Files
harbour-core/src/lang/cs.po
2013-03-28 16:19:12 +01:00

417 lines
6.3 KiB
Plaintext

#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Vojtech Obrdlik <vobrdlik@centrum.cz>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "leden"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "únor"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "březen"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "duben"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "květen"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "červen"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "červenec"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "srpen"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "září"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "říjen"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "listopad"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "prosinec"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "neděle"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "pondělí"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "úterý"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "středa"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "čtvrtek"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "pátek"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Databáze # Záznamů Aktualizace Velikost"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Chcete více příkladů?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Strana"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Chybné datum"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Rozsah: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "A/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "CHYBNÝ VÝRAZ"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Chyba argumentu"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Chyba mezí"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Přetečení řetězce"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Přetečení čísla"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Dělení nulou"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Numerická chyba"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Chyba syntaxe"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Operace příliš komplexní"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Nedostatek paměti"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Nedefinovaná funkce"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Neznámá metoda"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Proměnná neexistuje"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Alias neexistuje"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Neznámá proměnná"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Nepovolené znaky v aliasu"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Alias již použit"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Chyba vytvoření"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Chyba otevření"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Chyba zavření"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Chyba čtení"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Chyba zápisu"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Chyba tisku"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operace není podporována"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Překročen limit"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Index poškozen"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Typ dat se neshoduje"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Chyba šířky dat"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Pracovní oblast není použita"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Není otevřen index"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Požadováno uzamknutí"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Zámek při přidání záznamu selhal"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Zámek selhal"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "přístup k poli"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "přiřazení pole"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "změna dimenze pole"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "není pole"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "podmínka"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD.MM.YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "A"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""