. Para conseguir esos objetivos, hbmk2 detecta automáticamente a Harbour, al compilador de C y a las demás herramientas necesarias, las configura y luego las ejecuta convenientemente\. hbmk2 permite extender los tipos de código fuente soportados por medio de complementos\. - Además de construir ejecutables, hbmk2 puede ejecutar archivos de órdenes de Harbour \(tanto en código fuente como precompilado\) directamente, y otra característica es que dispone de un intérprete de comandos interactivo\. +Además de construir ejecutables, hbmk2 puede ejecutar archivos de órdenes de Harbour \(tanto en código fuente como precompilado\) directamente, y otra característica es que dispone de un intérprete de comandos interactivo\. Opciones: diff --git a/utils/hbmk2/doc/hbmk2.hu.md b/utils/hbmk2/doc/hbmk2.hu.md index abea1fd550..9a36b1d2ed 100644 --- a/utils/hbmk2/doc/hbmk2.hu.md +++ b/utils/hbmk2/doc/hbmk2.hu.md @@ -187,7 +187,7 @@ A hbmk2 program rtlink/blinker/exospace nevekre való másolásával/átnevezés - **\-cpu=<cpu>** override default target CPU \(default: automatic\) \(EXPERIMENTAL\) - **\-comp=<compiler>** felülbírálja a C fordító detektálást Speciális érték: - \- bld: használja a Harbour fordításához használtat \(\*nix\-okon alapértelmezés\) +\- bld: használja a Harbour fordításához használtat \(\*nix\-okon alapértelmezés\) - **\-build=<name>** specify a build name - **\-lang=<lang>** override default language\. <lang> is an ISO language code\. - **\-width=<n>** set output width to <n> characters \(0=unlimited\)\. diff --git a/utils/hbmk2/doc/hbmk2.pt_BR.md b/utils/hbmk2/doc/hbmk2.pt_BR.md index ac6edf9635..acc7339900 100644 --- a/utils/hbmk2/doc/hbmk2.pt_BR.md +++ b/utils/hbmk2/doc/hbmk2.pt_BR.md @@ -63,7 +63,7 @@ Opções <level> pode ser : yes, no, min, max - **\-run\[\-\]** executar/não executar o aplicativo gerado\. - **\-vcshead=<file>** gerar arquivo de cabeçalho "\. ch" com informações do repositório local\. Git, SVN, Mercurial, Bazaar, Fossil, CVS e Monotone são suportados atualmente\. O cabeçalho gerado irá definir a constante \_HBMK\_VCS\_TYPE\_ no pré\-processador com o nome detectados de VCS e \_HBMK\_VCS\_ID\_ com o ID único do repositório local\. Se nenhum sistema VCS é detectado, um número seqüencial será lançado automaticamente em cada construção\. - VCS \- sistema de controle de versão\. +VCS \- sistema de controle de versão\. - **\-tshead=<file>** gerar cabeçalho \.ch com informação de data/hora\. Cabeçalho gerado conterá as macros \_HBMK\_BUILD\_DATE\_, \_HBMK\_BUILD\_TIME\_, \_HBMK\_BUILD\_TIMESTAMP\_ com a data/hora de criação do arquivo\. - **\-icon=<file>** set <file> as application icon\. <file> should be a supported format on the target platform \(not supported by some platforms/compilers\)\. On Windows, it is implemented by generating and linking a resource file\. - **\-manifest=<file>** incorporar arquivo manifest <file> no executável / lib dinâmica \(somente para Windows\) diff --git a/utils/hbmk2/po/hbmk2.el.po b/utils/hbmk2/po/hbmk2.el.po index e4c3963754..bd017a00a9 100644 --- a/utils/hbmk2/po/hbmk2.el.po +++ b/utils/hbmk2/po/hbmk2.el.po @@ -1,2367 +1,2367 @@ -# -# This file is generated by Harbour 3.2.0dev (r1303280324) -# - -#, c-format -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-03-31 20:54+0000\nLast-Translator: hbtest \nLanguage-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/el/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: el\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#, c-format -msgid "Exit code: %1$d: %2$s" -msgstr "Κωδικός εξόδου: %1$d: %2$s" - -#, c-format -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Πατήστε ένα πλήκτρο για συνέχεια..." - -#, c-format -msgid "Error: Cannot nest projects deeper than %1$d levels" -msgstr "Λάθος: Δεν μπορώ να εμφωλεύσω έργα σε βάθος περισσότερο από %1$d επίπεδα" - -#, c-format -msgid "Building sub-project (level %1$d): %2$s" -msgstr "Κατασκευή υπο-έργου (επίπεδο %1$d): %2$s" - -#, c-format -msgid "Processing environment options: %1$s" -msgstr "Επεξεργασία επιλογών περιβάλλοντος: %1$s" - -#, c-format -msgid "Autodetected platform: %1$s" -msgstr "Αυτόματα ανιχνευμένη πλατφόρμα: %1$s" - -#, c-format -msgid "Error: Platform value unknown: %1$s" -msgstr "Λάθος: Αγνωστη η τιμή πλατφόρμας: %1$s" - -#, c-format -msgid "Error: %1$s not set, failed to autodetect.\nRun this tool from its original location inside the Harbour installation or set %1$s environment variable to Harbour's root directory." -msgstr "Λάθος: Δεν ορίστηκε η %1$s, αποτυχία αυτόματης ανίχνευσης.\nΕκτελέστε αυτό το εργαλείο από την αρχική του θέση μεσα στο φάκελο εγκατάστασης του Harbour ή τοποθετήστε στην μεταβλητή περιβάλλοντος %1$s το βασικό φάκελο εγκατάστασης του Harbour." - -#, c-format -msgid "Autodetected platform: %1$s (adjusted)" -msgstr "Αυτόματα ανιχνευμένη πλατφόρμα: %1$s (προσαρμόστηκε)" - -#, c-format -msgid "Autodetected C compiler '%1$s' skipped because required Harbour core libraries are not found." -msgstr "Ο αυτόματα εντοπισμένος μεαταγλωττιστής C '%1$s' παραβλέφτηκε διότι οι απαιτούμενες βασικές βιβλιοθήκες του Harbour δεν βρέθηκαν." - -#, c-format -msgid "Autodetected C compiler: %1$s" -msgstr "Ανιχνεύτηκε αυτόματα o μεταγλωττιστής C : %1$s" - -#, c-format -msgid "Choose a C compiler by using -comp= option.\nYou have the following choices on your platform: %1$s" -msgstr "Επιλέξτε ένα μεταγλωττιστή C χρησιμοποιώντας την επιλογή -comp= .\nΕχετε τις εξής επιλογές στην πλατφόρμα σας: %1$s" - -#, c-format -msgid "Could not detect any supported C compiler in your PATH.\nSetup one or set -comp= option to one of these values: %1$s" -msgstr "Αδυναμία ανίχνευσης στο PATH κάποιου υποστηριζόμενου μεταγλωττιστή C.\nΕγκαταστήστε κάποιον ή ορίστε την επιλογή -comp= σε κάποια από αυτές τις τιμές: %1$s" - -#, c-format -msgid "Error: Compiler value unknown: %1$s" -msgstr "Λάθος: Αγνωστη η τιμή μεταγλωττιστή: %1$s" - -#, c-format -msgid "Using Harbour: %1$s %2$s %3$s %4$s %5$s %6$s" -msgstr "Χρήση Harbour: %1$s %2$s %3$s %4$s %5$s %6$s" - -#, c-format -msgid "Using C compiler: %1$s" -msgstr "Χρήση μεταγλωττιστή C : %1$s" - -#, c-format -msgid "Using C compiler: %1$s [%2$s...%3$s]" -msgstr "Χρήση μεταγλωττιστή C : %1$s [%2$s...%3$s]" - -#, c-format -msgid "Processing local make script: %1$s" -msgstr "Επεξεργασία τοπικού σεναρίου κατασκευής: %1$s" - -#, c-format -msgid "Found project reference on library search path: %1$s" -msgstr "Βρέθηκε αναφορά έργου στο μονοπάτι αναζήτησης βιβλιοθηκών: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Ignored option valid only on command-line: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Αγνοήθηκε επιλογή που είναι έγκυρη μόνο στη γραμμή-εντολών: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Invalid -main= value ignored: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Mη επιτρεπή τιμή -main= αγνοήθηκε: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Invalid -request= value ignored: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Αγνοήθηκε μη επιτρεπή τιμή -request= : %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Invalid -gt value ignored: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Mη επιτρεπή τιμή -gt αγνοήθηκε: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Ignored unsupported codepage value: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Αγνοήθηκε μη υποστηριζόμενη κωδικοσελίδα: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Option available only when using embedded Harbour compiler: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Επιλογή διαθέσιμη μόνο αν χρησιμοποιείται ο ενσωματωμένος μεταγλωττιστής Harbour: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring explicitly specified core library directory: %1$s (in option %2$s)" -msgstr "Προσοχή: Γίνεται παράβλεψη του ρητά καθορισμένου κατάλογου βασικών βιβλιοθηκών: %1$s (στην επιλογή %2$s)" - -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring explicitly specified core header directory: %1$s (in option %2$s)" -msgstr "Προσοχή: Γίνεται παράβλεψη του ρητά καθορισμένου κατάλογου βασικών header: %1$s (στην επιλογή %2$s)" - -#, c-format -msgid "%1$s" -msgstr "%1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Plugin not found: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Το Plugin δεν βρέθηκε: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Unknown dependency name: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Αγνωστο όνομα εξάρτησης: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Δεν μπορώ να βρώ το %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find %1$s (referenced from %2$s)" -msgstr "Προειδοποίηση: Δεν μπορώ να βρώ το %1$s (αναφέρθηκε απο %2$s)" - -#, c-format -msgid "Warning: No source files were specified." -msgstr "Προειδοποίηση: Δεν καθορίστηκαν αρχεία πηγαίου κώδικα." - -#, c-format -msgid "Warning: Non-portable output filename: %1$s. Delete '%2$s' extension." -msgstr "Προειδοποίηση: Μη-μεταφέρσιμο όνομα αρχείου εξόδου: %1$s. Διαγράψτε την '%2$s' κατάληξη." - -#, c-format -msgid "Error: Working directory cannot be created: %1$s" -msgstr "Λάθος: Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί ο κατάλογος εργασίας: %1$s" - -#, c-format -msgid "Error: Temporary Working directory cannot be created: %1$s" -msgstr "Λάθος: Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί προσωρινός κατάλογος εργασίας: %1$s" - -#, c-format -msgid "Creating VCS header: %1$s" -msgstr "Δημιουργία VCS header: %1$s" - -#, c-format -msgid "Creating timestamp header: %1$s" -msgstr "Δημιουργία timestamp header: %1$s" - -#, c-format -msgid "Triggered by #require directive: %1$s" -msgstr "Ενεργοποιήθηκε απο #require ντιρεκτίβα: %1$s" - -#, c-format -msgid "Triggered by '%1$s' header: %2$s" -msgstr "Ενεργοποιήθηκε από το '%1$s' header: %2$s" - -#, c-format -msgid "Target(s) up to date." -msgstr "Ο Στόχος(οι) είναι ενήμερος-οι" - -#, c-format -msgid "Compiling Harbour sources..." -msgstr "Μεταγλώττιση πηγαίων Harbour..." - -#, c-format -msgid "Harbour compiler command (embedded) job #%1$d:" -msgstr "Εργασία εντολής μεταγλωττιστή Harbour (embedded) #%1$d:" - -#, c-format -msgid "Harbour compiler command (embedded):" -msgstr "Εντολή του μεταγλωττιστή Harbour (ενσωματωμένη):" - -#, c-format -msgid "Error: Running Harbour compiler (embedded). %1$d" -msgstr "Λάθος: Κατά την εκτέλεση του (ενσωματωμένου) μεταγλωττιστή Harbour. %1$d" - -#, c-format -msgid "Error: Running Harbour compiler job #%1$d. %2$d" -msgstr "Λάθος: Κατά την εκτέλεση εργασίας μεταγλωττιστή Harbour #%1$d. %2$d" - -#, c-format -msgid "Error: Running Harbour compiler. %1$d" -msgstr "Λάθος: Κατά την εκτέλεση του μεταγλωττιστή Harbour. %1$d" - -#, c-format -msgid "Harbour compiler command:" -msgstr "Εντολή του μεταγλωττιστή Harbour:" - -#, c-format -msgid "Warning: Stub helper .c program could not be created." -msgstr "Προειδοποίηση: Δεν μπόρεσε να γίνει δημιουργία Stub helper .c προγράμματος." - -#, c-format -msgid "Warning: Stub helper .cpp program could not be created." -msgstr "Προειδοποίηση: Δεν μπόρεσε να γίνει δημιουργία Stub helper .cpp προγράμματος." - -#, c-format -msgid "Warning: Stub helper .rc file could not be created." -msgstr "Προειδοποίηση: Δεν μπόρεσε να γίνει δημιουργία Stub helper .rc προγράμματος." - -#, c-format -msgid "Compiling resources..." -msgstr "Μεταγλώττιση resources..." - -#, c-format -msgid "Resource compiler command:" -msgstr "Εντολή του μεταγλωττιστή resource:" - -#, c-format -msgid "Error: Running resource compiler. %1$d" -msgstr "Λάθος: Κατά την εκτέλεση του μεταγλωττιστή resource . %1$d" - -#, c-format -msgid "Warning: Resource compiler script could not be created, continuing in command-line." -msgstr "Προειδοποίηση: δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί το σενάριο μεταγλωττιστή resource, συνέχιση της γραμμής-εντολών." - -#, c-format -msgid "Resource compiler script:" -msgstr "Σενάριο μεταγλωττιστή resource:" - -#, c-format -msgid "Compiling..." -msgstr "Μεταγλώττιση..." - -#, c-format -msgid "Compiling C++..." -msgstr "Μεταγλώττιση C++..." - -#, c-format -msgid "'cd' to: %1$s" -msgstr "'cd' στο: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: C/C++ compiler script could not be created, continuing in command-line." -msgstr "Προειδοποίηση: δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί το σενάριο μεταγλωττιστή C/C++, συνέχιση της γραμμής-εντολών." - -#, c-format -msgid "C/C++ compiler command job #%1$d:" -msgstr "Εντεταλμένη εργασία C/C++ μεταγλωττιστή #%1$d:" - -#, c-format -msgid "C/C++ compiler command:" -msgstr "Εντολή μεταγλωττιστή C/C++ :" - -#, c-format -msgid "C/C++ compiler script:" -msgstr "Σενάριο μεταγλωττιστή C/C++ :" - -#, c-format -msgid "Error: Running C/C++ compiler. %1$d" -msgstr "Λάθος: Στην εκτέλεση του μεταγλωττιστή C/C++. %1$d" - -#, c-format -msgid "Error: Running C/C++ compiler job #%1$d. %2$d" -msgstr "Λάθος: Κατά την εκτέλεση εργασίας μεταγλωττιστή C/C++ #%1$d. %2$d" - -#, c-format -msgid "'cd' back." -msgstr "'cd' πίσω." - -#, c-format -msgid "Error: C/C++ command is not implemented for this platform/compiler." -msgstr "Λάθος: Η C/C++ εντολή δεν είναι υλοποιημένη για αυτή την πλατφόρμα/μεταγλωττιστή." - -#, c-format -msgid "Target up to date: %1$s" -msgstr "Ο στόχος είναι ενήμερος: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot create directory for target '%1$s'." -msgstr "Προειδοποίηση: Αδυναμία δημηιουργίας καταλόγου στόχου '%1$s'." - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot create directory for import library '%1$s'." -msgstr "Προειδοποίηση: Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου για τη βιβλιοθήκη εισαγωγής '%1$s'." - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot delete existing target '%1$s'." -msgstr "Προειδοποίηση: Αδυναμία διαγραφής υπάρχοντος στόχου '%1$s'." - -#, c-format -msgid "Linking... %1$s" -msgstr "Διασύνδεση -link-... %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Link script could not be created, continuing in command-line." -msgstr "Προειδοποίηση: δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί το σενάριο διασύνδεσης, συνέχιση της γραμμής-εντολών." - -#, c-format -msgid "Linker command:" -msgstr "Εντολή Linker:" - -#, c-format -msgid "Linker script:" -msgstr "Σενάριο Συνδέτη:" - -#, c-format -msgid "Error: Running linker. %1$d" -msgstr "Λάθος: Κατά την εκτέλεση του συνδέτη -linker-. %1$d" - -#, c-format -msgid "Creating dynamic library... %1$s" -msgstr "Δημιουργία δυναμικής βιβλιοθήκης... %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Dynamic lib link script could not be created, continuing in command-line." -msgstr "Προειδοποίηση: δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί το σενάριο διασύνδεσης δυναμικής βιβλιοθήκης, συνέχιση της γραμμής-εντολών." - -#, c-format -msgid "Dynamic lib link command:" -msgstr "Εντολή διασύνδεσης δυναμικής βιβλιοθήκης:" - -#, c-format -msgid "Dynamic lib link script:" -msgstr "Σενάριο διασύνδεσης δυναμικής βιβλιοθήκης:" - -#, c-format -msgid "Error: Running dynamic lib link command. %1$d" -msgstr "Λάθος: Στην εκτέλεση εντολής διασύνδεσης δυναμικής βιβλιοθήκης. %1$d" - -#, c-format -msgid "Creating static library... %1$s" -msgstr "Δημιουργία στατικής βιβλιοθήκης... %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Lib script could not be created, continuing in command-line." -msgstr "Προειδοποίηση: δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί το σενάριο βιβλιοθήκης, συνέχιση της γραμμής-εντολών." - -#, c-format -msgid "Lib command:" -msgstr "Εντολή Lib:" - -#, c-format -msgid "Lib script:" -msgstr "Σενάριο Lib:" - -#, c-format -msgid "Error: Running lib command. %1$d" -msgstr "Λάθος: Στην εκτέλεση εντολής lib. %1$d" - -#, c-format -msgid "Post processor command:" -msgstr "Εντολή Post processor:" - -#, c-format -msgid "Warning: Running post processor command. %1$d:" -msgstr "Προειδοποίηση: Εκτέλεση εντολής post processor. %1$d:" - -#, c-format -msgid "Compression command:" -msgstr "Εντολή συμπίεσης:" - -#, c-format -msgid "Warning: Running compression command. %1$d:" -msgstr "Προειδοποίηση: Εκτέλεση εντολής συμπίεσης. %1$d:" - -#, c-format -msgid "Warning: Code signing skipped, because no supported code signing tool could be found." -msgstr "Προσοχη: Η σήμανση του κώδικα παρακάμφθηκε , διότι δεν βρέθηκε εργαλείο σήμανσης κώδικα." - -#, c-format -msgid "Code sign command:" -msgstr "Εντολή σήμανσης κώδικα:" - -#, c-format -msgid "Warning: Running code sign command. %1$d:" -msgstr "Προειδοποίηση: Εκτέλεση εντολής σήμανσης κώδικα. %1$d:" - -#, c-format -msgid "Running time: %1$ds" -msgstr "Χρόνος εκτέλεσης: %1$ds" - -#, c-format -msgid "Running executable:" -msgstr "Τρέξιμο του εκτελέσιμου:" - -#, c-format -msgid "Warning: Pointless usage of %1$s and %2$s options together in '%3$s' line %4$d and %5$d." -msgstr "Προσοχή: Άσκοπη από κοινού χρήση των επιλογών %1$s και %2$s στο '%3$s' γραμμή %4$d και %5$d." - -#, c-format -msgid "Warning: Pointless usage of %1$s and %2$s options together on command-line." -msgstr "Προειδοποίηση: Ασκοπη χρήση των επιλογών %1$s και %2$s από κοινού στην γραμμή-εντολών" - -#, c-format -msgid "Warning: Ignored invalid option value in: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Αγνοήθηκε άκυρη τιμή επιλογής στο: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Deprecated compatibility option: %1$s. Use '%2$s' instead." -msgstr "Προειδοποίηση: Υποβαθμισμένη επιλογή συμβατότητας %1$s. Χρησιμοποιήστε την '%2$s' στη θέση της." - -#, c-format -msgid "Warning: Dangerous low-level option not recommended: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Επικίνδυνη low-level επιλογή μη συνιστώμενη: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Non-portable parameter: %1$s. Use %2$s directives(s) instead." -msgstr "Προειδοποίηση: Μη-μεταφέρσιμη παράμετρος: %1$s. Χρησιμοποιείστε τη ντιρεκτίβα(ες) %2$s στη θέση της." - -#, c-format -msgid "Warning: Non-portable parameter: %1$s. Use '%2$s' option(s) instead." -msgstr "Προειδοποίηση: Μη-μεταφέρσιμη παράμετρος: %1$s. Χρησιμοποιείστε την επιλογή(ες) %2$s στη θέση της." - -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring explicitly specified core library: %1$s (in option %2$s)" -msgstr "Προσοχή: Γίνεται παράβλεψη του ρητά καθρισμένου κατάλογου βιβλιοθηκών-πυρήνα: %1$s (στην επιλογή %2$s)" - -#, c-format -msgid "Error: Failed creating symbolic link %1$s to %2$s" -msgstr "Λάθος: Αποτυχία δημιουργίας συμβολικού δεσμού %1$s σε %2$s" - -#, c-format -msgid "Created symbolic link %1$s to %2$s" -msgstr "Δημιουργήθηκε ο συμβολικός δεσμός %1$s σε %2$s" - -#, c-format -msgid "Created import library: %1$s <= %2$s" -msgstr "Δημιουργήθηκε η βιβλιοθήκη εισαγωγής: %1$s <= %2$s" - -#, c-format -msgid "Error: Failed creating import library %1$s from %2$s." -msgstr "Λάθος: Αποτυχία δημιουργίας βιβλιοθήκης εισαγωγής %1$s από %2$s." - -#, c-format -msgid "Warning: No import library sources were found." -msgstr "Προειδοποίηση: Προειδοποίηση: Δεν βρέθηκαν πηγές εισαγώμενης βιβλιοθήκης." - -#, c-format -msgid "Warning: No import library source was specified" -msgstr "Προειδοποίηση: Δεν καθορίστηκε πηγή εισαγώμενης βιβλιοθήκης" - -#, c-format -msgid "Error: Creating import libraries is not supported for this platform or compiler." -msgstr "Λάθος: Δεν υποστηρίζεται δημιουργία βιβλιοθκών εισαγωγής σε αυτή την πλατφόρμα." - -#, c-format -msgid "Warning: Install path not a directory (%1$s). Extra install files not copied." -msgstr "Προειδοποίηση: Το μονοπάτι εγκατάστασης δεν είναι κατάλογος (%1$s). Τα επιπρόσθετα αρχεία δεν αντιγράφτηκαν." - -#, c-format -msgid "Warning: Copying symbolic link %1$s to %2$s failed with %3$d." -msgstr "Προειδοποίηση: Η αντιγραφή του συμβολικού δεσμού %1$s σε %2$s απέτυχε με %3$d." - -#, c-format -msgid "Copied symbolic link %1$s to %2$s" -msgstr "Αντιγραφή του συμβολικού δεσμού %1$s στο %2$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Copying %1$s to %2$s failed with %3$d." -msgstr "Προειδοποίηση: Η αντιγραφή %1$s στο %2$s απέτυχε με %3$d." - -#, c-format -msgid "Copied %1$s to %2$s" -msgstr "Αντιγραφή του %1$s στο %2$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot create install directory for install target %1$s." -msgstr "Προειδοποίηση: Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου εγκατάστασης για εγκατάσταση του στόχου %1$s." - -#, c-format -msgid "Internal Error: Regular expression engine missing or unsupported. Check your Harbour build settings." -msgstr "Εσωτερικό λάθος: Η μηχανή των Regular expression λείπει ή δεν υποστηρίζεται. Ελέγξατε τις ρυθμίσεις της κατασκευής" - -#, c-format -msgid "Error: In %1$s at line %2$d %3$s:" -msgstr "Λάθος: σε %1$s στη γραμμή %2$d %3$s:" - -#, c-format -msgid "Dependency '%1$s' found: %2$s%3$s%4$s%5$s" -msgstr "Εξάρτηση '%1$s' found: %2$s%3$s%4$s%5$s" - -#, c-format -msgid "Dependency '%1$s' forcibly disabled" -msgstr "Η εξάρτηση '%1$s' απενεργοποιήθηκε αναγκαστικά" - -#, c-format -msgid "Warning: Missing optional dependencies: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Απουσία προαιρετικών εξαρτήσεων: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Missing optional dependency: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Απουσία προαιρετικής εξάρτησης: %1$s" - -#, c-format -msgid "Error: Missing dependencies: %1$s" -msgstr "Λάθος: Απουσιάζουν εξαρτίσεις: %1$s" - -#, c-format -msgid "Error: Missing dependency: %1$s" -msgstr "Λάθος: Απουσιάζει εξάρτιση: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Missing dependencies: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Απουσία εξαρτήσεων: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Missing dependency: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Απουσία εξάρτησης: %1$s" - -#, c-format -msgid "(compiled)" -msgstr "(ματαγλωττισμένο)" - -#, c-format -msgid "(source)" -msgstr "(πηγαίο)" - -#, c-format -msgid "Error: Initializing plugin: %1$s" -msgstr "Λάθος: Αρχικοποίησης plugin: %1$s" - -#, c-format -msgid "Loaded plugin: %1$s %2$s" -msgstr "Φορτωμένο plugin: %1$s %2$s" - -#, c-format -msgid "Error: Loading plugin: %1$s" -msgstr "Λάθος: Φορτώματος plugin: %1$s" - -#, c-format -msgid "plugin: %1$s" -msgstr "plugin: %1$s" - -#, c-format -msgid "Plugin %1$s returned at '%2$s': '%3$s'" -msgstr "Το Plugin %1$s επιστράφηκε προς '%2$s': '%3$s'" - -#, c-format -msgid "Error: Executing plugin: %1$s at %3$s(%4$d)\n'%2$s'" -msgstr "Λάθος: Κατά την εκτέλεση plugin: %1$s προς %3$s(%4$d)⏎ '%2$s'" - -#, c-format -msgid "<%1$s directory>" -msgstr "<%1$s κατάλογος>" - -#, c-format -msgid "Processing configuration: %1$s" -msgstr "Επεξεργασία του configuration: %1$s" - -#, c-format -msgid "Processing: %1$s" -msgstr "Επεξεργασία: %1$s" - -#, c-format -msgid "Error: Opening: %1$s" -msgstr "Λάθος: Ανοίγματος: %1$s" - -#, c-format -msgid "Skipping from: %1$s" -msgstr "Παράκαμψη από: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot nest deeper in %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Δεν μπορώ να εμφωλεύσω βαθύτερα στο %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring explicitly specified core library directory: %1$s (in directive %2$s)" -msgstr "Προσοχή: Γίνεται παράβλεψη του ρητά καθορισμένου κατάλογου βασικών βιβλιοθηκών: %1$s (στην ντιρεκτίβα %2$s)" - -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring explicitly specified core header directory: %1$s (in directive %2$s)" -msgstr "Προειδοποίηση: Γίνεται παράβλεψη του ρητά καθορισμένου κατάλογου βασικών header: %1$s (στην ντιρεκτίβα %2$s)" - -#, c-format -msgid "Warning: Project reference (%1$s) ignored. File not found." -msgstr "Προειδοποίηση: Η αναφορά του έργου (%1$s) αγνοήθηκε. Το αρχείο δεν βρέθηκε." - -#, c-format -msgid "Warning: Project reference (%1$s) ignored. Project references require %2$s to be invoked with a main project." -msgstr "Προειδοποίηση: Η αναφορά του έργου (%1$s) αγνοήθηκε. Οι αναφορές έργου απαιτούν το %2$s για να κληθούν με ένα κύριο έργο." - -#, c-format -msgid "Warning: Project reference (%1$s) ignored in automatic make file: %2$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Η αναφορά του έργου (%1$s) αγνοήθηκε στο αυτόματο make αρχείο: %2$s" - -#, c-format -msgid "Warning: File cannot be found: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Το αρχείο δεν μπορεί να βρεθεί: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Error in filter expression: '%1$s'" -msgstr "Προειδοποίηση: Λάθος έκφρασης φίλτρου: %1$s" - -#, c-format -msgid "Error: Cannot open file: %1$s" -msgstr "Λάθος: Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: %1$s" - -#, c-format -msgid "Blinker ECHO: %1$s" -msgstr "Blinker ECHO: %1$s" - -#, c-format -msgid "Error: Cannot create temporary unified .po file." -msgstr "Λάθος: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού ενοποιημένου .po αρχείου." - -#, c-format -msgid "Created .po file '%1$s'" -msgstr "Δημιουργήθηκε το .po αρχείο '%1$s'" - -#, c-format -msgid "Created .po file '%1$s' for language(s): %2$s" -msgstr "Δημιουργήθηκε το .po αρχείο '%1$s' για τη γλώσσα(ες): %2$s" - -#, c-format -msgid "Rebuilt .po file '%1$s'" -msgstr "Αναδημιουργία .po αρχείου '%1$s'" - -#, c-format -msgid "Rebuilt .po file '%1$s' for language(s): %2$s" -msgstr "Αναδημιουργήθηκε το .po αρχείο '%1$s' για τη γλώσσα(ες): %2$s" - -#, c-format -msgid "Updated .po file '%1$s'" -msgstr "Ενημερώθηκε το .po αρχείο '%1$s'" - -#, c-format -msgid "Updated .po file '%1$s' for language(s): %2$s" -msgstr "Ενημερώθηκε το .po αρχείο '%1$s' για τη γλώσσα(ες): %2$s" - -#, c-format -msgid "Created .hbl file '%1$s'" -msgstr "Δημιουργήθηκε το .hbl αρχείο '%1$s'" - -#, c-format -msgid "Created .hbl file '%1$s' for language(s): %2$s" -msgstr "Δημιουργήθηκε το .hbl αρχείο '%1$s' για τη γλώσσα(ες): %2$s" - -#, c-format -msgid ".pot error: %1$s" -msgstr ".pot λάθος: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: %1$s" - -#, c-format -msgid ".pot merge error: %1$s" -msgstr ".pot λάθος συγχώνευσης: %1$s" - -#, c-format -msgid "Error: %1$s" -msgstr "Λάθος: %1$s" - -#, c-format -msgid "Error: Cannot create file: %1$s" -msgstr "Λάθος: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου: %1$s" - -#, c-format -msgid "Warning: Source dynamic library not found: %1$s" -msgstr "Προειδοποίηση: Δεν βρέθηκε η πηγαία δυναμική βιβλιοθήκη: %1$s" - -#, c-format -msgid "Import library creation command:" -msgstr "εντολή δημιουργίας βιβλιοθήκης εισαγωγής" - -#, c-format -msgid "Found COFF .lib with the same name, falling back to using it instead of the .dll." -msgstr "Βρέθηκε COFF .lib με το ίδιο όνομα, θα χρησιμοποιηθεί αυτή αντί για την .dll." - -#, c-format -msgid "Found OMF .lib with the same name, falling back to using it instead of the .dll." -msgstr "Βρέθηκε OMF .lib με το ίδιο όνομα, θα χρησιμοποιηθεί αυτό αντί για το .dll." - -#, c-format -msgid "Found .def file with the same name, falling back to using it instead of the .dll." -msgstr "Βρέθηκε .def αρχείο με το ίδιο όνομα, θα χρησιμοποιηθεί αυτό αντί για το .dll." - -#, c-format -msgid "VCS version command:" -msgstr "εντολή έκδοσης VCS:" - -#, c-format -msgid "No matches" -msgstr "Κανένα ταίριασμα" - -#, c-format -msgid "(installed)" -msgstr "(εγκαταστάθηκε)" - -#, c-format -msgid "(not installed)" -msgstr "(δεν εγκαταστάθηκε)" - -#, c-format -msgid "%1$s %2$s:" -msgstr "%1$s %2$s:" - -#, c-format -msgid "Hint: Add option '%1$s' for missing function(s): %2$s" -msgstr "Συμβουλή: Προσθέστε την επιλογή '%1$s' για συνάρτηση(σεις) που λείπουν: %2$s" - -#, c-format -msgid "Hint: Install package %3$s and add option '%1$s' for missing function(s): %2$s" -msgstr "Συμβουλή: Εγκαταστείστε το πακέτο %3$s και προσθέστε την επιλογή '%1$s' για συνάρτηση(εις) που λείπουν: %2$s" - -#, c-format -msgid "Error: Referenced, missing, but unknown function(s): %1$s" -msgstr "Λάθος: Αναφέρθηκε, απούσα, αλλά άγνωστη συνάρτηση(εις): %1$s" - -#, c-format -msgid "Harbour core" -msgstr "Πυρήνας Harbour" - -#, c-format -msgid "Updating extern header: %1$s" -msgstr "Ενημέρωση εξωτερικού header: %1$s" - -#, c-format -msgid "Error: Updating extern header." -msgstr "Λάθος: Ενημέρωσης εξωτερικού header" - -#, c-format -msgid "Warning: Failed to detect Harbour.\nRun this tool from its original location inside the Harbour installation." -msgstr "Προειδοποίηση: Αποτυχία ανίχνευσης του Harbour.⏎ Εκτελέστε αυτό το εργαλείο από την αρχική του θέση μεσα στο φάκελο εγκατάστασης του Harbour." - -#, c-format -msgid "Cannot find script '%1$s'" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης σεναρίου '%1$s'" - -#, c-format -msgid "'%1$s' (%2$s) not found." -msgstr "'%1$s' (%2$s) δεν βρέθηκε." - -#, c-format -msgid "Error loading '%1$s' (%2$s)." -msgstr "Λάθος φορτώματος '%1$s' (%2$s)." - -#, c-format -msgid "Cannot load '%1$s'. Requires -shared %2$s build." -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης '%1$s'. Απαιτεί -shared %2$s κατασκευή." - -#, c-format -msgid "Error: Loading shell plugin: %1$s\n'%2$s'" -msgstr "Λάθος: Φώρτωσης shell plugin: %1$s⏎ '%2$s'" - -#, c-format -msgid "Error: Interactive session not possible with %1$s terminal driver" -msgstr "Λάθος: Διαλογική συνεδρία ανέφικτη με %1$s οδηγό τερματικού" - -#, c-format -msgid "Enter password:" -msgstr "Εισάγετε κωδικό:" - -#, c-format -msgid "Could not execute:" -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης:" - -#, c-format -msgid "Arguments:" -msgstr "Ορίσματα:" - -#, c-format -msgid "Syntax error." -msgstr "Συντακτικό λάθος." - -#, c-format -msgid "Loading hbmake project file: %1$s" -msgstr "Φόρτωση hbmake αρχείο έργου: %1$s" - -#, c-format -msgid "Saving as .hbp file: %1$s" -msgstr "Αποθήκευση ως .hbp αρχείο: %1$s" - -#, c-format -msgid "Loading xbp (xbuild) project file: %1$s" -msgstr "Φόρτωση xbp (xbuild) αρχείο έργου: %1$s" - -#, c-format -msgid "Loading xhp (xMate) project file: %1$s" -msgstr "Φόρτωση xhp (xMate) αρχείο έργου: %1$s" - -#, c-format -msgid "Translation (%1$s): (add your name here)" -msgstr "Μετάφραση (%1$s): (να βάλλω το όνομα μου εδώ)" - -#, c-format -msgid "no error" -msgstr "κανένα λάθος" - -#, c-format -msgid "unknown platform" -msgstr "άγνωστη πλατφόρμα" - -#, c-format -msgid "unknown compiler" -msgstr "άγνωστος μεταγλωττιστής" - -#, c-format -msgid "failed Harbour detection" -msgstr "αποτυχία ανίχνευσης Harbour" - -#, c-format -msgid "failed stub creation" -msgstr "αποτυχίας δημιουργίας stub" - -#, c-format -msgid "failed in compilation (Harbour, C compiler, Resource compiler)" -msgstr "αποτυχία στη μεταγλώττιση (Harbour, C compiler, Resource compiler)" - -#, c-format -msgid "failed in final assembly (linker or library manager)" -msgstr "αποτυχία στη τελική συναρμολόγηση (linker or library manager)" - -#, c-format -msgid "unsupported" -msgstr "δεν υποστηρίζεται" - -#, c-format -msgid "failed to create working directory" -msgstr "αποτυχία δημιουργίας καταλόγου εργασίας" - -#, c-format -msgid "help" -msgstr "βοήθεια" - -#, c-format -msgid "dependency missing or disabled" -msgstr "εξάρτηση απούσα ή απενεργοποιημένη" - -#, c-format -msgid "plugin initialization" -msgstr "αρχικοποίηση plugin" - -#, c-format -msgid "too deep nesting" -msgstr "πολύ βαθειά εμφώλευση" - -#, c-format -msgid "stop requested" -msgstr "ζητήθηκε σταμάτημα" - -#, c-format -msgid "unknown: %1$d" -msgstr "άγνωστο: %1$d" - -#, c-format -msgid "%1$s [options] [] " -msgstr "%1$s [επιλογές] [<σενάριο[α]>] <πηγαίο αρχείο[α][.prg|.c|.obj|.o|.rc|.res|.def|.po|.pot|.hbl|@.clp|.d|.ch]>" - -#, c-format -msgid "Syntax:" -msgstr "Σύνταξη:" - -#, c-format -msgid "" -msgstr "<παραμετρος[ι]>" - -#, c-format -msgid "%1$s |