# # This file is generated by Harbour 3.2.0dev (r1304030333) # #, c-format msgid "" msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-04 01:53+0000\nLast-Translator: hbtest\nLanguage-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/hu/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: hu\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format msgid "Exit code: %1$d: %2$s" msgstr "Kilépési kód: %1$d: %2$s" #, c-format msgid "Press any key to continue..." msgstr "Folytatáshoz üssön le egy billentyűt..." #, c-format msgid "Processing environment options: %1$s" msgstr "Környezeti változókban megadott opciók feldolgozása: %1$s" #, c-format msgid "Autodetected platform: %1$s" msgstr "Detektált platform: %1$s" #, c-format msgid "Error: Platform value unknown: %1$s" msgstr "Hiba: Ismeretlen platform: %1$s" #, c-format msgid "Error: %1$s not set, failed to autodetect.\nRun this tool from its original location inside the Harbour installation or set %1$s environment variable to Harbour's root directory." msgstr "Hiba: %1$s nincs megadva, automata detektálás nem járt sikerrel.\nKérem, futtassa ezt a programot a Harbour könyvtárán belüli eredeti helyéről vagy állítsa be a %1$s környezeti változót a Harbour gyökér könyvtárára." #, c-format msgid "Autodetected C compiler '%1$s' skipped because required Harbour core libraries are not found." msgstr "Automatikusan detektált '%1$s' C fordító figyelmen kívül hagyva, mert a vonatkozó Harbour függvénykönytárak nem találhatók." #, c-format msgid "Autodetected C compiler: %1$s" msgstr "Detektált C fordító: %1$s" #, c-format msgid "Choose a C compiler by using -comp= option.\nYou have the following choices on your platform: %1$s" msgstr "Kérem, válasszon C fordítót a -comp= kapcsoló segítségével.\nA következő lehetőségek közül választhat: %1$s" #, c-format msgid "Could not detect any supported C compiler in your PATH.\nSetup one or set -comp= option to one of these values: %1$s" msgstr "Nem sikerült automatikusan detektálni egyetlen C fordítót sem a PATH-ban.\nKérem, telepítsen egyet vagy állítsa a -comp= kapcsolót a következő értékek valamelyikére: %1$s" #, c-format msgid "Error: Compiler value unknown: %1$s" msgstr "Hiba: Ismeretlen fordító: %1$s" #, c-format msgid "Using C compiler: %1$s" msgstr "Használt C fordító: %1$s" #, c-format msgid "Processing local make script: %1$s" msgstr "Könyvtár szintű make állomány feldolgozása: %1$s" #, c-format msgid "Warning: Invalid -main= value ignored: %1$s" msgstr "Figyelem: Hibás -main= érték figyelmen kívül hagyva: %1$s" #, c-format msgid "Warning: Invalid -request= value ignored: %1$s" msgstr "Figyelem: Hibás -request= érték figyelmen kívül hagyva: %1$s" #, c-format msgid "Warning: Invalid -gt value ignored: %1$s" msgstr "Figyelem: Hibás -gt érték figyelmen kívül hagyva: %1$s" #, c-format msgid "Warning: Ignored unsupported codepage value: %1$s" msgstr "Figyelem: Nem támogatott kódlap figyelmen kívül hagyva: %1$s" #, c-format msgid "Error: Working directory cannot be created: %1$s" msgstr "Hiba: Munkakönyvtár nem hozható létre: %1$s" #, c-format msgid "Creating VCS header: %1$s" msgstr "VCS fejléc létrehozása: %1$s" #, c-format msgid "Creating timestamp header: %1$s" msgstr "Időbélyeg fejléc létrehozása: %1$s" #, c-format msgid "Compiling Harbour sources..." msgstr "Harbour források fordítása..." #, c-format msgid "Harbour compiler command (embedded) job #%1$d:" msgstr "Harbour (beágyazott) fordító parancs %1$d. szál:" #, c-format msgid "Harbour compiler command (embedded):" msgstr "Harbour fordítási parancs (beágyazott):" #, c-format msgid "Error: Running Harbour compiler (embedded). %1$d" msgstr "Hiba: Harbour fordító futtatásakor (beágyazott). %1$d" #, c-format msgid "Error: Running Harbour compiler job #%1$d. %2$d" msgstr "Hiba: Harbour fordító futtatásakor. %1$d. szál. %2$d" #, c-format msgid "Error: Running Harbour compiler. %1$d" msgstr "Hiba: Harbour fordító futtatásakor. %1$d" #, c-format msgid "Harbour compiler command:" msgstr "Harbour fordító parancsa:" #, c-format msgid "Compiling resources..." msgstr "Erőforrások fordítása..." #, c-format msgid "Resource compiler command:" msgstr "Erőforrás fordító parancsa:" #, c-format msgid "Error: Running resource compiler. %1$d" msgstr "Hiba: Erőforrás fordító futtatásakor. %1$d" #, c-format msgid "Warning: Resource compiler script could not be created, continuing in command-line." msgstr "Figyelem: Erőforrás fordító parancsállománya ne hozható létre, folytatás parancssorban." #, c-format msgid "Resource compiler script:" msgstr "Erőforrás fordító parancsállománya:" #, c-format msgid "Compiling..." msgstr "Fordítás..." #, c-format msgid "Warning: C/C++ compiler script could not be created, continuing in command-line." msgstr "Figyelem: C/C++ fordító parancsállománya ne hozható létre, folytatás parancssorban." #, c-format msgid "C/C++ compiler command job #%1$d:" msgstr "C/C++ fordító parancs. %1$d. szál:" #, c-format msgid "C/C++ compiler command:" msgstr "C/C++ fordító parancsa:" #, c-format msgid "C/C++ compiler script:" msgstr "C/C++ fordító parancsállomány:" #, c-format msgid "Error: Running C/C++ compiler. %1$d" msgstr "Hiba: C/C++ fordító futtatásakor. %1$d" #, c-format msgid "Error: Running C/C++ compiler job #%1$d. %2$d" msgstr "Hiba: C/C++ fordító futtatásakor. %1$d. szál. %2$d" #, c-format msgid "Target up to date: %1$s" msgstr "Kimenet nem igényel frissítést: %1$s" #, c-format msgid "Linking... %1$s" msgstr "Szerkesztés... %1$s" #, c-format msgid "Warning: Link script could not be created, continuing in command-line." msgstr "Figyelem: Szerkesztő parancsállománya ne hozható létre, folytatás parancssorban." #, c-format msgid "Linker command:" msgstr "Szerkesztő parancs:" #, c-format msgid "Linker script:" msgstr "Szerkesztő parancsállománya:" #, c-format msgid "Error: Running linker. %1$d" msgstr "Hiba: Szerkesztő futtatása közben. %1$d" #, c-format msgid "Creating dynamic library... %1$s" msgstr "Dinamikus függvénykönyvtár létrehozása... %1$s" #, c-format msgid "Warning: Dynamic lib link script could not be created, continuing in command-line." msgstr "Figyelem: Dinamikus függvénykönyvtár parancsállománya nem hozható létre, folytatás parancssorban." #, c-format msgid "Dynamic lib link command:" msgstr "Dinamikus függvénykönyvtár szerkesztő parancsa:" #, c-format msgid "Dynamic lib link script:" msgstr "Dinamikus függvénykönyvtár szerkesztő parancsállománya:" #, c-format msgid "Error: Running dynamic lib link command. %1$d" msgstr "Hiba: Dinamikus függvénykönyvtár szerkesztő futtatásakor. %1$d" #, c-format msgid "Creating static library... %1$s" msgstr "Statikus függvénykönyvtár létrehozása... %1$s" #, c-format msgid "Warning: Lib script could not be created, continuing in command-line." msgstr "Figyelem: Statikus függvénykönyvtár létrehozás parancsállománya nem hozható létre, folytatás parancssorban." #, c-format msgid "Lib command:" msgstr "Statikus függvénykönyvtár létrehozás parancsa:" #, c-format msgid "Lib script:" msgstr "Statikus függvénykönyvtár létrehozás parancsállománya:" #, c-format msgid "Error: Running lib command. %1$d" msgstr "Hiba: Statikus függvénykönyvtár létrehozásakor. %1$d" #, c-format msgid "Post processor command:" msgstr "Utófeldolgozó parancs:" #, c-format msgid "Warning: Running post processor command. %1$d:" msgstr "Figyelem: Utófeldolgozó parancs hibával tért vissza. %1$d:" #, c-format msgid "Compression command:" msgstr "Tömörítési parancs:" #, c-format msgid "Warning: Running compression command. %1$d:" msgstr "Figyelem: Tömörítő futtatása hibával tért vissza. %1$d:" #, c-format msgid "Running time: %1$ds" msgstr "Futási idő: %1$dmp" #, c-format msgid "Running executable:" msgstr "Alkalmazás futtatása:" #, c-format msgid "Warning: Pointless usage of %1$s and %2$s options together in '%3$s' line %4$d and %5$d." msgstr "Figyelem: %1$s és %2$s kapcsolók haszontalan kombinációja '%3$s' %4$d és %5$d sorában." #, c-format msgid "Error: In %1$s at line %2$d %3$s:" msgstr "Hiba: %1$s %2$d. sorában %3$s:" #, c-format msgid "<%1$s directory>" msgstr "<%1$s mappa>" #, c-format msgid "Processing configuration: %1$s" msgstr "Alapbeállítások feldolgozása: %1$s" #, c-format msgid "Processing: %1$s" msgstr "Feldolgozás alatt: %1$s" #, c-format msgid "Error: Opening: %1$s" msgstr "Hiba: Megnyitáskor: %1$s" #, c-format msgid "Skipping from: %1$s" msgstr "Kiugrás innen: %1$s" #, c-format msgid "Warning: File cannot be found: %1$s" msgstr "Figyelem: Fájl nem található: %1$s" #, c-format msgid "Error: Cannot open file: %1$s" msgstr "Hiba: Fájl nem nyitható meg: %1$s" #, c-format msgid "Error: Cannot create temporary unified .po file." msgstr "Hiba: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes .po fájlt." #, c-format msgid "Created .po file '%1$s'" msgstr "'%1$s' .po fájl létrehozva" #, c-format msgid "Created .po file '%1$s' for language(s): %2$s" msgstr "'%1$s' .po fájl létrehozva a következő nyelv(ek) hez: %2$s" #, c-format msgid "Rebuilt .po file '%1$s'" msgstr "'%1$s' .po fájl újragenerálva" #, c-format msgid "Rebuilt .po file '%1$s' for language(s): %2$s" msgstr "'%1$s' .po fájl újragenerálva a következő nyelv(ek) hez: %2$s" #, c-format msgid "Updated .po file '%1$s'" msgstr "'%1$s' .po fájl frissítve" #, c-format msgid "Updated .po file '%1$s' for language(s): %2$s" msgstr "'%1$s' .po fájl frissítve a következő nyelv(ek) hez: %2$s" #, c-format msgid "Created .hbl file '%1$s'" msgstr "'%1$s' .hbl fájl létrehozva" #, c-format msgid "Created .hbl file '%1$s' for language(s): %2$s" msgstr "'%1$s' .hbl fájl létrehozva a következő nyelv(ek) hez: %2$s" #, c-format msgid ".pot error: %1$s" msgstr ".pot hiba: %1$s" #, c-format msgid "Warning: %1$s" msgstr "Figyelem: %1$s" #, c-format msgid ".pot merge error: %1$s" msgstr ".pot összeválogatás hiba: %1$s" #, c-format msgid "Error: %1$s" msgstr "Hiba: %1$s" #, c-format msgid "Error: Cannot create file: %1$s" msgstr "Hiba: Fájl nem hozható létre: %1$s" #, c-format msgid "No matches" msgstr "Nincs találat" #, c-format msgid "(installed)" msgstr "(telepített)" #, c-format msgid "(not installed)" msgstr "(nem telepített)" #, c-format msgid "Harbour core" msgstr "Harbour alaprendszer" #, c-format msgid "Translation (%1$s): (add your name here)" msgstr "Magyar (%1$s) fordítás: Copyright (c) 2009-present, Viktor Szakats" #, c-format msgid "unknown platform" msgstr "ismeretlen platform" #, c-format msgid "unknown compiler" msgstr "ismeretlen fordítóprogram" #, c-format msgid "help" msgstr "súgó" #, c-format msgid "plugin initialization" msgstr "beépülő-modul inicializáció" #, c-format msgid "too deep nesting" msgstr "túl mély rekurzió" #, c-format msgid "%1$s [options] [] " msgstr "%1$s [kapcsolók] [] " #, c-format msgid "Syntax:" msgstr "Használat:" #, c-format msgid "%1$s |