updated localization, manuals regenerated (semi-automatic)

This commit is contained in:
Viktor Szakats
2013-04-01 05:37:05 +02:00
parent c2f5fc3ac9
commit a0010d5b9a
14 changed files with 162 additions and 162 deletions

View File

@@ -73,7 +73,7 @@ hb\_ProgName\(\) no mapeado al script\.
Notas:
- el archivo \.hb, \.prg, \.hrb o \.dbf pasado como primer parámetro será ejecutado como un script Harbour\. Si el nombre del archivo no contiene componentes de ruta, será buscado en el directorio de trabajo actual y en el PATH\. Si no se especifica una extensión, se buscarán las extensiones \.hb y \.hrb en ese orden\. Los archivos \.dbf se abrirán automáticamente en modo compartido y el intérprete de comandos de Harbour será iniciado\. Las extensiones no\-estandar se autodetectarán para archivos de tipo fuente y scripts precompilados\. Nota:, para los scripts Harbour, la página de códigos \(codepage\) es establecida a UTF\-8 por defecto\. El archivo de cabecera principal 'hb\.ch' es incluido \(\#include\) automáticamente\. El formato de fecha por defecto es el estandar ISO: yyyy\-mm\-dd\. El GT por defecto es 'gtcgi', excepto que se detecten llamadas CUI de pantalla completa, en cuyo caso el GT 'gtwin' \[\*\] se selecciona automáticamente \(excepto para INIT PROCEDURESs\)\.
- el archivo \.hb, \.prg, \.hrb o \.dbf pasado como primer parámetro será ejecutado como un script Harbour\. Si el nombre del archivo no contiene componentes de ruta, será buscado en el directorio de trabajo actual y en el PATH\. Si no se especifica una extensión, se buscarán las extensiones \.hb y \.hrb en ese orden\. Los archivos \.dbf se abrirán automáticamente en modo compartido y el intérprete de comandos de Harbour será iniciado\. Las extensiones no\-estandar se autodetectarán para archivos de tipo fuente y scripts precompilados\. Nota: para los scripts Harbour, la página de códigos \(codepage\) es establecida a UTF\-8 por defecto\. El archivo de cabecera principal 'hb\.ch' es incluido \(\#include\) automáticamente\. El formato de fecha por defecto es el estandar ISO: yyyy\-mm\-dd\. El GT por defecto es 'gtcgi', excepto que se detecten llamadas CUI de pantalla completa, en cuyo caso el GT 'gtwin' \[\*\] se selecciona automáticamente \(excepto para INIT PROCEDURESs\)\.
- Puede usar las teclas <Alt\+V> en la consola interactiva Harbour para pegar texto del portapapeles\.
- Valores marcados con \[\*\] pueden ser dependientes de la plataforma huésped o de la configuración\. Esta ayuda ha sido generada en la plataforma huésped 'win' \.

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ Variáveis de ambiente:
- **HB\_EXTENSION** space separated list of extensions to load in interactive Harbour shell
Shell API disponível nos scripts em Harbour :
Shell API disponível nos scripts em Harbour:
- **hbshell\_gtSelect\( \[<cGT>\] \) \-> NIL**
@@ -73,7 +73,7 @@ hb\_ProgName\(\) não mapeado para script\.
Notas:
- \.hb, \.prg, \.hrb ou \.dbf arquivo passado como primeiro parâmetro irá rodar como Script Harbour\. Se o nome do arquivo não contiver componentes do "path", ele será procurado no diretório de trabalho atual e no "PATH"\.Se não é dada extensão, \.hb e \.hrb serão pesquisados nessa ordem\. arquivos \.dbf serão abertos no modo compartilhado "shared" e o "shell" interativo Harbour será lançado\. Extensões não padronizadas serão detectadas para fontes e e tipos de script pré\-compilados\. Nota, para Scripts Harbour, a pagina de códigos "codepage" será em UTF\-8 por padrão\. O nucleo padrão de cabeçalhos 'hb\.ch' será automaticamente incluido\. O formato da data será "aaaa\-mm\-dd" padrão "ISO"\. O Gt padrão é 'gtcgi' , a menos que as chamadasCUI de tela cheia seja detectadas, quando 'gtwin' \[\*\] será automaticamente selecionado \(exeto para "INIT PROCEDUREs"\)\.
- \.hb, \.prg, \.hrb ou \.dbf arquivo passado como primeiro parâmetro irá rodar como Script Harbour\. Se o nome do arquivo não contiver componentes do "path", ele será procurado no diretório de trabalho atual e no "PATH"\.Se não é dada extensão, \.hb e \.hrb serão pesquisados nessa ordem\. arquivos \.dbf serão abertos no modo compartilhado "shared" e o "shell" interativo Harbour será lançado\. Extensões não padronizadas serão detectadas para fontes e e tipos de script pré\-compilados\. Nota, para Scripts Harbour, a pagina de códigos "codepage" será em UTF\-8 por padrão\. O nucleo padrão de cabeçalhos 'hb\.ch' será automaticamente incluido\. O formato da data será "aaaa\-mm\-dd" padrão "ISO"\. O Gt padrão é 'gtcgi', a menos que as chamadasCUI de tela cheia seja detectadas, quando 'gtwin' \[\*\] será automaticamente selecionado \(exeto para "INIT PROCEDUREs"\)\.
- Voce pode usar <Alt\+V> no "shell do Harbour" para colar um texto do clipboard\.
- Values marked with \[\*\] may be host platform and/or configuration dependent\. This help was generated on 'win' host platform\.

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ Copyright \(c\) 1999\-2013, Viktor Szakáts
- **\-o<outname>** όνομα αρχείου εξόδου
- **\-l<libname>** διασύνδεση της <libname> βιβλιοθήκης\. Το <libname> πρέπει να είναι χωρίς μονοπάτι, κατάληξη και πρόθεμα 'lib' \(εκτός αν είναι μέρος του ονόματος\)\. Μη προσθέτετε τις βασικές βιβλιοθήκες Harbour, αυτές προστίθενται αυτόματα εφόσον χρειάζονται\. Αν το <libname> αρχίζει με ένα χαρακτήρα '\-' , η βιβλιοθήκη θα αφαιρεθεί από τη λίστα βιβλιοθηκών τη στιγμή της διασύνδεσης\.
- **\-l<libname>** διασύνδεση της <libname> βιβλιοθήκης\. Το <libname> πρέπει να είναι χωρίς μονοπάτι, κατάληξη και πρόθεμα 'lib' \(εκτός αν είναι μέρος του ονόματος\)\. Μη προσθέτετε τις βασικές βιβλιοθήκες Harbour, αυτές προστίθενται αυτόματα εφόσον χρειάζονται\. Αν το <libname> αρχίζει με ένα χαρακτήρα '\-', η βιβλιοθήκη θα αφαιρεθεί από τη λίστα βιβλιοθηκών τη στιγμή της διασύνδεσης\.
- **\-L<libpath>** πρόσθετο μονοπάτι για αναζήτηση βιβλιοθηκών
- **\-i<p>|\-incpath=<p>** πρόσθετο μονοπάτι για αναζήτηση headers
- **\-static|\-shared** διασύνδεση με static/shared βιβλιοθήκες
@@ -63,7 +63,7 @@ Copyright \(c\) 1999\-2013, Viktor Szakáts
το <level> μπορεί να είναι: yes, no, min, max
- **\-run\[\-\]** εκτέλεση/ή όχι, του εκτελέσιμου που θα δημιουργηθεί
- **\-vcshead=<file>** δημιουργία header αρχείων \.ch με πληροφορίες της τοπικής αποθήκες \-local repository\-\. Προς το παρόν υποστηρίζονται τα Git, SVN, Mercurial, Bazaar, Fossil, CVS και Monotone\.
Τα header που θα δημιουργηθούν θα ορίσουν τη σταθερά \_HBMK\_VCS\_TYPE\_ στο όνομα του VCS που ανιχνεύτηκε και τη \_HBMK\_VCS\_ID\_ στο μοναδικό ID της τοπικής αποθήκης\. Αν δεν ανιχνευτεί κάποιο VCS , ένα διαδοχικός αριθμός θα ενημερώνεται αυτόματα με κάθε μεταγλώττιση\.
Τα header που θα δημιουργηθούν θα ορίσουν τη σταθερά \_HBMK\_VCS\_TYPE\_ στο όνομα του VCS που ανιχνεύτηκε και τη \_HBMK\_VCS\_ID\_ στο μοναδικό ID της τοπικής αποθήκης\. Αν δεν ανιχνευτεί κάποιο VCS, ένα διαδοχικός αριθμός θα ενημερώνεται αυτόματα με κάθε μεταγλώττιση\.
- **\-tshead=<file>** δημιουργία \.ch header αρχείου με πληροφορίες χρονοσήμανσης\. Το δημιουργημένο header θα ορίσει τις σταθερές προεπεξεργασίας \_HBMK\_BUILD\_DATE\_, \_HBMK\_BUILD\_TIME\_, \_HBMK\_BUILD\_TIMESTAMP\_ με την ημερ/νία\-ωρα της κατασκευής
- **\-icon=<file>** ορίζει το <file> ως εικονίδιο της εφαρμογής\. Το <file> πρέπει να είναι σε μορφή υποστηριζόμενη από τη πλατφόρμα\-στόχο \(δεν υποστηρίζεται από μερικές πλατφόρμες/μεταγλωττιστές\)\. Σε Windows, υλοποιείται με τη δημιουργία και διασύνδεση ενός resource αρχείου\.
- **\-manifest=<file>** ενσωμάτωση του μανιφέστου <file> στο εκτελέσιμο/δυναμική βιβλ\. \(μονο σε Windows\)
@@ -241,7 +241,7 @@ Options below are internal/developer ones \(compatibility not guaranteed\):
- **\*\.hbm** συλλογή επιλογών\. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για συγκέντρωση κοινών επιλογών μέσα σε ένα αρχείο το οποίο θα συμπεριληφθεί μέσα σε αρχεία έργου\. Η μορφή που χρησιμοποιεί ή ίδια με τα \.hbp αρχεία\.
- **\*\.hbc** συλλογή από επιλογές που σθνοδεύουν collection of options that accompany συστατικά στοιχεία \(γνωστά και ως 'libs', γνωστά και ως packages\)\. Χρήσιμοποιείται διαφορετική σύνταξη απο αυτήν της γραμμής\-εντολών και των αρχείων \.hbp/\.hbm\. Γραμμές που αρχίζουν με το χαρακτήρα '\#' αγνοούνται, κάθε ντιρεκτίβα πρέπει να τοποθετείται σε ξεχωριστή γραμμή\.
- **\*\.ch** αν περαστεί κατευθείαν σαν πηγαίο αρχείο, θα χρησιμοποιηθεί σαν επιπλέον πρότυπο header
- **hbmk\.hbc** standard αρχείο \.hbc που δέχεται αυτόματη επεξεργασία , αν είναι παρόν\. Πιθανή\(ές\) τοποθεσίες \(με σειρά προτεραιότητας\) \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour, <hbmk2 κατάλογος>
- **hbmk\.hbc** standard αρχείο \.hbc που δέχεται αυτόματη επεξεργασία, αν είναι παρόν\. Πιθανή\(ές\) τοποθεσίες \(με σειρά προτεραιότητας\) \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour, <hbmk2 κατάλογος>
- **hbmk\.hbm** προαιρετικό \.hbm αρχείο μέσα στο τρέχοντα κατάλογο εργασίας, που δέχεται επεξεργασία αυτομάτως πρίν από τυχόν άλλες επιλογές
- **$hb\_pkg\_dynlib\.hbm** ειδικό \.hbm αρχείο ενσωματομένο μέσα στο hbmk2\. Διαχειρίζεται τις λεπτομέρειες δημιουργίας μιας δυναμικής βιβλιοθήκης \(κατά το πρότυπο των Harbour contribs\)\.
- **$hb\_pkg\_install\.hbm** special \.hbm file embedded inside hbmk2\. It manages the details of installing build targets and related package files to standard locations \(in the style of Harbour contribs\)\.
@@ -303,7 +303,7 @@ Options below are internal/developer ones \(compatibility not guaranteed\):
- **\{<platform>\}** η πλατφόρμα\-στόχος\. Οπου <platform> μπορεί να είναι κάθε τιμή αποδεκτή από την επιλογή \-plat= \.
- **\{<compiler>\}** ο C μεταγλωττιστής\-στόχος\. Οπου <compiler> μπορεί να είναι κάθε τιμή αποδεκτή απο την επιλογή \-comp\.
- **\{<cpu>\}** σκοπούμενη CPU\. Οπου <cpu> μπορεί να είναι κάτι από : x86, x86\_64, ia64, arm, mips, sh
- **\{<cpu>\}** σκοπούμενη CPU\. Οπου <cpu> μπορεί να είναι κάτι από: x86, x86\_64, ia64, arm, mips, sh
- **\{<targettype>\}** build target type\. Where <targettype> is any of the values returned by macro variable $\{hb\_targettype\}\.
- **\{mt\}** build target is multi\-threaded \(see \-mt option\)
- **\{st\}** build target is single\-threaded \(see \-st option\)
@@ -450,7 +450,7 @@ Options below are internal/developer ones \(compatibility not guaranteed\):
- **version=<x\.y\.z>** ο αριθμός έκδοσης του πακέτου, όπου x,y,z >= 0 <= 255\. Τίθεται σε 0\.0\.1, αν δεν οριστεί\.
- **keywords=** λίστα keywords διαχωρισμένων με κενό διάστημα
- **licences=** λίστα αδειών διαχωρισμένων με κενό διάστημα
- **repository=** λίστα αναφορών πηγαίων αποθηκών \-repository\- , διαχωρισμένων με κενό διάστημα
- **repository=** λίστα αναφορών πηγαίων αποθηκών \-repository\-, διαχωρισμένων με κενό διάστημα
Plugin API:

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ Opciones:
- **\-o<outname>** nombre de archivo de salida
- **\-l<libname>** enlaza con biblioteca <libname>\. <libname> no debe incluir ruta, extensión o prefijo 'lib' \(excepto que sea parte del nombre\)\. No agregue bibliotecas principales de Harbour, estas son agregadas automáticamente cuando se necesitan\. Si <libname> comienza con un caracter '\-' , la biblioteca será removida de la lista de bibliotecas principales al momento de enlazar\.
- **\-l<libname>** enlaza con biblioteca <libname>\. <libname> no debe incluir ruta, extensión o prefijo 'lib' \(excepto que sea parte del nombre\)\. No agregue bibliotecas principales de Harbour, estas son agregadas automáticamente cuando se necesitan\. Si <libname> comienza con un caracter '\-', la biblioteca será removida de la lista de bibliotecas principales al momento de enlazar\.
- **\-L<libpath>** ruta adicional para buscar librerías
- **\-i<p>|\-incpath=<p>** ruta adicional para buscar cabeceras
- **\-static|\-shared** enlazar con librerías estáticas/compartidas
@@ -184,7 +184,7 @@ crear link o copiar hbmk2 para rtlink/blinker/exospace resultará el mismo efect
- **\-plat=<platform>** reemplaza la plataforma destino por defecto \(por defecto: automático\)
- **\-cpu=<cpu>** reemplaza la CPU de destino por defecto \(por defecto:automática\) \(EXPERIMENTAL\)
- **\-cpu=<cpu>** reemplaza la CPU de destino por defecto \(por defecto: automática\) \(EXPERIMENTAL\)
- **\-comp=<compiler>** reemplaza la autodetección del compilador C
Valor especial:
\- bld: usa la configuración de construcción original \(por defecto en \*nix\)
@@ -618,7 +618,7 @@ Códigos de salida \("errorlevels"\):
- **2** compilador desconocido
- **3** detección de Harbour fallida
- **5** failed stub creation
- **6** falló en compilación \(Harbour, compilador C , compilador de Recursos\)
- **6** falló en compilación \(Harbour, compilador C, compilador de Recursos\)
- **7** falló en ensamblado final \(enlazador o administrador de bibliotecas\)
- **8** no soportado
- **9** fallo al crear directorio de trabajo
@@ -647,14 +647,14 @@ Notas:
Formato de filtro: \{\[\!\]\[<plataforma>|<compilador>|<cpu>|<palabra\-clave>\]\}\. Filtros pueden ser combinados usando los operadores '&', '|' y agrupados en parénteses\. Ej\.: \{win\}, \{gcc\}, \{linux|darwin\}, \{win&\!pocc\}, \{\(win|linux\)&\!watcom\}, \{unix&mt&gui\}, \-cflag=\{win\}\-DMYDEF, \-stop\{dos\}, \-stop\{\!allwin\}
- Most \.hbc lines \(libs=, hbcs=, prgflags=, cflags=, ldflags=, libpaths=, instfiles=, instpaths=, echo=\) and corresponding command\-line parameters will accept macro variables\. libpaths= also accepts %\{hb\_name\} which translates to the name of the \.hbc file under search\.
- Tambien acepta Opciones de macros sustitución de comandos\. Incluya comando dentro de \`\`, y, si el comando contiene espacios, también entre comillas dobles\. F\.e\. "\-cflag==\`wx\-config \-cflags\`", o ldflags=\{unix&gcc\}"\`wx\-config \-\-libs\`"\.
- Cuando se especifican múltiples opciones de tipo de construcción destino \(\-hblib, \-hbdyn, etc\.\) , solo se utilizará la primera, las demás serán ignoradas silenciosamente\.
- Cuando se especifican múltiples opciones de tipo de construcción destino \(\-hblib, \-hbdyn, etc\.\), solo se utilizará la primera, las demás serán ignoradas silenciosamente\.
- Bibliotecas y archivos objeto construidos con/para CA\-Cl\*pper no funcionaran con ninguna plataforma/compilador seleccionado\.
- Modos por defecto y soporte de características pueden variar por plataforma/compilador\.
- No se necesita GNU Make u otra utilidad 'make' específica de un compilador C y MSYS \(en Windows\) para ejecutar hbmk2\.
- \. \(punto\) pasado como primer parámetro activará la consola interactiva Harbour\.
- el archivo \.hb, \.hrb o \.dbf pasado como primer parámetro será ejecutado como un script Harbour\. Si el nombre del archivo no contiene componentes de ruta, será buscado en el directorio de trabajo actual y en el PATH\. Si no se especifica una extensión, se buscarán las extensiones \.hb y \.hrb en ese orden\. Los archivos \.dbf se abrirán automáticamente en modo compartido y el intérprete de comandos de Harbour será iniciado\. Las extensiones no\-estandar se autodetectarán para archivos de tipo fuente y scripts precompilados\. Nota:, para los scripts Harbour, la página de códigos \(codepage\) es establecida a UTF\-8 por defecto\. El archivo de cabecera principal 'hb\.ch' es incluido \(\#include\) automáticamente\. El formato de fecha por defecto es el estandar ISO: yyyy\-mm\-dd\. El GT por defecto es 'gtcgi', excepto que se detecten llamadas CUI de pantalla completa, en cuyo caso el GT 'gtwin' \[\*\] se selecciona automáticamente \(excepto para INIT PROCEDURESs\)\.
- el archivo \.hb, \.hrb o \.dbf pasado como primer parámetro será ejecutado como un script Harbour\. Si el nombre del archivo no contiene componentes de ruta, será buscado en el directorio de trabajo actual y en el PATH\. Si no se especifica una extensión, se buscarán las extensiones \.hb y \.hrb en ese orden\. Los archivos \.dbf se abrirán automáticamente en modo compartido y el intérprete de comandos de Harbour será iniciado\. Las extensiones no\-estandar se autodetectarán para archivos de tipo fuente y scripts precompilados\. Nota: para los scripts Harbour, la página de códigos \(codepage\) es establecida a UTF\-8 por defecto\. El archivo de cabecera principal 'hb\.ch' es incluido \(\#include\) automáticamente\. El formato de fecha por defecto es el estandar ISO: yyyy\-mm\-dd\. El GT por defecto es 'gtcgi', excepto que se detecten llamadas CUI de pantalla completa, en cuyo caso el GT 'gtwin' \[\*\] se selecciona automáticamente \(excepto para INIT PROCEDURESs\)\.
- Puede usar las teclas <Alt\+V> en la consola interactiva Harbour para pegar texto del portapapeles\.
- Valores marcados con \[\*\] pueden ser dependientes de la plataforma huésped o de la configuración\. Esta ayuda ha sido generada en la plataforma huésped 'win' \.

View File

@@ -294,7 +294,7 @@ Macro variables:
- **$\{hb\_outputdir\}** directory dell'output
- **$\{hb\_outputname\}** nome dell'output \(senza estensione\)
- **$\{hb\_level\}** livello di recursione del sub\-progetto
- **$\{<depname>\}** restituisce la directory di intestazione della dipendenza <depname> , o '1 ', se essa non viene rilevata
- **$\{<depname>\}** restituisce la directory di intestazione della dipendenza <depname>, o '1 ', se essa non viene rilevata
- **$\{<envvar>\}** ritorna il valore della variabile d'ambiente <envvar>
Filters \(you can combine and/or negate them\):

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ Opções
- **\-i<p>|\-incpath=<p>** paths adicionais para pesquisa de arquivos headers
- **\-static|\-shared** linkar com biliotecas estáticas/compartilhadas
- **\-gt<name>** link with GT<name> GT driver, can be repeated to link with more GTs\. First one will be the default at run\-time
- **\-inc\[\-\]** habilita o modo de compilação incremental
- **\-inc\[\-\]** habilita/desabilitar o modo de compilação incremental \(padrão: desbilitado\)
- **\-hbexe** criar um executável \(padrão\)
- **\-hblib** criar biblioteca estática
- **\-hbdyn** create dynamic library \(without linked Harbour VM\)
@@ -43,7 +43,7 @@ Opções
- **\-cpp=<value>** selecione modo C\+\+\.Os Valores permitidos são: def, yes, no
- **\-map\[\-\]** criar \(ou não\) o arquivo map
- **\-implib\[\-\]** Criar \(ou não\) uma biblioteca importação \(no modo \-hbdyn/\-hbexe\)\. O nome terá um sufixo adicionado\.
- **\-implib=<output>** Criar biblioteca importação \(no modo \-hbdyn/\-hbexe\) nomeado para <output> \(padrão:com o mesmo\)
- **\-implib=<output>** Criar biblioteca importação \(no modo \-hbdyn/\-hbexe\) nomeado para <output> \(padrão: com o mesmo\)
- **\-ln=<link>** criar um link simbólico apontando para <output> \(<link> é considerado em relação ao <output>\)
- **\-strip\[\-\]** strip \(ou não\) arquivos binários
- **\-trace\[\-\]** exibir os comandos executados
@@ -60,7 +60,7 @@ Opções
<level> pode ser: max, yes, low, no, def \(padrão: yes\)
- **\-safe\[\-\]** enable safety options in C compiler/linker \(default: enabled on Windows, disabled on other systems\)
- **\-compr=<level>** comprimir executável/lib dinamica \(precisa programa UPX\)
<level> pode ser : yes, no, min, max
<level> pode ser: yes, no, min, max
- **\-run\[\-\]** executar/não executar o aplicativo gerado\.
- **\-vcshead=<file>** gerar arquivo de cabeçalho "\. ch" com informações do repositório local\. Git, SVN, Mercurial, Bazaar, Fossil, CVS e Monotone são suportados atualmente\. O cabeçalho gerado irá definir a constante \_HBMK\_VCS\_TYPE\_ no pré\-processador com o nome detectados de VCS e \_HBMK\_VCS\_ID\_ com o ID único do repositório local\. Se nenhum sistema VCS é detectado, um número seqüencial será lançado automaticamente em cada construção\.
VCS \- sistema de controle de versão\.
@@ -146,7 +146,7 @@ Opções abaixo estão disponíveis em linha de comando:
- **\-target=<script>** specify a new build target\. <script> can be \.prg \(or no extension\) or \.hbp file\. Note that \.hbp files are automatically considered as separate build targets\.
- **\-hbrun** run build target
- **\-hbrun** executa programa gerado\.
- **\-hbraw** interromper após executar o compilador Harbour
- **\-hbcmp|\-clipper** interromper após criar os arquivos objetos
criar um link ou copiar o hbmk2 para hbcmp/clipper resultará no mesmo efeito
@@ -304,9 +304,9 @@ Filtros \(você pode combinar e / ou negá\-los\):
- **\{<platform>\}** target platform\. Where <platform> can be any value accepted by \-plat= option\.
- **\{<compiler>\}** target C compiler\. Where <compiler> can be any value accepted by \-comp= option\.
- **\{<cpu>\}** target CPU\. Where <cpu> can be any of: x86, x86\_64, ia64, arm, mips, sh
- **\{<targettype>\}** build target type\. Where <targettype> is any of the values returned by macro variable $\{hb\_targettype\}\.
- **\{mt\}** build target is multi\-threaded \(see \-mt option\)
- **\{st\}** o alvo é "single\-threaded" \(veja opção \-st\)
- **\{<targettype>\}** tipo de construção alvo\. Onde <targettype> é qualquer um dos valores retornados por macro variável $\{hb\_targettype\}\.
- **\{mt\}** construção alvo é "multi\-threaded" \(veja opção \-mt\)
- **\{st\}** construção o alvo é "single\-threaded" \(veja opção \-st\)
- **\{gui\}** GUI alvo \(veja opção \-gui\)
- **\{std\}** alvo console \(veja opção \-console\)
- **\{debug\}** C level debugging is enabled \(see \-debug option\)
@@ -388,7 +388,7 @@ diretivas \.hbc \(devem ser escritas em linhas separadas\):
- **echo=<msg>** Exibir <msg>
- **skip=\[<msg>\]** pular o processamento do resto do arquivo hbc\.\. Mostrar <msg>, se especificado\.
- **stop=\[<msg>\]** stop the build\. Display <msg>, if specified\.
- **stop=\[<msg>\]** parar a geração\. Mostrar <msg>, se especificado\.
- **sources=** adicionar lista arquivos separada por espaços como entrada
- **headers=** adicionar lista separada por espaços de arquivos "\.ch" tipo "headers"
- **libs=** adicionar lista separada por espaços de bibliotecas \(veja mais opções em \-l\)
@@ -470,7 +470,7 @@ Add a Windows resource input file to the project\.
- **hbmk\_AddInput\_OBJ\( hbmk, <cFileName> \) \-> NIL**
Add a binary object file to the project\.
- **hbmk\_AddInput\_INSTFILE\( hbmk, <cFileName>, \[<cGroup>\] \) \-> NIL**
adicione um arquivo para ser instalado , com o opcional \-instpath= nome do grupo\.
adicione um arquivo para ser instalado, com o opcional \-instpath= nome do grupo\.
- **hbmk\_OutStd\( hbmk, <cText> \) \-> NIL**
Texto de saída para stdout\.
- **hbmk\_OutErr\( hbmk, <cText> \) \-> NIL**
@@ -537,7 +537,7 @@ Plugin variables:
- **"cWorkDir"** \-workdir= valor
- **"nExitCode"** Código de saída atual
Shell API disponível nos scripts em Harbour :
Shell API disponível nos scripts em Harbour:
- **hbshell\_gtSelect\( \[<cGT>\] \) \-> NIL**
@@ -571,7 +571,7 @@ $ hbmk2 \.
$ hbmk2 myscript\.hb \[<parâmetro\[s\]>\]
Examples to build and run Harbour portable binary \(aka precompiled Harbour script\):
Exemplo para gerar e rodar Harbour binario portável \(Também conhecida como Harbour script pré\-compilado\)
- **Para gerar**
@@ -585,21 +585,21 @@ Exemplos para gerar uma aplicação Harbour:
- **Para criar um simples \.prg**
$ hbmk2 hello\.prg
- **To build multiple \.prg sources into one application in incremental mode**
- **para gerar multiplos fontes \.prg dentro de uma aplicação em modo incremental**
$ hbmk2 mymain\.prg myfuncs\.prg \-inc
- **Para gerar uma aplicação usando um arquivo de projeto**
$ hbmk2 myapp\.hbp
- **Para construir uma aplicação usando o modo incremental**
- **Para gerar uma aplicação usando o modo incremental**
$ hbmk2 myapp\.hbp \-inc
- **To build an application which uses a contrib package or 3rd party \(add\-on\) package that ships with an \.hbc file**
$ hbmk2 myapp\.prg hbct\.hbc
- **Para construir uma aplicação que utiliza uma biblioteca raw**
- **Para gerar uma aplicação que utiliza uma biblioteca raw**
$ hbmk2 myapp\.prg \-lmylib \-L<path\_to\_mylib>
- **Para construir uma aplicação que usa um recurso do Windows**
- **Para gerar uma aplicação que utiliza recursos do Windows**
$ hbmk2 mymain\.prg myres\.rc
- **To build an application which links against Harbour dynamic libraries**
- **Para gerar uma aplicação sem linkar bibliotecas dinâmicas Harbour**
$ hbmk2 \-shared myapp\.prg
- **To build an application out of all \.prg and \.c sources residing in 'source' subdir**
- **Para gerar uma aplicação de todos os fontes \.prg e \.c residentes no subduretório**
$ hbmk2 \-omyapp src/\*\.prg src/\*\.c
@@ -619,7 +619,7 @@ Códigos de saída \("errorlevels"\):
- **2** compilador desconhecido
- **3** falhou na detecção Harbour
- **5** criação stub falhou
- **6** Falha na compilação \(Harbour, compilador C , compilador Recursos "RC"\)
- **6** Falha na compilação \(Harbour, compilador C, compilador Recursos "RC"\)
- **7** Falha na montagem final \(linker ou gerenciador de bibliotecas\)
- **8** não suportado
- **9** Falhou na criação do diretório de trabalho
@@ -654,7 +654,7 @@ Formato de um filtro: \{\[\!\]\[<arquitetura>|<compilador>|<cpu&g
- \. \(dot\) passed as first parameter will enter the interactive Harbour shell\.
- \.hb, \.hrb ou \.dbf arquivo passado como primeiro parâmetro irá rodar como Script Harbour\. Se o nome do arquivo não contiver componentes do "path", ele será procurado no diretório de trabalho atual e no "PATH"\.Se não é dada extensão, \.hb e \.hrb serão pesquisados nessa ordem\. arquivos \.dbf serão abertos no modo compartilhado "shared" e o "shell" interativo Harbour será lançado\. Extensões não padronizadas serão detectadas para fontes e e tipos de script pré\-compilados\. Nota, para Scripts Harbour, a pagina de códigos "codepage" será em UTF\-8 por padrão\. O nucleo padrão de cabeçalhos 'hb\.ch' será automaticamente incluido\. O formato da data será "aaaa\-mm\-dd" padrão "ISO"\. O Gt padrão é 'gtcgi' , a menos que as chamadasCUI de tela cheia seja detectadas, quando 'gtwin' \[\*\] será automaticamente selecionado \(exeto para "INIT PROCEDUREs"\)\.
- \.hb, \.hrb ou \.dbf arquivo passado como primeiro parâmetro irá rodar como Script Harbour\. Se o nome do arquivo não contiver componentes do "path", ele será procurado no diretório de trabalho atual e no "PATH"\.Se não é dada extensão, \.hb e \.hrb serão pesquisados nessa ordem\. arquivos \.dbf serão abertos no modo compartilhado "shared" e o "shell" interativo Harbour será lançado\. Extensões não padronizadas serão detectadas para fontes e e tipos de script pré\-compilados\. Nota, para Scripts Harbour, a pagina de códigos "codepage" será em UTF\-8 por padrão\. O nucleo padrão de cabeçalhos 'hb\.ch' será automaticamente incluido\. O formato da data será "aaaa\-mm\-dd" padrão "ISO"\. O Gt padrão é 'gtcgi', a menos que as chamadasCUI de tela cheia seja detectadas, quando 'gtwin' \[\*\] será automaticamente selecionado \(exeto para "INIT PROCEDUREs"\)\.
- Voce pode usar <Alt\+V> no "shell do Harbour" para colar um texto do clipboard\.
- Values marked with \[\*\] may be host platform and/or configuration dependent\. This help was generated on 'win' host platform\.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 02:07+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/el/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: el\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 02:24+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/el/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: el\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Ο αυτόματα εντοπισμένος μεαταγλωττιστ
#, c-format
msgid "Autodetected C compiler: %1$s"
msgstr "Ανιχνεύτηκε αυτόματα o μεταγλωττιστής C : %1$s"
msgstr "Ανιχνεύτηκε αυτόματα o μεταγλωττιστής C: %1$s"
#, c-format
msgid "Choose a C compiler by using -comp= option.\nYou have the following choices on your platform: %1$s"
msgstr "Επιλέξτε ένα μεταγλωττιστή C χρησιμοποιώντας την επιλογή -comp= .\nΕχετε τις εξής επιλογές στην πλατφόρμα σας: %1$s"
msgstr "Επιλέξτε ένα μεταγλωττιστή C χρησιμοποιώντας την επιλογή -comp=.\nΕχετε τις εξής επιλογές στην πλατφόρμα σας: %1$s"
#, c-format
msgid "Could not detect any supported C compiler in your PATH.\nSetup one or set -comp= option to one of these values: %1$s"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Χρήση Harbour: %1$s %2$s %3$s %4$s %5$s %6$s"
#, c-format
msgid "Using C compiler: %1$s"
msgstr "Χρήση μεταγλωττιστή C : %1$s"
msgstr "Χρήση μεταγλωττιστή C: %1$s"
#, c-format
msgid "Using C compiler: %1$s [%2$s...%3$s]"
msgstr "Χρήση μεταγλωττιστή C : %1$s [%2$s...%3$s]"
msgstr "Χρήση μεταγλωττιστή C: %1$s [%2$s...%3$s]"
#, c-format
msgid "Processing local make script: %1$s"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Προειδοποίηση: Mη επιτρεπή τιμή -main= αγν
#, c-format
msgid "Warning: Invalid -request= value ignored: %1$s"
msgstr "Προειδοποίηση: Αγνοήθηκε μη επιτρεπή τιμή -request= : %1$s"
msgstr "Προειδοποίηση: Αγνοήθηκε μη επιτρεπή τιμή -request=: %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Invalid -gt value ignored: %1$s"
@@ -114,10 +114,6 @@ msgstr "Προσοχή: Γίνεται παράβλεψη του ρητά καθ
msgid "Warning: Ignoring explicitly specified core header directory: %1$s (in option %2$s)"
msgstr "Προσοχή: Γίνεται παράβλεψη του ρητά καθορισμένου κατάλογου βασικών header: %1$s (στην επιλογή %2$s)"
#, c-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Plugin not found: %1$s"
msgstr "Προειδοποίηση: Το Plugin δεν βρέθηκε: %1$s"
@@ -252,11 +248,11 @@ msgstr "Εντεταλμένη εργασία C/C++ μεταγλωττιστή #
#, c-format
msgid "C/C++ compiler command:"
msgstr "Εντολή μεταγλωττιστή C/C++ :"
msgstr "Εντολή μεταγλωττιστή C/C++:"
#, c-format
msgid "C/C++ compiler script:"
msgstr "Σενάριο μεταγλωττιστή C/C++ :"
msgstr "Σενάριο μεταγλωττιστή C/C++:"
#, c-format
msgid "Error: Running C/C++ compiler. %1$d"
@@ -368,7 +364,7 @@ msgstr "Προειδοποίηση: Εκτέλεση εντολής συμπίε
#, c-format
msgid "Warning: Code signing skipped, because no supported code signing tool could be found."
msgstr "Προσοχη: Η σήμανση του κώδικα παρακάμφθηκε , διότι δεν βρέθηκε εργαλείο σήμανσης κώδικα."
msgstr "Προσοχη: Η σήμανση του κώδικα παρακάμφθηκε, διότι δεν βρέθηκε εργαλείο σήμανσης κώδικα."
#, c-format
msgid "Code sign command:"
@@ -530,10 +526,6 @@ msgstr "Φορτωμένο plugin: %1$s %2$s"
msgid "Error: Loading plugin: %1$s"
msgstr "Λάθος: Φορτώματος plugin: %1$s"
#, c-format
msgid "plugin: %1$s"
msgstr "plugin: %1$s"
#, c-format
msgid "Plugin %1$s returned at '%2$s': '%3$s'"
msgstr "Το Plugin %1$s επιστράφηκε προς '%2$s': '%3$s'"
@@ -598,10 +590,6 @@ msgstr "Προειδοποίηση: Λάθος έκφρασης φίλτρου:
msgid "Error: Cannot open file: %1$s"
msgstr "Λάθος: Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: %1$s"
#, c-format
msgid "Blinker ECHO: %1$s"
msgstr "Blinker ECHO: %1$s"
#, c-format
msgid "Error: Cannot create temporary unified .po file."
msgstr "Λάθος: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού ενοποιημένου .po αρχείου."
@@ -694,10 +682,6 @@ msgstr "(εγκαταστάθηκε)"
msgid "(not installed)"
msgstr "(δεν εγκαταστάθηκε)"
#, c-format
msgid "%1$s %2$s:"
msgstr "%1$s %2$s:"
#, c-format
msgid "Hint: Add option '%1$s' for missing function(s): %2$s"
msgstr "Συμβουλή: Προσθέστε την επιλογή '%1$s' για συνάρτηση(σεις) που λείπουν: %2$s"
@@ -900,7 +884,7 @@ msgstr "ενεργοποίηση/απενεργοποίηση incremental μεθ
#, c-format
msgid "link with <libname> library. <libname> should be without path, extension and 'lib' prefix (unless part of the name). Do not add core Harbour libraries, they are automatically added as needed. If <libname> starts with a '-' character, the library will be removed from the list of libraries at link time."
msgstr "διασύνδεση της <libname> βιβλιοθήκης. Το <libname> πρέπει να είναι χωρίς μονοπάτι, κατάληξη και πρόθεμα 'lib' (εκτός αν είναι μέρος του ονόματος). Μη προσθέτετε τις βασικές βιβλιοθήκες Harbour, αυτές προστίθενται αυτόματα εφόσον χρειάζονται. Αν το <libname> αρχίζει με ένα χαρακτήρα '-' , η βιβλιοθήκη θα αφαιρεθεί από τη λίστα βιβλιοθηκών τη στιγμή της διασύνδεσης."
msgstr "διασύνδεση της <libname> βιβλιοθήκης. Το <libname> πρέπει να είναι χωρίς μονοπάτι, κατάληξη και πρόθεμα 'lib' (εκτός αν είναι μέρος του ονόματος). Μη προσθέτετε τις βασικές βιβλιοθήκες Harbour, αυτές προστίθενται αυτόματα εφόσον χρειάζονται. Αν το <libname> αρχίζει με ένα χαρακτήρα '-', η βιβλιοθήκη θα αφαιρεθεί από τη λίστα βιβλιοθηκών τη στιγμή της διασύνδεσης."
#, c-format
msgid "link with GT<name> GT driver, can be repeated to link with more GTs. First one will be the default at run-time"
@@ -1084,7 +1068,7 @@ msgstr "υποχρεωση αναμονής για πάτημα πλήκτρου
#, c-format
msgid "generate .ch header file with local repository information. Git, SVN, Mercurial, Bazaar, Fossil, CVS and Monotone are currently supported. Generated header will define preprocessor constant _HBMK_VCS_TYPE_ with the name of detected VCS and _HBMK_VCS_ID_ with the unique ID of local repository. If no VCS system is detected, a sequential number will be rolled automatically on each build."
msgstr "δημιουργία header αρχείων .ch με πληροφορίες της τοπικής αποθήκες -local repository-. Προς το παρόν υποστηρίζονται τα Git, SVN, Mercurial, Bazaar, Fossil, CVS και Monotone.\nΤα header που θα δημιουργηθούν θα ορίσουν τη σταθερά _HBMK_VCS_TYPE_ στο όνομα του VCS που ανιχνεύτηκε και τη _HBMK_VCS_ID_ στο μοναδικό ID της τοπικής αποθήκης. Αν δεν ανιχνευτεί κάποιο VCS , ένα διαδοχικός αριθμός θα ενημερώνεται αυτόματα με κάθε μεταγλώττιση."
msgstr "δημιουργία header αρχείων .ch με πληροφορίες της τοπικής αποθήκες -local repository-. Προς το παρόν υποστηρίζονται τα Git, SVN, Mercurial, Bazaar, Fossil, CVS και Monotone.\nΤα header που θα δημιουργηθούν θα ορίσουν τη σταθερά _HBMK_VCS_TYPE_ στο όνομα του VCS που ανιχνεύτηκε και τη _HBMK_VCS_ID_ στο μοναδικό ID της τοπικής αποθήκης. Αν δεν ανιχνευτεί κάποιο VCS, ένα διαδοχικός αριθμός θα ενημερώνεται αυτόματα με κάθε μεταγλώττιση."
#, c-format
msgid "generate .ch header file with timestamp information. Generated header will define preprocessor constants _HBMK_BUILD_DATE_, _HBMK_BUILD_TIME_, _HBMK_BUILD_TIMESTAMP_ with the date/time of build"
@@ -1454,10 +1438,6 @@ msgstr "επιλογή %1$s"
msgid "Exit codes (\"errorlevels\"):"
msgstr "Κωδικοί εξόδου (\"errorlevels\"):"
#, c-format
msgid "<other>"
msgstr "<other>"
#, c-format
msgid "when -run option is used, the exit code will be the one returned by the target executable"
msgstr "όταν γίνει χρήση της επιλογής -run, κωδικός εξόδου θα είναι αυτός που θα επιστραφεί από το δημιουργημένο εκτελέσιμο."
@@ -1556,7 +1536,7 @@ msgstr "ειδικό .hbm αρχείο ενσωματομένο μέσα στο
#, c-format
msgid "standard .hbc file that gets automatically processed, if present. Possible location(s) (in order of precedence) [*]: %1$s"
msgstr "standard αρχείο .hbc που δέχεται αυτόματη επεξεργασία , αν είναι παρόν. Πιθανή(ές) τοποθεσίες (με σειρά προτεραιότητας) [*]: %1$s"
msgstr "standard αρχείο .hbc που δέχεται αυτόματη επεξεργασία, αν είναι παρόν. Πιθανή(ές) τοποθεσίες (με σειρά προτεραιότητας) [*]: %1$s"
#, c-format
msgid "Harbour portable binary (aka precompiled Harbour script)"
@@ -1828,7 +1808,7 @@ msgstr "ο C μεταγλωττιστής-στόχος. Οπου <compiler> μπ
#, c-format
msgid "target CPU. Where <cpu> can be any of: x86, x86_64, ia64, arm, mips, sh"
msgstr "σκοπούμενη CPU. Οπου <cpu> μπορεί να είναι κάτι από : x86, x86_64, ia64, arm, mips, sh"
msgstr "σκοπούμενη CPU. Οπου <cpu> μπορεί να είναι κάτι από: x86, x86_64, ia64, arm, mips, sh"
#, c-format
msgid "target platform is *nix compatible (bsd, hpux, sunos, beos, qnx, android, vxworks, symbian, linux, darwin, cygwin, minix, aix)"
@@ -1940,7 +1920,7 @@ msgstr "λίστα αδειών διαχωρισμένων με κενό διά
#, c-format
msgid "space separated list of source repository references"
msgstr "λίστα αναφορών πηγαίων αποθηκών -repository- , διαχωρισμένων με κενό διάστημα"
msgstr "λίστα αναφορών πηγαίων αποθηκών -repository-, διαχωρισμένων με κενό διάστημα"
#, c-format
msgid "space separated list of values as in %1$s option"
@@ -1954,14 +1934,6 @@ msgstr "διακοπή της κατασκευής. Εμφάνιση του <msg
msgid "Predefined constants in sources:"
msgstr "Προκαθορισμένες σταθερές σε πηγαία αρχεία:"
#, c-format
msgid "<depname>"
msgstr "<depname>"
#, c-format
msgid "<hbcname>"
msgstr "<hbcname>"
#, c-format
msgid "when <depname> dependency was detected (available in C sources)"
msgstr "όταν ανιχνεύτηκε <depname> εξάρτηση (διαθέσιμο σε πηγαίους κώδικες C)"
@@ -2042,10 +2014,6 @@ msgstr "Αποφόρτωση Harbour header."
msgid "Unload package."
msgstr "Αποφόρτωση πακέτου"
#, c-format
msgid "Plugin API:\n('hbmk' is the context variable received by the plugin entry function)"
msgstr "Plugin API:\n('hbmk' is the context variable received by the plugin entry function)"
#, c-format
msgid "Add a binary object file to the project."
msgstr "Προσθήκη ενός δυαδικού object αρχείου στο έργο."

View File

@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax:"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:15690 utils/hbmk2/hbmk2.prg:16413 utils/hbmk2/hbmk2.prg:16422
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:15690 utils/hbmk2/hbmk2.prg:16414 utils/hbmk2/hbmk2.prg:16423
#, c-format
msgid "<parameter[s]>"
msgstr ""
@@ -2911,182 +2911,182 @@ msgstr ""
msgid "When multiple build target type selection options (-hblib, -hbdyn, etc.) are specified, the first one will be significant, the rest will be silently ignored."
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16352
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16353
#, c-format
msgid ".hb, .hrb or .dbf"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16352
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16353
#, c-format
msgid ".hb, .prg, .hrb or .dbf"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16352
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16353
#, c-format
msgid "%1$s file passed as first parameter will be run as Harbour script. If the filename contains no path components, it will be searched in current working directory and in PATH. If not extension is given, .hb and .hrb extensions are searched, in that order. .dbf file will be opened automatically in shared mode and interactive Harbour shell launched. Non-standard extensions will be autodetected for source and precompiled script types. Note, for Harbour scripts, the codepage is set to UTF-8 by default. The default core header 'hb.ch' is automatically #included. The default date format is the ISO standard: yyyy-mm-dd. The default GT is '%2$s', unless full-screen CUI calls are detected, when '%3$s' [*] is automatically selected (except for INIT PROCEDUREs)."
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16352
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16353
#, c-format
msgid "Values marked with [*] may be host platform and/or configuration dependent. This help was generated on '%1$s' host platform."
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16352
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16353
#, c-format
msgid "You can use key <Alt+V> in interactive Harbour shell to paste text from the clipboard."
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16356
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16357
#, c-format
msgid "Description:"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16374
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16375
#, c-format
msgid "%1$s is an integrated and portable build tool, making it possible to create various types of executable binaries (executable, dynamic library, static library, Harbour portable binary) out of multiple types of source files (C, C++, Objective-C, Harbour, gettext translations, Windows resources). 'Integrated' means that a single %1$s project file can control all or most aspects of the build process. 'Portable' means that a single %1$s project file can control the build on all supported OS platforms and across all supported C compilers. It also aims to cover the majority of build tasks via short and simple project files (options). %1$s supports pure -non-Harbour- C/C++/Objective-C projects as well. In order to achieve above goals, %1$s will autodetect Harbour, C compiler and other required tools, then configure and call them appropriately. %1$s allows to extend the types of supported source files via plugins.\nBesides building executables, %1$s is able to run Harbour scripts (both source and precompiled) directly, and it also features an interactive shell prompt."
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16382
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16383
#, c-format
msgid "%1$s is able to run Harbour scripts (both source and precompiled), and it also features an interactive shell prompt."
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16390
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16391
#, c-format
msgid "License:"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16398
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16399
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16408
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16409
#, c-format
msgid "Examples to start with %1$s:"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16413
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16414
#, c-format
msgid "To run a Harbour script"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16413
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16414
#, c-format
msgid "To run the interactive shell ('dot' prompt)"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16417
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16418
#, c-format
msgid "Examples to build and run Harbour portable binary (aka precompiled Harbour script):"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16422
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16423
#, c-format
msgid "To build"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16422
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16423
#, c-format
msgid "To run result of above"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16426
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16427
#, c-format
msgid "Examples to build a Harbour application:"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16438
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16439
#, c-format
msgid "To build an application out of all .prg and .c sources residing in 'source' subdir"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16438
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16439
#, c-format
msgid "To build an application using a project file"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16438
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16439
#, c-format
msgid "To build an application using incremental mode"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16438
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16439
#, c-format
msgid "To build an application which links against Harbour dynamic libraries"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16438
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16439
#, c-format
msgid "To build an application which uses a contrib package or 3rd party (add-on) package that ships with an .hbc file"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16438
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16439
#, c-format
msgid "To build an application which uses a raw library"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16438
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16439
#, c-format
msgid "To build an application which uses a Windows resource"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16438
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16439
#, c-format
msgid "To build multiple .prg sources into one application in incremental mode"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16438
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16439
#, c-format
msgid "To build one simple .prg"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16442
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16443
#, c-format
msgid "Examples to build a Harbour static library:"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16447
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16448
#, c-format
msgid "To build library 'mylib' from sources"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16447
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16448
#, c-format
msgid "To build library 'mylib' from sources using incremental mode"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16451
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16452
#, c-format
msgid "%1$s build-time configuration:"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16462
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16463
#, c-format
msgid "space separated list of extensions to load in interactive Harbour shell"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16463
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16464
#, c-format
msgid "startup Harbour script for interactive Harbour shell. It gets executed automatically on shell startup, if present. Possible locations (in order of precedence) [*]: %1$s"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16464
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16465
#, c-format
msgid ".hb and .hrb plugins for interactive Harbour shell. They may reside in [*]: %1$s"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16465
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16466
#, c-format
msgid "stores command history for interactive Harbour shell. You can disable history by making the first line '%1$s' (without quotes and with newline). Resides in [*]: %2$s"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16466
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16467
#, c-format
msgid "list of extensions to load in interactive Harbour shell. One extension per line, part of line beyond a '#' character is ignored. Alternate filename on %2$s: %1$s. Resides in [*]: %3$s"
msgstr ""
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16466
#: utils/hbmk2/hbmk2.prg:16467
#, c-format
msgid "MS-DOS"
msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 00:27+0000\nLast-Translator: pemedina <pablo.medina@sysadminonline.com>\nLanguage-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/es_419/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: es_419\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 02:24+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/es_419/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: es_419\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Advertencia: archivo auxiliar .c no puede ser creado."
#, c-format
msgid "Warning: Stub helper .cpp program could not be created."
msgstr "Advertencia:. Programa de Ayudante Stub .cpp podría no crearse."
msgstr "Advertencia: Programa de Ayudante Stub .cpp podría no crearse."
#, c-format
msgid "Warning: Stub helper .rc file could not be created."
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Advertencia: se ignora el valor inválido de opción: %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Deprecated compatibility option: %1$s. Use '%2$s' instead."
msgstr "Advertencia:Opción de compatibilidad : %1$s depreciada. Use '%2$s' en su lugar."
msgstr "Advertencia: Opción de compatibilidad: %1$s depreciada. Use '%2$s' en su lugar."
#, c-format
msgid "Warning: Dangerous low-level option not recommended: %1$s"
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Advertencia: Opción de bajo nivel peligrosa no recomendada: %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Non-portable parameter: %1$s. Use %2$s directives(s) instead."
msgstr "Advertencia: parámetro no portable : %1$s. Use directiva(s) %2$s en su lugar."
msgstr "Advertencia: parámetro no portable: %1$s. Use directiva(s) %2$s en su lugar."
#, c-format
msgid "Warning: Non-portable parameter: %1$s. Use '%2$s' option(s) instead."
msgstr "Advertencia: parámetro no portable : %1$s. Use opcion(es) '%2$s' en su lugar."
msgstr "Advertencia: parámetro no portable: %1$s. Use opcion(es) '%2$s' en su lugar."
#, c-format
msgid "Warning: Ignoring explicitly specified core library: %1$s (in option %2$s)"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Advertencia: %1$s"
#, c-format
msgid ".pot merge error: %1$s"
msgstr "Error al mezclar archivo .pot : %1$s"
msgstr "Error al mezclar archivo .pot: %1$s"
#, c-format
msgid "Error: Cannot create file: %1$s"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "detección de Harbour fallida"
#, c-format
msgid "failed in compilation (Harbour, C compiler, Resource compiler)"
msgstr "falló en compilación (Harbour, compilador C , compilador de Recursos)"
msgstr "falló en compilación (Harbour, compilador C, compilador de Recursos)"
#, c-format
msgid "failed in final assembly (linker or library manager)"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "habilita modo de compilación incremental"
#, c-format
msgid "link with <libname> library. <libname> should be without path, extension and 'lib' prefix (unless part of the name). Do not add core Harbour libraries, they are automatically added as needed. If <libname> starts with a '-' character, the library will be removed from the list of libraries at link time."
msgstr "enlaza con biblioteca <libname>. <libname> no debe incluir ruta, extensión o prefijo 'lib' (excepto que sea parte del nombre). No agregue bibliotecas principales de Harbour, estas son agregadas automáticamente cuando se necesitan. Si <libname> comienza con un caracter '-' , la biblioteca será removida de la lista de bibliotecas principales al momento de enlazar."
msgstr "enlaza con biblioteca <libname>. <libname> no debe incluir ruta, extensión o prefijo 'lib' (excepto que sea parte del nombre). No agregue bibliotecas principales de Harbour, estas son agregadas automáticamente cuando se necesitan. Si <libname> comienza con un caracter '-', la biblioteca será removida de la lista de bibliotecas principales al momento de enlazar."
#, c-format
msgid "link with static/shared libs"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "reemplaza lenguaje por defecto. <lang> es un código de lenguaje ISO."
#, c-format
msgid "override default target CPU (default: automatic) (EXPERIMENTAL)"
msgstr "reemplaza la CPU de destino por defecto (por defecto:automática) (EXPERIMENTAL)"
msgstr "reemplaza la CPU de destino por defecto (por defecto: automática) (EXPERIMENTAL)"
#, c-format
msgid "override default target platform (default: automatic)"
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Un archivo fuente sin extensión cargará el archivo .hbp, si este .hbp
#, c-format
msgid "When multiple build target type selection options (-hblib, -hbdyn, etc.) are specified, the first one will be significant, the rest will be silently ignored."
msgstr "Cuando se especifican múltiples opciones de tipo de construcción destino (-hblib, -hbdyn, etc.) , solo se utilizará la primera, las demás serán ignoradas silenciosamente."
msgstr "Cuando se especifican múltiples opciones de tipo de construcción destino (-hblib, -hbdyn, etc.), solo se utilizará la primera, las demás serán ignoradas silenciosamente."
#, c-format
msgid ".hb, .hrb or .dbf"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ".hb, .prg, .hrb o .dbf"
#, c-format
msgid "%1$s file passed as first parameter will be run as Harbour script. If the filename contains no path components, it will be searched in current working directory and in PATH. If not extension is given, .hb and .hrb extensions are searched, in that order. .dbf file will be opened automatically in shared mode and interactive Harbour shell launched. Non-standard extensions will be autodetected for source and precompiled script types. Note, for Harbour scripts, the codepage is set to UTF-8 by default. The default core header 'hb.ch' is automatically #included. The default date format is the ISO standard: yyyy-mm-dd. The default GT is '%2$s', unless full-screen CUI calls are detected, when '%3$s' [*] is automatically selected (except for INIT PROCEDUREs)."
msgstr "el archivo %1$s pasado como primer parámetro será ejecutado como un script Harbour. Si el nombre del archivo no contiene componentes de ruta, será buscado en el directorio de trabajo actual y en el PATH. Si no se especifica una extensión, se buscarán las extensiones .hb y .hrb en ese orden. Los archivos .dbf se abrirán automáticamente en modo compartido y el intérprete de comandos de Harbour será iniciado. Las extensiones no-estandar se autodetectarán para archivos de tipo fuente y scripts precompilados. Nota:, para los scripts Harbour, la página de códigos (codepage) es establecida a UTF-8 por defecto. El archivo de cabecera principal 'hb.ch' es incluido (#include) automáticamente. El formato de fecha por defecto es el estandar ISO: yyyy-mm-dd. El GT por defecto es '%2$s', excepto que se detecten llamadas CUI de pantalla completa, en cuyo caso el GT '%3$s' [*] se selecciona automáticamente (excepto para INIT PROCEDURESs)."
msgstr "el archivo %1$s pasado como primer parámetro será ejecutado como un script Harbour. Si el nombre del archivo no contiene componentes de ruta, será buscado en el directorio de trabajo actual y en el PATH. Si no se especifica una extensión, se buscarán las extensiones .hb y .hrb en ese orden. Los archivos .dbf se abrirán automáticamente en modo compartido y el intérprete de comandos de Harbour será iniciado. Las extensiones no-estandar se autodetectarán para archivos de tipo fuente y scripts precompilados. Nota: para los scripts Harbour, la página de códigos (codepage) es establecida a UTF-8 por defecto. El archivo de cabecera principal 'hb.ch' es incluido (#include) automáticamente. El formato de fecha por defecto es el estandar ISO: yyyy-mm-dd. El GT por defecto es '%2$s', excepto que se detecten llamadas CUI de pantalla completa, en cuyo caso el GT '%3$s' [*] se selecciona automáticamente (excepto para INIT PROCEDURESs)."
#, c-format
msgid "Values marked with [*] may be host platform and/or configuration dependent. This help was generated on '%1$s' host platform."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-03-31 20:54+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/es_ES/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: es_ES\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 02:24+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/es_ES/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: es_ES\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Advertencia: archivo auxiliar .c no puede ser creado."
#, c-format
msgid "Warning: Stub helper .cpp program could not be created."
msgstr "Advertencia:. Programa de Ayudante Stub .cpp podría no crearse."
msgstr "Advertencia: Programa de Ayudante Stub .cpp podría no crearse."
#, c-format
msgid "Warning: Stub helper .rc file could not be created."
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Advertencia: %1$s"
#, c-format
msgid ".pot merge error: %1$s"
msgstr "Error al mezclar archivo .pot : %1$s"
msgstr "Error al mezclar archivo .pot: %1$s"
#, c-format
msgid "Error: Cannot create file: %1$s"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-03-31 20:54+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/fr_FR/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: fr_FR\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 02:24+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/fr_FR/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: fr_FR\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-03-31 20:54+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/hu/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: hu\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 02:24+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/hu/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: hu\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "'%1$s' .po fájl létrehozva"
#, c-format
msgid "Created .po file '%1$s' for language(s): %2$s"
msgstr "'%1$s' .po fájl létrehozva a következő nyelv(ek)hez: %2$s"
msgstr "'%1$s' .po fájl létrehozva a következő nyelv(ek) hez: %2$s"
#, c-format
msgid "Rebuilt .po file '%1$s'"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "'%1$s' .po fájl újragenerálva"
#, c-format
msgid "Rebuilt .po file '%1$s' for language(s): %2$s"
msgstr "'%1$s' .po fájl újragenerálva a következő nyelv(ek)hez: %2$s"
msgstr "'%1$s' .po fájl újragenerálva a következő nyelv(ek) hez: %2$s"
#, c-format
msgid "Updated .po file '%1$s'"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "'%1$s' .po fájl frissítve"
#, c-format
msgid "Updated .po file '%1$s' for language(s): %2$s"
msgstr "'%1$s' .po fájl frissítve a következő nyelv(ek)hez: %2$s"
msgstr "'%1$s' .po fájl frissítve a következő nyelv(ek) hez: %2$s"
#, c-format
msgid "Created .hbl file '%1$s'"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "'%1$s' .hbl fájl létrehozva"
#, c-format
msgid "Created .hbl file '%1$s' for language(s): %2$s"
msgstr "'%1$s' .hbl fájl létrehozva a következő nyelv(ek)hez: %2$s"
msgstr "'%1$s' .hbl fájl létrehozva a következő nyelv(ek) hez: %2$s"
#, c-format
msgid ".pot error: %1$s"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-03-31 20:54+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/it/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: it\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 02:24+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/it/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: it\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "ritorna \"1\" se la piattaforma host Harbour è *nix compatibile"
#, c-format
msgid "returns the header directory of dependency <depname>, or '1' if it is not detected"
msgstr "restituisce la directory di intestazione della dipendenza <depname> , o '1 ', se essa non viene rilevata"
msgstr "restituisce la directory di intestazione della dipendenza <depname>, o '1 ', se essa non viene rilevata"
#, c-format
msgid "returns the value of the environment variable <envvar>"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 02:24+0000\nLast-Translator: SAMI <sami@laham.com.br>\nLanguage-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/pt_BR/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: pt_BR\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 03:36+0000\nLast-Translator: SAMI <sami@laham.com.br>\nLanguage-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/pt_BR/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: pt_BR\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Tecle algo para continuar..."
#, c-format
msgid "Error: Cannot nest projects deeper than %1$d levels"
msgstr "Erro:Não é possível criar projetos aninhados em um nível mais profundo que %1$d"
msgstr "Erro: Não é possível criar projetos aninhados em um nível mais profundo que %1$d"
#, c-format
msgid "Building sub-project (level %1$d): %2$s"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Usando compilador C: %1$s"
#, c-format
msgid "Using C compiler: %1$s [%2$s...%3$s]"
msgstr "Usando compilador C : %1$s [%2$s...%3$s]"
msgstr "Usando compilador C: %1$s [%2$s...%3$s]"
#, c-format
msgid "Processing local make script: %1$s"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Atenção: Opção -gt inválida sendo ignorada: %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Ignored unsupported codepage value: %1$s"
msgstr "Atenção:Página de código não suportado ou ignorado valor: %1$s"
msgstr "Atenção: Página de código não suportado ou ignorado valor: %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Option available only when using embedded Harbour compiler: %1$s"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Atenção: Não posso encontrar %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find %1$s (referenced from %2$s)"
msgstr "Atenção:Não é possível encontrar o %1$s (referenciado por %2$s)"
msgstr "Atenção: Não é possível encontrar o %1$s (referenciado por %2$s)"
#, c-format
msgid "Warning: No source files were specified."
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Atenção: não foram especificados arquivos de código fonte."
#, c-format
msgid "Warning: Non-portable output filename: %1$s. Delete '%2$s' extension."
msgstr "Atenção: Arquivo de saída não portável \"Non-portable\" : %1$s. Excluindo '%2$s' estensão."
msgstr "Atenção: Arquivo de saída não portável \"Non-portable\": %1$s. Excluindo '%2$s' estensão."
#, c-format
msgid "Error: Working directory cannot be created: %1$s"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Erro: Diretório de trabalho nao pode ser criado: %1$s"
#, c-format
msgid "Error: Temporary Working directory cannot be created: %1$s"
msgstr "Erro:Diretório de trabalho temporário não pode ser criado: %1$s"
msgstr "Erro: Diretório de trabalho temporário não pode ser criado: %1$s"
#, c-format
msgid "Creating VCS header: %1$s"
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "Executando aplicativo:"
#, c-format
msgid "Warning: Pointless usage of %1$s and %2$s options together in '%3$s' line %4$d and %5$d."
msgstr "Atenção:Desnecessário usar as opçoes %1$s e %2$s juntas em '%3$s' linha %4$d e %5$d."
msgstr "Atenção: Desnecessário usar as opçoes %1$s e %2$s juntas em '%3$s' linha %4$d e %5$d."
#, c-format
msgid "Warning: Pointless usage of %1$s and %2$s options together on command-line."
msgstr "Atenção:Desnecessário usar as opções %1$s e %2$s juntas em interpretado de comando \"command-line\"."
msgstr "Atenção: Desnecessário usar as opções %1$s e %2$s juntas em interpretado de comando \"command-line\"."
#, c-format
msgid "Warning: Ignored invalid option value in: %1$s"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Criado ligação simbólica %1$s para %2$s"
#, c-format
msgid "Error: Failed creating import library %1$s from %2$s."
msgstr "Erro:Falha criando importação de bibliotecas %1$s para %2$s."
msgstr "Erro: Falha criando importação de bibliotecas %1$s para %2$s."
#, c-format
msgid "Warning: No import library sources were found."
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "Atenção: Erro ao processar aninhamento em %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Project reference (%1$s) ignored. File not found."
msgstr "Atenção:Projeto de referência (%1$s) ignorado. Arquivo não encontrado."
msgstr "Atenção: Projeto de referência (%1$s) ignorado. Arquivo não encontrado."
#, c-format
msgid "Warning: Project reference (%1$s) ignored in automatic make file: %2$s"
msgstr "Atenção:Projeto de referência (%1$s) ignorado automaticamente na construçao do arquivo: %2$s"
msgstr "Atenção: Projeto de referência (%1$s) ignorado automaticamente na construçao do arquivo: %2$s"
#, c-format
msgid "Warning: File cannot be found: %1$s"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Atenção: %1$s"
#, c-format
msgid ".pot merge error: %1$s"
msgstr "Erro ao mesclar o arquivo .pot : %1$s"
msgstr "Erro ao mesclar o arquivo .pot: %1$s"
#, c-format
msgid "Error: %1$s"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "criação stub falhou"
#, c-format
msgid "failed in compilation (Harbour, C compiler, Resource compiler)"
msgstr "Falha na compilação (Harbour, compilador C , compilador Recursos \"RC\")"
msgstr "Falha na compilação (Harbour, compilador C, compilador Recursos \"RC\")"
#, c-format
msgid "failed in final assembly (linker or library manager)"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "criar biblioteca estática"
#, c-format
msgid "enable/disable incremental build mode (default: disabled)"
msgstr "habilita o modo de compilação incremental"
msgstr "habilita/desabilitar o modo de compilação incremental (padrão: desbilitado)"
#, c-format
msgid "link with static/shared libs"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "compilação limpa (em modo de compilação incremental)"
#, c-format
msgid "compress executable/dynamic lib (needs UPX tool)\n<level> can be: yes, no, min, max"
msgstr "comprimir executável/lib dinamica (precisa programa UPX)\n<level> pode ser : yes, no, min, max"
msgstr "comprimir executável/lib dinamica (precisa programa UPX)\n<level> pode ser: yes, no, min, max"
#, c-format
msgid "create (or not) a map file"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "criar um executável GUI/console"
#, c-format
msgid "create import library (in -hbdyn/-hbexe mode) name to <output> (default: same as output)"
msgstr "Criar biblioteca importação (no modo -hbdyn/-hbexe) nomeado para <output> (padrão:com o mesmo)"
msgstr "Criar biblioteca importação (no modo -hbdyn/-hbexe) nomeado para <output> (padrão: com o mesmo)"
#, c-format
msgid "create import library (Windows only)"
@@ -1166,6 +1166,10 @@ msgstr "sobrepor a plataforma padrão (padrão: automatic)"
msgid "register Harbour Script (.hb) with %1$s (Windows only)"
msgstr "registre Harbour Script (.hb) com %1$s (somente para Windows)"
#, c-format
msgid "run build target"
msgstr "executa programa gerado."
#, c-format
msgid "set output width to <n> characters (0=unlimited)."
msgstr "ajuste a largura de saída para <n> caracteres (0=ilimitado)."
@@ -1450,9 +1454,17 @@ msgstr "diretório raiz do nome de arquivo é usado em"
msgid "Filters (you can combine and/or negate them):"
msgstr "Filtros (você pode combinar e / ou negá-los):"
#, c-format
msgid "build target is multi-threaded (see -mt option)"
msgstr "construção alvo é \"multi-threaded\" (veja opção -mt)"
#, c-format
msgid "build target is single-threaded (see -st option)"
msgstr "o alvo é \"single-threaded\" (veja opção -st)"
msgstr "construção o alvo é \"single-threaded\" (veja opção -st)"
#, c-format
msgid "build target type. Where <targettype> is any of the values returned by macro variable ${hb_targettype}."
msgstr "tipo de construção alvo. Onde <targettype> é qualquer um dos valores retornados por macro variável ${hb_targettype}."
#, c-format
msgid "console target (see -console option)"
@@ -1578,6 +1590,10 @@ msgstr "lista separada por espaço de %1$s plugins para carga"
msgid "space separated list of additional library paths"
msgstr "espaço separa a lista de locais de bibliotecas adicionais"
#, c-format
msgid "stop the build. Display <msg>, if specified."
msgstr "parar a geração. Mostrar <msg>, se especificado."
#, c-format
msgid "when <depname> dependency was detected (available in C sources)"
msgstr "quando dependência <depname> foi detectada (disponível nos fontes C)"
@@ -1604,7 +1620,7 @@ msgstr "quando dependência <depname> foi detectada em um local configurado pela
#, c-format
msgid "Shell API available in Harbour scripts:"
msgstr "Shell API disponível nos scripts em Harbour :"
msgstr "Shell API disponível nos scripts em Harbour:"
#, c-format
msgid "Display list of loaded Harbour header."
@@ -1648,7 +1664,7 @@ msgstr "Adicionar um arquivo de entrada C++ ao projeto."
#, c-format
msgid "Add a file to be installed, with an optional -instpath= group name."
msgstr "adicione um arquivo para ser instalado , com o opcional -instpath= nome do grupo."
msgstr "adicione um arquivo para ser instalado, com o opcional -instpath= nome do grupo."
#, c-format
msgid "Evaluate %1$s macro expression."
@@ -1736,7 +1752,7 @@ msgstr ".hb, .prg, .hrb ou .dbf"
#, c-format
msgid "%1$s file passed as first parameter will be run as Harbour script. If the filename contains no path components, it will be searched in current working directory and in PATH. If not extension is given, .hb and .hrb extensions are searched, in that order. .dbf file will be opened automatically in shared mode and interactive Harbour shell launched. Non-standard extensions will be autodetected for source and precompiled script types. Note, for Harbour scripts, the codepage is set to UTF-8 by default. The default core header 'hb.ch' is automatically #included. The default date format is the ISO standard: yyyy-mm-dd. The default GT is '%2$s', unless full-screen CUI calls are detected, when '%3$s' [*] is automatically selected (except for INIT PROCEDUREs)."
msgstr "%1$s arquivo passado como primeiro parâmetro irá rodar como Script Harbour. Se o nome do arquivo não contiver componentes do \"path\", ele será procurado no diretório de trabalho atual e no \"PATH\".Se não é dada extensão, .hb e .hrb serão pesquisados nessa ordem. arquivos .dbf serão abertos no modo compartilhado \"shared\" e o \"shell\" interativo Harbour será lançado. Extensões não padronizadas serão detectadas para fontes e e tipos de script pré-compilados. Nota, para Scripts Harbour, a pagina de códigos \"codepage\" será em UTF-8 por padrão. O nucleo padrão de cabeçalhos 'hb.ch' será automaticamente incluido. O formato da data será \"aaaa-mm-dd\" padrão \"ISO\". O Gt padrão é '%2$s' , a menos que as chamadasCUI de tela cheia seja detectadas, quando '%3$s' [*] será automaticamente selecionado (exeto para \"INIT PROCEDUREs\")."
msgstr "%1$s arquivo passado como primeiro parâmetro irá rodar como Script Harbour. Se o nome do arquivo não contiver componentes do \"path\", ele será procurado no diretório de trabalho atual e no \"PATH\".Se não é dada extensão, .hb e .hrb serão pesquisados nessa ordem. arquivos .dbf serão abertos no modo compartilhado \"shared\" e o \"shell\" interativo Harbour será lançado. Extensões não padronizadas serão detectadas para fontes e e tipos de script pré-compilados. Nota, para Scripts Harbour, a pagina de códigos \"codepage\" será em UTF-8 por padrão. O nucleo padrão de cabeçalhos 'hb.ch' será automaticamente incluido. O formato da data será \"aaaa-mm-dd\" padrão \"ISO\". O Gt padrão é '%2$s', a menos que as chamadasCUI de tela cheia seja detectadas, quando '%3$s' [*] será automaticamente selecionado (exeto para \"INIT PROCEDUREs\")."
#, c-format
msgid "You can use key <Alt+V> in interactive Harbour shell to paste text from the clipboard."
@@ -1766,6 +1782,10 @@ msgstr "Para executar un script Harbour"
msgid "To run the interactive shell ('dot' prompt)"
msgstr "Para rodar o \"shell\" interativo (interpretador de comandos)"
#, c-format
msgid "Examples to build and run Harbour portable binary (aka precompiled Harbour script):"
msgstr "Exemplo para gerar e rodar Harbour binario portável (Também conhecida como Harbour script pré-compilado)"
#, c-format
msgid "To build"
msgstr "Para gerar"
@@ -1778,21 +1798,33 @@ msgstr "Para executar resultado acima"
msgid "Examples to build a Harbour application:"
msgstr "Exemplos para gerar uma aplicação Harbour:"
#, c-format
msgid "To build an application out of all .prg and .c sources residing in 'source' subdir"
msgstr "Para gerar uma aplicação de todos os fontes .prg e .c residentes no subduretório"
#, c-format
msgid "To build an application using a project file"
msgstr "Para gerar uma aplicação usando um arquivo de projeto"
#, c-format
msgid "To build an application using incremental mode"
msgstr "Para construir uma aplicação usando o modo incremental"
msgstr "Para gerar uma aplicação usando o modo incremental"
#, c-format
msgid "To build an application which links against Harbour dynamic libraries"
msgstr "Para gerar uma aplicação sem linkar bibliotecas dinâmicas Harbour"
#, c-format
msgid "To build an application which uses a raw library"
msgstr "Para construir uma aplicação que utiliza uma biblioteca raw"
msgstr "Para gerar uma aplicação que utiliza uma biblioteca raw"
#, c-format
msgid "To build an application which uses a Windows resource"
msgstr "Para construir uma aplicação que usa um recurso do Windows"
msgstr "Para gerar uma aplicação que utiliza recursos do Windows"
#, c-format
msgid "To build multiple .prg sources into one application in incremental mode"
msgstr "para gerar multiplos fontes .prg dentro de uma aplicação em modo incremental"
#, c-format
msgid "To build one simple .prg"