417 lines
6.3 KiB
Plaintext
417 lines
6.3 KiB
Plaintext
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: harbour\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Vojtech Obrdlik <vobrdlik@centrum.cz>\n"
|
|
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "leden"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "únor"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "březen"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "duben"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "květen"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "červen"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "červenec"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "srpen"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "září"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "říjen"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "listopad"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "prosinec"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "neděle"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "pondělí"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "úterý"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "středa"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "čtvrtek"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "pátek"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "sobota"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
|
|
msgstr "Databáze # Záznamů Aktualizace Velikost"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do you want more samples?"
|
|
msgstr "Chcete více příkladů?"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Page No."
|
|
msgstr "Strana"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "** Subtotal **"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "* Subsubtotal *"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "*** Total ***"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid date"
|
|
msgstr "Chybné datum"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Range: "
|
|
msgstr "Rozsah: "
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid " - "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Y/N"
|
|
msgstr "A/N"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "INVALID EXPRESSION"
|
|
msgstr "CHYBNÝ VÝRAZ"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Neznámá chyba"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Argument error"
|
|
msgstr "Chyba argumentu"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bound error"
|
|
msgstr "Chyba mezí"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "String overflow"
|
|
msgstr "Přetečení řetězce"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Numeric overflow"
|
|
msgstr "Přetečení čísla"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Zero divisor"
|
|
msgstr "Dělení nulou"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Numeric error"
|
|
msgstr "Numerická chyba"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Syntax error"
|
|
msgstr "Chyba syntaxe"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Operation too complex"
|
|
msgstr "Operace příliš komplexní"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memory low"
|
|
msgstr "Nedostatek paměti"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Undefined function"
|
|
msgstr "Nedefinovaná funkce"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No exported method"
|
|
msgstr "Neznámá metoda"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Variable does not exist"
|
|
msgstr "Proměnná neexistuje"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Alias does not exist"
|
|
msgstr "Alias neexistuje"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No exported variable"
|
|
msgstr "Neznámá proměnná"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Illegal characters in alias"
|
|
msgstr "Nepovolené znaky v aliasu"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Alias already in use"
|
|
msgstr "Alias již použit"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Create error"
|
|
msgstr "Chyba vytvoření"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Open error"
|
|
msgstr "Chyba otevření"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Close error"
|
|
msgstr "Chyba zavření"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Read error"
|
|
msgstr "Chyba čtení"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Write error"
|
|
msgstr "Chyba zápisu"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Print error"
|
|
msgstr "Chyba tisku"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Operation not supported"
|
|
msgstr "Operace není podporována"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Limit exceeded"
|
|
msgstr "Překročen limit"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Corruption detected"
|
|
msgstr "Index poškozen"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Data type error"
|
|
msgstr "Typ dat se neshoduje"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Data width error"
|
|
msgstr "Chyba šířky dat"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Workarea not in use"
|
|
msgstr "Pracovní oblast není použita"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Workarea not indexed"
|
|
msgstr "Není otevřen index"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Exclusive required"
|
|
msgstr "Požadováno uzamknutí"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lock required"
|
|
msgstr "Zámek při přidání záznamu selhal"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Write not allowed"
|
|
msgstr "Zámek selhal"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Append lock failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lock Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Object destructor failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "array access"
|
|
msgstr "přístup k poli"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "array assign"
|
|
msgstr "přiřazení pole"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "array dimension"
|
|
msgstr "změna dimenze pole"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "not an array"
|
|
msgstr "není pole"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "conditional"
|
|
msgstr "podmínka"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unrecoverable error %d: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error recovery failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Too many recursive error handler calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RDD invalid or failed to load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid method type from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No starting procedure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unsupported VM opcode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Symbol item expected from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Codeblock expected from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Stack underflow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memory buffer overflow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "YYYY/MM/DD"
|
|
msgstr "DD.MM.YYYY"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Y"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr ""
|