updated localization, manuals regenerated (semi-automatic)

This commit is contained in:
Viktor Szakats
2013-04-04 14:26:56 +02:00
parent d0216b2fdf
commit ea2bfda95e
18 changed files with 774 additions and 638 deletions

View File

@@ -60,9 +60,9 @@ Descarga la cabecera de Harbour\.
- **hbshell\_include\_list\(\) \-> NIL**
Muestra la lista de cabeceras de Harbour cargadas\.
- **hbshell\_ext\_load\( <cPackageName> \) \-> <lSuccess>**
Carga el paquete\. Similar a la directiva de preprocesado \#request\.
Carga el paquete en memoria\. Similar a la directiva de preprocesado \#request\.
- **hbshell\_ext\_unload\( <cPackageName> \) \-> <lSuccess>**
Descarga paquete\.
Descarga el paquete de la memoria\.
- **hbshell\_ext\_get\_list\(\) \-> <aPackages>**
Lista de paquetes cargados\.
- **hbshell\_DirBase\(\) \-> <cBaseDir>**

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ Syntax:
Descripción:
hbrun is able to run Harbour scripts \(both source and precompiled\), and it also features an interactive shell prompt\.
hbrun é quen de executar guións de Harbour \(arquivos fontes ou precompilados\), e dispón de unha consola de comandos interactiva\.
As seguintes opcións están dispoñibles na liña de comandos:
@@ -73,7 +73,7 @@ Notes:
- \.hb, \.prg, \.hrb or \.dbf file passed as first parameter will be run as Harbour script\. If the filename contains no path components, it will be searched in current working directory and in PATH\. If not extension is given, \.hb and \.hrb extensions are searched, in that order\. \.dbf file will be opened automatically in shared mode and interactive Harbour shell launched\. Non\-standard extensions will be autodetected for source and precompiled script types\. Note, for Harbour scripts, the codepage is set to UTF\-8 by default\. The default core header 'hb\.ch' is automatically \#included\. The default date format is the ISO standard: yyyy\-mm\-dd\. The default GT is 'gtcgi', unless full\-screen CUI calls are detected, when 'gtwin' \[\*\] is automatically selected \(except for INIT PROCEDUREs\)\.
- You can use key <Alt\+V> in interactive Harbour shell to paste text from the clipboard\.
- Pose usar <Alt\+V> no modo de consola interactiva de Harbour para pegar texto dende o portapapeis\.
- Values marked with \[\*\] may be host platform and/or configuration dependent\. This help was generated on 'win' host platform\.
License:

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ Descrizione:
Opzioni riportate di seguito sono disponibili da riga di comando:
- **\-\-hb:debug** enable script debugging
- **\-\-hb:debug** abilita lo script debugging
- **\-help** questo aiuto
@@ -46,7 +46,7 @@ Variabili d'ambiente:
- **HB\_EXTENSION** lista di estensioni separate da spazio da caricare nella shell interattiva di Harbour
Shell API available in Harbour scripts:
Shell API disponibile negli Harbour scripts:
- **hbshell\_gtSelect\( \[<cGT>\] \) \-> NIL**

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
/* Last Translator: hbtest (harbour syenar.net) */
/* Last Translator: mlacecilia (m.lacecilia gmail.com) */
#include "hbapilng.h"
@@ -127,16 +127,16 @@ static HB_LANG s_lang =
"Manca una procedura iniziale",
"VM opcode non supportato",
"Symbol item atteso per %s",
"Invalid symbol type for self from %s",
"Tipo di simbolo non valido per self da %s",
"Codeblock atteso per %s",
"Incorrect item type on the stack trying to pop from %s",
"Stack underflow",
"An item was going to be copied to itself from %s",
"Invalid symbol item passed as memvar %s",
"Trovato nello stack un tipo di elemento incongruente nel tentativo di estrarre da %s",
"Numero insufficiente di elementi nello stack",
"Tentativo di copia di un elemento su se stesso da %s",
"Simbolo non valido passato come memvar %s",
"Overflow del buffer di memoria",
"hb_xgrab requested to allocate zero bytes",
"hb_xrealloc requested to resize to zero bytes",
"hb_xalloc requested to allocate zero bytes",
"hb_xgrab ha richiesto di allocare zero bytes",
"hb_xrealloc ha richiesto un ridimensionamento di zero bytes",
"hb_xalloc ha richiesto di allocare zero bytes",
/* Texts */

View File

@@ -184,7 +184,7 @@ create link/copy hbmk2 to rtlink/blinker/exospace for the same effect
- **\-\-hbinfo\[=nested\]** Εξαγωγή πληροφορίες κατασκευής του Harbour στην stdout\. Το αποτέλεσμα είναι σε μορφή JSON\. Τα περιλαμβανόμενα μονοπάτια πάντοτε περιέχουν κάθετες εμπρός παύλες\. Κάθε JSON τμήμα ακολουθείται από ένα 0x0A χαρακτήρα\.
- **\-plat=<platform>** παραμερισμός προεπιλεγμένης πλατφόρμας\-στόχου \(προεπιλογή: αυτομάτως\)
- **\-plat=<platform>** επικάλυψη προεπιλεγμένης πλατφόρμας\-έργου \(προεπιλογή: αυτομάτως\)
- **\-cpu=<cpu>** υπερισχύει έναντι της προεπιλεγμένης CPU\-στόχου \(προεπιλογή: αυτομάτως\) \(ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ\)
- **\-comp=<compiler>** επικάλυψη της αυτόματης ανίχνευσης μεταγλωττιστή C
Ειδική τιμή:
@@ -239,7 +239,7 @@ create link/copy hbmk2 to rtlink/blinker/exospace for the same effect
- **\*\.hbp** αρχείο έργου\. Μπορεί να περιέχει οποιοδήποτε αριθμό επιλογών γραμμής\-εντολών, οι οποίες αναμένεται να αποφέρουν ένα αποτέλεσμα, δηλ\. δημιουργία μιας εφαρμογής\. Γραμμές που αρχίζουν με το χαρακτήρα '\#' αγνοούνται, κατα τ'άλλα, η δημιουργία ξεχωριστών γραμμών είναι προαιρετική και οι επιλογές μπαίνουν διαχωρισμένες με κενό διάστημα, ακριβώς όπως στη γραμμή\-εντολών\. Επιλογή που περιέχει κενό διάστημα πρέπει να εγκλειστεί σε "εισαγωγικα"\. Κάθε αναφορά αρχείου \.hbp θα εκτελεστεί σαν υπο\-έργο\.
- **\*\.hbm** συλλογή επιλογών\. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για συγκέντρωση κοινών επιλογών μέσα σε ένα αρχείο το οποίο θα συμπεριληφθεί μέσα σε αρχεία έργου\. Χρησιμοποιεί μορφή ίδια με τα \.hbp αρχεία\.
- **\*\.hbc** collection of options that accompany components \(aka 'libs', aka packages\)\. Use different syntax than command\-line and \.hbp/\.hbm files\. Lines beginning with '\#' character are ignored, each directive must be placed in separate line\.
- **\*\.hbc** συλλογή από επιλογές που συνοδεύουν συστατικά στοιχεία \(γνωστά και ως 'βιβλιοθήκες', γνωστά και ως πακέτα\)\. γίνεται χρήση διαφορετικής σύνταξης απο αυτήν της γραμμής\-εντολών και των αρχείων \.hbp/\.hbm\. Γραμμές που αρχίζουν με το χαρακτήρα '\#' αγνοούνται, κάθε ντιρεκτίβα πρέπει να τοποθετείται σε ξεχωριστή γραμμή\.
- **\*\.ch** αν περαστεί κατευθείαν σαν πηγαίο αρχείο, θα χρησιμοποιηθεί σαν επιπλέον πρότυπο header
- **hbmk\.hbc** standard αρχείο \.hbc που δέχεται αυτόματη επεξεργασία, αν είναι παρόν\. Πιθανή\(ές\) τοποθεσίες \(με σειρά προτεραιότητας\) \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour, <hbmk2 κατάλογος>
- **hbmk\.hbm** προαιρετικό \.hbm αρχείο μέσα στο τρέχοντα κατάλογο εργασίας, που δέχεται επεξεργασία αυτομάτως, πρίν από τυχόν άλλες επιλογές
@@ -455,7 +455,7 @@ create link/copy hbmk2 to rtlink/blinker/exospace for the same effect
Plugin API:
\('hbmk' is the context variable received by the plugin entry function\)
\(η 'hbmk' είναι η μεταβλητή περιβάλλοντος που λαμβάνεται από τη συνάρτηση εισόδου του plugin\)
- **hbmk\_Register\_Input\_File\_Extension\( hbmk, <cExt> \) \-> NIL**
@@ -503,7 +503,7 @@ Plugin API:
Μεταβλητές Plugin:
\('hbmk' context hash items, case\-sensitive, read\-only unless marked otherwise\)
\(στοιχεία hash συναφή με 'hbmk', ευαίσθητα σε πεζά\-κεφαλαία, μόνο\-για ανάγνωση, εκτός κι αν σημειώνεται κάτι άλλο\)
- **"apiver"** η έκδοση ΑΡΙ σαν ακέραιος αριθμός

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Traducción \(es\_ES\): Guillermo Varona Silupú <gvaronas@gmail\.com>
Sintaxis:
hbmk2 \[opciones\] \[<archivosdeorden\[es\]>\] <fuente\[s\]\[\.prg|\.c|\.obj|\.o|\.rc|\.res|\.def|\.po|\.pot|\.hbl|@\.clp|\.d|\.ch\]>
hbmk2 \[opciones\] \[<archivo\[s\]deordenes>\] <fuente\[s\]\[\.prg|\.c|\.obj|\.o|\.rc|\.res|\.def|\.po|\.pot|\.hbl|@\.clp|\.d|\.ch\]>
Descripción:
@@ -23,9 +23,9 @@ Opciones:
- **\-static|\-shared** enlaza con librerías estáticas/compartidas
- **\-gt<name>** enlaza con el controlador GT GT<name>, se puede repetir para enlazar más controladores\. El primero de ellos será el GT por defecto en tiempo de ejecución\.
- **\-inc\[\-\]** activa el modo de compilación incremental \(por defecto: desactivado\)
- **\-hbexe** crea ejecutable \(por defecto\)
- **\-hbexe** crea un ejecutable \(por defecto\)
- **\-hblib** crea una librería estática
- **\-hbdyn** crea biblioteca dinámica \(sin enlace a Harbour VM\)
- **\-hbdyn** crea una biblioteca dinámica \(sin enlace a Harbour VM\)
- **\-hbdynvm** crea una librería dinámica \(con enlace a Harbour VM\)
@@ -50,7 +50,7 @@ Opciones:
- **\-beep\[\-\]** activa \(o desactiva\) beep simple en caso de éxito, doble beep en caso de falla
- **\-ignore\[\-\]** ignore errores cuando ejecute herramienta de compilador \(por defecto: off\)
- **\-hbcppmm\[\-\]** sustituye las funciones de administración de memoria estandar de C\+\+ con las de Harbour
- **\-winuni\[\-\]** selecciona el modo de compilación entre Unicode \(WIDE\) y ANSI \(por defecto: ANSI\) \(sólo Windows\. Para WinCE siempre se establece en UNICODE\.\)
- **\-winuni\[\-\]** selecciona el modo de compilación entre Unicode \(WIDE\) y ANSI \(por defecto: ANSI\) \(sólo para Windows\. Para WinCE siempre se establece en UNICODE\.\)
- **\-nohblib\[\-\]** no use librerías estáticas del núcleo de Harbour al enlazar
- **\-nodefgt\[\-\]** no enlaza a los GT por defecto \(efectivo en modo \-static\)
- **\-nolibgrouping\[\-\]** desactiva el agrupamiento de bibliotecas en compiladores basados en gcc
@@ -65,16 +65,16 @@ Opciones:
- **\-vcshead=<file>** genera un archivo de cabecera \.ch con información del repositorio local\. Actualmente están soportados Git, SVN, Mercurial, Bazaar, Fossil, CVS y Monotone\. El archivo de cabecera definirá la constante de preprocesador \_HBMK\_VCS\_TYPE\_ con el nombre del VCS detectado, y \_HBMK\_VCS\_ID\_ con el ID único del repositorio local\. Si no se detecta un VCS, un número secuencial será incrementado cada vez que se construya\.
- **\-tshead=<file>** genera archivo de cabecera \.ch con información de fecha/hora\. Cabecera generado definirá macros \_HBMK\_BUILD\_DATE\_, \_HBMK\_BUILD\_TIME\_, \_HBMK\_BUILD\_TIMESTAMP\_ con fecha/hora de creación de archivo
- **\-icon=<file>** establece <file> como icono de la aplicación\. <file> debe ser de un formato soportado por la plataforma de destino \(no soportado por algunas plataformas/compiladores\)\. En Windows, está implementado generando y enlazando un archivo de recurso\.
- **\-manifest=<file>** incrusta el fichero de manifiesto <file> en el ejecutable/biblioteca dinámica \(sólo Windows\)
- **\-sign=<key>** firma el ejecutable con <key> \(sólo en Windows y Darwin\)\. En Windows se usa signtool\.exe \(incluido en MS Windows SDK\) o posign\.exe \(incluido en Pelles C 7\), por ese orden, se detectan ambos automaticamente\.
- **\-signpw=<pw>** usa <pw> como contraseña cuando se firma el ejecutable \(sólo Windows y Darwin\)
- **\-manifest=<file>** incrusta el fichero de manifiesto <file> en el ejecutable/biblioteca dinámica \(sólo para Windows\)
- **\-sign=<key>** firma el ejecutable con <key> \(sólo para Windows y Darwin\)\. En Windows se usa signtool\.exe \(incluido en MS Windows SDK\) o posign\.exe \(incluido en Pelles C 7\), por ese orden, se detectan ambos automaticamente\.
- **\-signpw=<pw>** usa <pw> como contraseña cuando se firma el ejecutable \(sólo para Windows y Darwin\)
- **\-instfile=<g:file>** añade <archivo> a la lista de archivos que desea copiar a la ruta especificada por la opción \-instpath\. <g> es un grupo opcional de copia \(distingue mayúsculas y minúsculas\), debe haber al menos dos caracteres\. En caso de que no se especifica <archivo>, la lista de archivos en ese grupo se vaciará\.
- **\-instpath=<g:path>** copia el/los archivo\(s\) objetivo a la ruta <path>\. Si <path> es un directorio, debería terminar con un separador de rutas, en este caso los archivos especificados en la opción '\-instfile' también son copiados\. Puede ser especificado varias veces\. <g> es grupo de copia opcional, debe tener al menos dos caracteres de largo\. El objetivo final será copiado automaticamente al grupo de copia por defecto \(sin asignación de <g>\)\. Existen los siguientes grupos de copia ya incluidos: 'depimplib' para las bibliotecas importadas y 'depimplibsrc' para los archivos fuente de las bibliotecas importadas \(\.dll\), ambos pertenecientes a las dependencias\.
- **\-instforce\[\-\]** copia el/los archivo\(s\) objetivos a la ruta de instalación aunque esten al día
- **\-depimplib\[\-\]** activa \(o desactiva\) la generación de Bibliotecas de Importación para fuentes de biblioteca de importación especificados en la opción \-depimplibs= \(por defecto: yes\)
- **\-stop\[=<text>\]** para sin hacer nada y muestra <text> si se ha especificado
- **\-echo=<text>** eco de texto en la pantalla
- **\-pause** fuerza, en la salida, una pausa esperando la pulsación de una tecla en caso de error \(sólo con los controladores GT alternativos\)
- **\-pause** fuerza, en la salida, una pausa esperando la pulsación de una tecla en caso de error \(sólo para los controladores GT alternativos\)
- **\-exitstr** muestra el error resultante al salir como texto reconocible
- **\-info** activa los mensajes informativos
- **\-quiet\[\-\]** suprime todos los mensajes en pantalla
@@ -82,7 +82,7 @@ Opciones:
- **\-bldf\[\-\]** hereda indicadores de Harbour: todos/no \(por defecto\)
- **\-bldf=\[p\]\[c\]\[l\]** hereda todos los indicadores de \.prg/\.c/linker \(o ninguno\) desde la construcción de Harbour
- **\-F<framework>** enlace con la 'framework' <framework> \(sólo Darwin\)
- **\-F<framework>** enlace con la 'framework' <framework> \(sólo para Darwin\)
- **\-prgflag=<f>** pasa el indicador al compilador de Harbour
- **\-cflag=<f>** pasa el indicador al compilador C
- **\-resflag=<f>** pasa el indicador al compilador de recursos \(sólo para Windows\)
@@ -108,7 +108,7 @@ Opciones:
- **\-hbcontainer** objetivo final virtual, no crea nada\. Es útil para crear un '\.hbp' con el único propósito de referenciar sub\-proyectos\.
- **\-hbimplib** crea librería de importación \(sólo en Windows\)
- **\-hbimplib** crea librería de importación \(sólo para Windows\)
- **\-hbl\[=<output>\]** nombre\-de\-archivo \.hbl resultante\. macro %\{hb\_lng\} es aceptada en nombre\-de\-archivo\.
@@ -146,8 +146,8 @@ Las siguientes opciones están disponibles en la línea de comandos:
- **\-hbrun** ejecuta el objetivo final de la construcción
- **\-hbraw** para después de ejecutar el compilador de Harbour
- **\-hbcmp|\-clipper** para después de la creación de los archivos objeto
- **\-hbraw** se detiene después de ejecutar el compilador de Harbour
- **\-hbcmp|\-clipper** se detiene después de la creación de los archivos objeto
crear un enlace/copia a hbmk2 para hbcmp/clipper resultará el mismo efecto
- **\-hbcc** acepta indicadores propios de C
puede crear un enlace/copia de hbmk2 a 'hbcc' para obtener el mismo efecto
@@ -157,15 +157,15 @@ puede crear un enlace/copia de hbmk2 a 'hbcc' para obtener el mismo efecto
- **\-hb20** activa el modo de compatibilidad 'Harbour 2\.0\.x'
- **\-hb30** activa el modo de compatibilidad 'Harbour 3\.0\.x'
- **\-xhb** activa el modo 'xhb'
- **\-hbc** activa el modo puro C
- **\-hbc** activa el modo C puro
- \-rtlink
- \-blinker
- **\-exospace** emula el comportamiento del enlazador compatible con Clipper
crear un enlace o copiar hbmk2 a 'rtlink'/'blinker'/'exospace' resultará el mismo efecto
- **\-hbreg\[=global\]** realiza el registro de hbmk2 del tipo de archivo de órdenes de Harbour \(\.hb\) \(sólo en Windows\)
- **\-hbunreg\[=global\]** anula el registro de hbmk2 del tipo de archivo de órdenes de Harbour \(\.hb\) \(sólo Windows\)
- **\-hbreg\[=global\]** realiza el registro de hbmk2 para el tipo de archivo de órdenes de Harbour \(\.hb\) \(sólo para Windows\)
- **\-hbunreg\[=global\]** anula el registro de hbmk2 para el tipo de archivo de órdenes de Harbour \(\.hb\) \(sólo para Windows\)
- **\-find <text>** muestra un listado de las funciones conocidas de Harbour que contienen <text> en su nombre, junto a su paquete \(no es sensible a mayúsculas/minúsculas, acepta múltiples valores, puede contener caracteres comodín\)
@@ -238,7 +238,7 @@ Ficheros:
- **\*\.hbp** archivo de proyecto\. Puede contener cualquier número de opciones de la linea de comandos, que son los esperados para crear un objetivo final\. La lineas que comienzan con el carácter "\#" son ignoradas, por otra parte es opcional incluir caracteres de nueva linea y las opciones deben de estar separadas por espacios, como en la linea de comandos\. Las opciones que contienen espacios deben encerrarse entre comillas dobles\. Cada referencia a un archivo '\.hbp' será ejecutado como un sub\-proyecto\.
- **\*\.hbm** colección de opciones\. Puede ser utilizada para recoger opciones por defecto en un archivo e incluirlo dentro de un archivo de proyecto\. Utiliza el mismo formato que los archivos \.hbp\.
- **\*\.hbc** collection of options that accompany components \(aka 'libs', aka packages\)\. Use different syntax than command\-line and \.hbp/\.hbm files\. Lines beginning with '\#' character are ignored, each directive must be placed in separate line\.
- **\*\.hbc** colección de opciones que acompañan a los componentes \(conocidos como 'bibliotecas' o paquetes\)\. Usa una sintaxis diferente a la línea de comandos y a los archivos '\.hbp'/'\.hbm'\. Las líneas que comienzan con "\#" son ignoradas, cada directiva debe ser ubicada en líneas separadas\.
- **\*\.ch** si se pasa directamente como un archivo fuente, se utilizará como una cabecera estándar adicional
- **hbmk\.hbc** archivo \.hbc estandar que es procesado automáticamente si está presente\. Posible\(s\) localizacion\(es\) \(en orden de preferencia\) \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour, <directorio de hbmk2>
- **hbmk\.hbm** archivo \.hbm situado en el directorio de trabajo actual, que es procesado automáticamente antes que otras opciones
@@ -368,11 +368,11 @@ Variables de entorno:
- **HB\_USER\_LIBPATHS** acepta los mismos valores \(separados por espacios\) que la opción \-L
- **HB\_USER\_PRGFLAGS** opciones para pasar al compilador Harbour \(antes de las opciones de línea de comandos\)
- **HB\_USER\_CFLAGS** opciones para pasar al compilador de C \(antes de las opciones de línea de comandos\)
- **HB\_USER\_RESFLAGS** opciones a pasar al compilador de recursos \(antes de las opciones de línea de comandos\)\(sólo Windows\)
- **HB\_USER\_RESFLAGS** opciones a pasar al compilador de recursos \(antes de las opciones de línea de comandos\)\(sólo para Windows\)
- **HB\_USER\_LDFLAGS** opciones para ser enviadas al enlazador \(ejecutable\) \(antes de las opciones de la linea de comandos\)
- **HB\_USER\_DFLAGS** opciones para ser enviadas al enlazador \(librería dinámica\) \(antes de las opciones de la linea de comandos\)
- **HB\_USER\_AFLAGS** opciones para ser enviadas al enlazador \(librería estática\) \(antes de las opciones de la linea de comandos\)
- **HB\_COMPILER\_VER** sustituye la autodetección de la versión del compilador de C \(sólo en las familias de compiladores gcc y msvc\)\. Formato: <15><00>\[\.<00>\] = <major><minor>\[\.<revision>\]
- **HB\_COMPILER\_VER** sustituye la autodetección de la versión del compilador de C \(sólo para las familias de compiladores gcc y msvc\)\. Formato: <15><00>\[\.<00>\] = <major><minor>\[\.<revision>\]
- **HB\_CCPATH** sustituye el directorio del compilador de C \(sólo para la familia de compiladores gcc\)
- **HB\_CCPREFIX** sustituye el prefijo del ejecutable del compilador de C \(sólo para la familia de compiladores gcc\)
- **HB\_CCSUFFIX** sustituye el sufijo del ejecutable del compilador de C \(sólo para la familia de compiladores gcc\)
@@ -391,7 +391,7 @@ Directivas \.hbc \(tienen que ser escritas en líneas separadas\):
- **sources=** añade una lista de archivos separados por espacios como archivos de entrada
- **headers=** añade una lista de archivos de cabecera \.ch separados por espacios como cabeceras estándar
- **libs=** añade una lista de bibliotecas separadas por espacios \(ver más en la opción \-l\)
- **frameworks=** añade una lista de 'frameworks' separadas por espacios \(sólo en Darwin\)
- **frameworks=** añade una lista de 'frameworks' separadas por espacios \(sólo para Darwin\)
- **requests=** añade una lista de símbolos separados por espacios para forzar a enlazarlos al objetivo final
- **syslibs=** añade una lista de bibliotecas separadas por espacios como bibliotecas del sistema \(antes de las bibliotecas normales\)
- **hbcs=** incrusta una lista de archivos \.hbc separados por espacios\. Se aceptan nombres sin extensión\. Estas referencias se procesan en el sitio\.
@@ -413,7 +413,7 @@ Directivas \.hbc \(tienen que ser escritas en líneas separadas\):
- **mt=<bool>** opción 'yes' = \-mt, 'no' = \-st
- **pic=<bool>** opción 'yes' = \-pic, 'no' = \-pic\-
- **shared=<bool>** opción 'yes' = \-shared, 'no' = \-static
- **shareddef=<bool>** similar a 'shared=', pero solo funciona si no fue establecido anteriormente el modo compartido/estático
- **shareddef=<bool>** similar a 'shared=', pero sólo funciona si no fue establecido anteriormente el modo compartido/estático
- **fullstatic=<bool>** opción 'yes' = \-fullstatic, 'no' = \-static
- **debug=<bool>** opción 'yes' = \-debug, 'no' = \-debug\-
- **optim=** opción 'yes' = \-optim, 'no' = \-optim\-
@@ -551,9 +551,9 @@ Descarga la cabecera de Harbour\.
- **hbshell\_include\_list\(\) \-> NIL**
Muestra la lista de cabeceras de Harbour cargadas\.
- **hbshell\_ext\_load\( <cPackageName> \) \-> <lSuccess>**
Carga el paquete\. Similar a la directiva de preprocesado \#request\.
Carga el paquete en memoria\. Similar a la directiva de preprocesado \#request\.
- **hbshell\_ext\_unload\( <cPackageName> \) \-> <lSuccess>**
Descarga paquete\.
Descarga el paquete de la memoria\.
- **hbshell\_ext\_get\_list\(\) \-> <aPackages>**
Lista de paquetes cargados\.
- **hbshell\_DirBase\(\) \-> <cBaseDir>**
@@ -574,7 +574,7 @@ $ hbmk2 myscript\.hb \[<parameter\[s\]>\]
Ejemplos para construir y ejecutar binarios portables Harbour \(conocidos como archivos de órdenes precompilados de Harbour\):
- **Para construir**
- **Construye**
$ hbmk2 \-gh myscript\.hb
- **Ejecuta el resultado de lo anterior**
$ hbmk2 myscript\.hrb \[<parameter\[s\]>\]
@@ -606,7 +606,7 @@ $ hbmk2 \-omyapp src/\*\.prg src/\*\.c
Ejemplos para construir una biblioteca estática con Harbour:
- **Para contruir la librería 'mylib' desde el código fuente**
- **Construye la librería 'mylib' desde el código fuente**
$ hbmk2 \-hblib mylibsrc\.prg \-omylib
- **Contruye una biblioteca 'mylib' desde el código fuente usando el modo incremental**
$ hbmk2 \-hblib mylibsrc\.prg \-omylib \-inc

View File

@@ -43,7 +43,7 @@ Options:
- **\-map\[\-\]** create \(or not\) a map file
- **\-implib\[\-\]** Crear \(ou non\) a biblioteca de imporación \(en modo \-hbdyn/\-hbexe\)\. Engadirase un sufixo ao nome\.
- **\-implib=<output>** crear nome de biblioteca de importación \(en modo \-hbdyn/\-hbexe\) para a saída a <output> \(predeterminado: o mesmo que a saída\)
- **\-ln=<link>** create symbolic link pointing to <output> \(<link> is considered relative to <output>\)
- **\-ln=<link>** crear enlace simbólico para <output> \(<link> considérase relativo a <output>\)
- **\-strip\[\-\]** strip \(no strip\) binaries
- **\-trace\[\-\]** show commands executed
- **\-beep\[\-\]** enable \(or disable\) single beep on successful exit, double beep on failure
@@ -94,7 +94,7 @@ Options:
- **\-cflag\+=<f>** pass single flag to C compiler overriding C compiler flags added by hbmk2 itself\. Use with caution\.
- **\-ldflag\+=<f>** pass single raw option to linker \(executable\) after the library list\. Use with caution\.
- **\-dflag\+=<f>** pasar a opción tal cuál ao enlazador \(biblioteca dinámica\), tra\-la lista de bibliotecas\. Usar con precaución\.
- **\-3rd=<f>** options/flags reserved for 3rd party tools, always ignored by hbmk2 itself
- **\-3rd=<f>** opcións/parámetros reservados para ferramentas externas, ignoradas sempre por hbmk2
- **\-env:<e>\[<o>\[<v>\]\]** alter local environment\. <e> is the name of the environment variable to alter\. <o> can be '=' to set/override, '\-' to delete, '\+' to append to the end of existing value, '\#' to insert to the beginning of existing value\. <v> is the value to set/append/insert\.
- **\-jobs=<n>** start n compilation threads \(multiprocess platforms only\)
- **\-head=<m>** control source header parsing \(in incremental build mode\)
@@ -124,13 +124,13 @@ Options:
- **\-deppkgname=<d:n>** <d> is the name of the dependency\. <n> name of the package dependency\. Can be specified multiple times\.
- **\-depkeyhead=<d:h>** <d> is the name of the dependency\. <h> is the key header \(\.h\) of the package dependency\. Multiple alternative headers can be specified\.
- **\-depoptional=<d:f>** <d> is the name of the dependency\. <f> can be 'yes' or 'no', specifies whether the dependency is optional\. Default: no
- **\-depoptional=<d:f>** <d> é o nome da dependencia\. <f> pose ser 'yes' ou 'no' e indica se a dependencia é opcional\. Predeterminado: 'no'
- **\-depcontrol=<d:v>** <d> is the name of the dependency\. <v> is a value that controls how detection is done\. Accepted values: no, yes, force, nolocal, local\. Default: content of environment variable HBMK\_WITH\_<d>
- **\-depincroot=<d:r>** <d> is the name of the dependency\. Set <r> as root directory for paths specified in \-depincpath options\.
- **\-depincpath=<d:i>** <d> is the name of the dependency\. Add <i> to the header detection path list\.
- **\-depincpath=<d:i>** <d> é o nome da dependencia\. Engada <i> á lista de rutas de busca de arquivos de cabeceira\.
- **\-depincpathlocal=<d:i>** <d> is the name of the dependency\. Add <i> to the header detection path list, where <i> is pointing to a directory local to the project and containing an embedded \(aka\. 'locally hosted'\) dependency\.
- **\-depimplibs=<d:dll>** <d> is the name of the dependency\. Add <dll> to the import library source list\.
- **\-depimplibd=<d:lib>** <d> is the name of the dependency\. Set generated import library name to <lib>
- **\-depimplibs=<d:dll>** <d> é o nome da dependencia\. Engada <dll> á lista de arquivos de bibliotecas de importación\.
- **\-depimplibd=<d:lib>** <d> é o nome de dependencia\. Establecer o nome da biblioteca de importación xenerada a <lib>
- **\-depfinish=<d>** <d> is the name of the dependency\. Closes the dependency definition and does the actual dependency detection, setting all predefined filter macro variables and build options accordingly\. Optional, if omitted, detection will take place after processing all options\.
@@ -163,7 +163,7 @@ create link/copy hbmk2 to hbcc for the same effect
create link/copy hbmk2 to rtlink/blinker/exospace for the same effect
- **\-hbreg\[=global\]** register Harbour Script \(\.hb\) with hbmk2 \(Windows only\)
- **\-hbreg\[=global\]** registrar Harbour Script \(\.hb\) con hbmk2 \(Windows\)
- **\-hbunreg\[=global\]** unregister Harbour Script \(\.hb\) from hbmk2 \(Windows only\)
@@ -217,7 +217,7 @@ Pode engadir un enlace simbólico/copia/renomear hbmk2 a os seguintes nomes para
- **hbrun\*|\*hbrun** modo secuencia de comandos / consola interactiva
- **hbrund|hbrun\*d** Modo secuencia de comandos / consola interactiva en modo depuración
- **harbour** mode \-hbraw \(emulate \- raw \- Harbour compiler\)
- **clipper** mode \-hbcmp \(emulate Clipper compiler\)
- **clipper** mode \-hbcmp \(emulación do compilador Clipper\)
- **rtlink** Modo \-rtlink \(emular enlazador Clipper\)
- **exospace** Modo \-rtlink \(emular enlazador Clipper\)
- **blinker** Modo \-rtlink \(emular enlazador Clipper\)
@@ -240,7 +240,7 @@ Arquivos:
- **\*\.hbc** collection of options that accompany components \(aka 'libs', aka packages\)\. Use different syntax than command\-line and \.hbp/\.hbm files\. Lines beginning with '\#' character are ignored, each directive must be placed in separate line\.
- **\*\.ch** if passed directly as a source file, it will be used as additional standard header
- **hbmk\.hbc** standard \.hbc file that gets automatically processed, if present\. Possible location\(s\) \(in order of precedence\) \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour, <directorio hbmk2>
- **hbmk\.hbm** optional \.hbm file residing in current working directory, which gets automatically processed before other options
- **hbmk\.hbm** arquivo opcional \.hbm no directorio de traballo actual, que é automaticamente procesado antes de outras opcións
- **$hb\_pkg\_dynlib\.hbm** special \.hbm file embedded inside hbmk2\. It manages the details of creating a dynamic library \(in the style of Harbour contribs\)\.
- **$hb\_pkg\_install\.hbm** special \.hbm file embedded inside hbmk2\. It manages the details of installing build targets and related package files to standard locations \(in the style of Harbour contribs\)\.
@@ -655,7 +655,7 @@ Filters can be combined using '&' \(and\), '|' \(or\) operators, negated by
- \.hb, \.hrb or \.dbf file passed as first parameter will be run as Harbour script\. If the filename contains no path components, it will be searched in current working directory and in PATH\. If not extension is given, \.hb and \.hrb extensions are searched, in that order\. \.dbf file will be opened automatically in shared mode and interactive Harbour shell launched\. Non\-standard extensions will be autodetected for source and precompiled script types\. Note, for Harbour scripts, the codepage is set to UTF\-8 by default\. The default core header 'hb\.ch' is automatically \#included\. The default date format is the ISO standard: yyyy\-mm\-dd\. The default GT is 'gtcgi', unless full\-screen CUI calls are detected, when 'gtwin' \[\*\] is automatically selected \(except for INIT PROCEDUREs\)\.
- You can use key <Alt\+V> in interactive Harbour shell to paste text from the clipboard\.
- Pose usar <Alt\+V> no modo de consola interactiva de Harbour para pegar texto dende o portapapeis\.
- Values marked with \[\*\] may be host platform and/or configuration dependent\. This help was generated on 'win' host platform\.

View File

@@ -261,7 +261,7 @@ Variabili macro:
- **$\{hb\_name\}** nome del file in uso \(senza cartella ed estensione\)
- **$\{hb\_self\}** nome completo del file utilizzato
- **$\{hb\_curdir\}** attuale cartella di lavoro
- **$\{hb\_tempdir\}** OS directory for temporary files
- **$\{hb\_tempdir\}** Directory di sistema per i files temporanei
- **$\{hb\_targetname\}** nome del progetto \(senza nome cartella ed estensione\)\. Ritorna \.adhoc\. se non c'è il file di progetto\.
- **$\{hb\_targettype\}** tipologia del progetto \(hbexe, hblib, hbdyn, hbdynvm, hbimplib, hbppo, hbhrb, hbcontainer\)
- **$\{hb\_plat\}** piattaforma selezionata
@@ -328,7 +328,7 @@ Filtri \(è possibile combinarli e/o negarli\):
- **\{hb30\}** modalità di comaptibilità Harbour 3\.0\.x \(vedi l'opzione \-hb30\)
- **\{xhb\}** modalità xhb \(vedi l'opzione \-xhb\)
- **\{hb\_ispath='<file|dir>'\}** il filtro passerà se il nome <file> o <dir> esistono sul disco\.
- **\{MACRO\}** filter will pass if $\{MACRO\} value is not empty and not equal to '0' or 'no' \(case insensitive\)
- **\{MACRO\}** verrà soddisfatto il filtro se il $\{MACRO\} è valorizzato e diverso da '0' or 'no' \(ignora maiuscole e minuscole\)
- **\{MACRO='<value>'\}** filter will pass if $\{MACRO\} value equals to <value> \(case insensitive\)\.
- **\{MACRO>'<value>'\}** il filtro passerà se il valore $\{MACRO\} è più grande di <value> \(ignora maiuscole e minuscole\)\.
- **\{MACRO<'<value>'\}** il filtro passerà se il valore $\{MACRO\} è più piccolo di <value> \(ignora maiuscole e minuscole\)\.
@@ -536,7 +536,7 @@ Plugin variables:
- **"cWorkDir"** valore \-workdir=
- **"nExitCode"** Codice di uscita attuale
Shell API available in Harbour scripts:
Shell API disponibile negli Harbour scripts:
- **hbshell\_gtSelect\( \[<cGT>\] \) \-> NIL**
@@ -627,7 +627,7 @@ Codice di uscita \("errorlevels"\):
- **20** Inizializzazione del plugin
- **30** nidificazione troppo profonda
- **50** richiesta di stop
- **<altro>** when \-run option is used, the exit code will be the one returned by the target executable
- **<altro>** quando è utilizzata l'opzione \-run, il codice di uscita sarà quello riportato dall'eseguibile
Note:
@@ -650,7 +650,7 @@ Filters can be combined using '&' \(and\), '|' \(or\) operators, negated by
- When multiple build target type selection options \(\-hblib, \-hbdyn, etc\.\) are specified, the first one will be significant, the rest will be silently ignored\.
- Libraries and object files built with/for CA\-Cl\*pper will not work with any supported platform/compiler\.
- Comportamenti predefiniti e caratteristiche potrebbero essere differenti in altre piattaforme/compilatori\.
- GNU Make or any C compiler specific make tool and MSYS \(on Windows\) are not needed to run hbmk2\.
- Per eseguire hbmk2 non sono richiesti né GNU Make, o qualsiasi altro strumento make specifico per il compilatore C, né MSYS \(in Windows\)\.
- \. \(il punto\) passato come primo parametro entrerà nella shell interattiva di Harbour\.

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ Sintaxe:
Descrições:
hbmk2 é um sistema integrado de ferramentas de construção portável, tornando possível criar vários tipos de executáveis binários \(executáveis, bibliotecas dinâmicas, bibliotecas estáticas, binários portáveis Harbour\) de vários tipos de arquivos de fontes de origem \(C, C\+\+, Objective\-C, Harbour, gettext translations, Windows resources\)\. 'Integrated' significa que uma única arquivo de projeto hbmk2 pode controlar tudo ou a maioria dos aspectos do processo de construção\. 'Portable' significa que um único arquivo de projeto hbmk2 pode controlar a construção em todas as plataformas suportadas de sistema operacional e em todos os compiladores C suportados\. Ele também pretende cobrir a maioria das tarefas de construção por meio de arquivos \(opções\) de projetos curtos e simples\. hbmk2 suporta bem projetos puros \-non\-Harbour \- C/C\+\+/Objective\-C\.De modo a atingir metas acima referidas, hbmk2 auto\-detectará Harbour, compilador C e outras ferramentas requeridas,
hbmk2 é um sistema integrado e portável de ferramentas de construção, tornando possível a criação de vários tipos de executáveis binários \(executáveis, bibliotecas dinâmicas, bibliotecas estáticas, binários portáveis Harbour\) a partir de vários tipo de arquivos de fontes \(C, C\+\+, Objective\-C, Harbour, gettext translations, Windows resources\)\. 'Integrated' significa que uma única arquivo de projeto hbmk2 pode controlar tudo ou a maioria dos aspectos do processo de construção\. 'Portable' significa que um único arquivo de projeto hbmk2 pode controlar a construção em todas as plataformas suportadas de sistema operacional e em todos os compiladores C suportados\. Ele também pretende cobrir a maioria das tarefas de construção por meio de arquivos \(opções\) de projetos curtos e simples\. hbmk2 suporta bem projetos puros \-non\-Harbour \- C/C\+\+/Objective\-C\.De modo a atingir metas acima referidas, hbmk2 auto\-detectará Harbour, compilador C e outras ferramentas requeridas,
então configura\-rá e os chama\-rá de forma adequada\. hbmk2 permite ampliar os tipos de arquivos de origem suportados através de plugins\. Além de construir executáveis, hbmk2 é capaz de executar diretamente Harbour scripts \(ambos Fonte e pré\-compilado\), e dispõe também de um prompt shell interativo\.
Opções

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-02 17:16+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/el/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: el\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-04 06:40+0000\nLast-Translator: Pete_wg <pete_westg@yahoo.gr>\nLanguage-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/el/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: el\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
@@ -566,6 +566,10 @@ msgstr "Προειδοποίηση: Γίνεται παράβλεψη του ρ
msgid "Warning: Ignoring explicitly specified core header directory: %1$s (in directive %2$s)"
msgstr "Προειδοποίηση: Γίνεται παράβλεψη του ρητά καθορισμένου κατάλογου βασικών header: %1$s (στη ντιρεκτίβα %2$s)"
#, c-format
msgid "Warning: Unknown directive: %1$s"
msgstr "Προειδοποίηση: Αγνωστη ντιρεκτίβα: %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Project reference (%1$s) ignored. File not found."
msgstr "Προειδοποίηση: Η αναφορά του έργου (%1$s) αγνοήθηκε. Το αρχείο δεν βρέθηκε."
@@ -1388,7 +1392,7 @@ msgstr "υπερισχύει έναντι της προεπιλεγμένης CP
#, c-format
msgid "override default target platform (default: automatic)"
msgstr "παραμερισμός προεπιλεγμένης πλατφόρμας-στόχου (προεπιλογή: αυτομάτως)"
msgstr "επικάλυψη προεπιλεγμένης πλατφόρμας-έργου (προεπιλογή: αυτομάτως)"
#, c-format
msgid "register Harbour Script (.hb) with %1$s (Windows only)"
@@ -1587,8 +1591,8 @@ msgid "Files:"
msgstr "Αρχεία:"
#, c-format
msgid "collection of options that accompany components (aka 'libs', aka packages). Use different syntax than command-line and .hbp/.hbm files. Lines beginning with '#' character are ignored, each directive must be placed in separate lines."
msgstr "συλλογή από επιλογές που σθνοδεύουν collection of options that accompany συστατικά στοιχεία (γνωστά και ως 'libs', γνωστά και ως packages). Χρήσιμοποιείται διαφορετική σύνταξη απο αυτήν της γραμμής-εντολών και των αρχείων .hbp/.hbm. Γραμμές που αρχίζουν με το χαρακτήρα '#' αγνοούνται, κάθε ντιρεκτίβα πρέπει να τοποθετείται σε ξεχωριστή γραμμή."
msgid "collection of options that accompany components (aka 'libs', aka packages). Use different syntax than command-line and .hbp/.hbm files. Lines beginning with '#' character are ignored, each directive must be placed in separate line."
msgstr "συλλογή από επιλογές που συνοδεύουν συστατικά στοιχεία (γνωστά και ως 'βιβλιοθήκες', γνωστά και ως πακέτα). γίνεται χρήση διαφορετικής σύνταξης απο αυτήν της γραμμής-εντολών και των αρχείων .hbp/.hbm. Γραμμές που αρχίζουν με το χαρακτήρα '#' αγνοούνται, κάθε ντιρεκτίβα πρέπει να τοποθετείται σε ξεχωριστή γραμμή."
#, c-format
msgid "collection of options. Can be used to collect common ones into a file and include that into project files. Uses same format as .hbp files."
@@ -2114,6 +2118,10 @@ msgstr "Αποφόρτωση Harbour header."
msgid "Unload package."
msgstr "Αποφόρτωση πακέτου"
#, c-format
msgid "Plugin API:\n('hbmk' is the context variable received by the plugin entry function)"
msgstr "Plugin API:\n(η 'hbmk' είναι η μεταβλητή περιβάλλοντος που λαμβάνεται από τη συνάρτηση εισόδου του plugin)"
#, c-format
msgid "Add a binary object file to the project."
msgstr "Προσθήκη ενός δυαδικού object αρχείου στο έργο."
@@ -2200,7 +2208,7 @@ msgstr "Αφαίρεση των διπλών εισαγωγικών εγκλει
#, c-format
msgid "Plugin variables:\n('hbmk' context hash items, case-sensitive, read-only unless marked otherwise)"
msgstr "Μεταβλητές Plugin:\n('hbmk' context hash items, case-sensitive, read-only unless marked otherwise)"
msgstr "Μεταβλητές Plugin:\n(στοιχεία hash συναφή με 'hbmk', ευαίσθητα σε πεζά-κεφαλαία, μόνο-για ανάγνωση, εκτός κι αν σημειώνεται κάτι άλλο)"
#, c-format
msgid "%1$s option status"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 18:57+0000\nLast-Translator: pemedina <pablo.medina@sysadminonline.com>\nLanguage-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/es_419/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: es_419\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-04 01:53+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/es_419/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: es_419\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
@@ -1562,10 +1562,6 @@ msgstr "reemplaza el directorio base de instalación de Harbour"
msgid "Files:"
msgstr "Archivos:"
#, c-format
msgid "collection of options that accompany components (aka 'libs', aka packages). Use different syntax than command-line and .hbp/.hbm files. Lines beginning with '#' character are ignored, each directive must be placed in separate lines."
msgstr "colección de opciones que acompañan a los componentes (conocidos como 'bibliotecas' o paquetes). Usa una sintaxis diferente a la línea de comandos y a archivos .hbp/.hbm. Las líneas que comienzan con \"#\" son ignoradas. Cada directiva debe ser ubicada en líneas separadas."
#, c-format
msgid "collection of options. Can be used to collect common ones into a file and include that into project files. Uses same format as .hbp files."
msgstr "Conjunto de opciones. Puede ser usado para agrupar opciones comunes dentro de un archivo e incluirlo entre los archivos del projecto. Utiliza el mismo formato que los archivos .hbp."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-03 12:53+0000\nLast-Translator: oscarhdezsz <oscar.hernandez.suarez@gmail.com>\nLanguage-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/es_ES/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: es_ES\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-04 07:22+0000\nLast-Translator: oscarhdezsz <oscar.hernandez.suarez@gmail.com>\nLanguage-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/es_ES/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: es_ES\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
@@ -570,6 +570,10 @@ msgstr "Advertencia: se ignorará el directorio de bibliotecas principales indic
msgid "Warning: Ignoring explicitly specified core header directory: %1$s (in directive %2$s)"
msgstr "Advertencia: se ignorará el directorio de archivos de cabecera principales indicado explícitamente: %1$s (en la directiva %2$s)"
#, c-format
msgid "Warning: Unknown directive: %1$s"
msgstr "Advertencia: Directiva desconocida: %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Project reference (%1$s) ignored. File not found."
msgstr "Advertencia: Referencia del proyecto (%1$s) ignorada. Archivo no encontrado."
@@ -832,7 +836,7 @@ msgstr "Desconocido: %1$d"
#, c-format
msgid "%1$s [options] [<script[s]>] <src[s][.prg|.c|.obj|.o|.rc|.res|.def|.po|.pot|.hbl|@.clp|.d|.ch]>"
msgstr "%1$s [opciones] [<archivosdeorden[es]>] <fuente[s][.prg|.c|.obj|.o|.rc|.res|.def|.po|.pot|.hbl|@.clp|.d|.ch]>"
msgstr "%1$s [opciones] [<archivo[s]deordenes>] <fuente[s][.prg|.c|.obj|.o|.rc|.res|.def|.po|.pot|.hbl|@.clp|.d|.ch]>"
#, c-format
msgid "Syntax:"
@@ -864,11 +868,11 @@ msgstr "crea una librería dinámica (con enlace a Harbour VM)"
#, c-format
msgid "create dynamic library (without linked Harbour VM)"
msgstr "crea biblioteca dinámica (sin enlace a Harbour VM)"
msgstr "crea una biblioteca dinámica (sin enlace a Harbour VM)"
#, c-format
msgid "create executable (default)"
msgstr "crea ejecutable (por defecto)"
msgstr "crea un ejecutable (por defecto)"
#, c-format
msgid "create static library"
@@ -996,7 +1000,7 @@ msgstr "crea una biblioteca de importación (en modo -hbdyn/-hbexe) denominada <
#, c-format
msgid "create import library (Windows only)"
msgstr "crea librería de importación (sólo en Windows)"
msgstr "crea librería de importación (sólo para Windows)"
#, c-format
msgid "create position independent object code (always enabled in -hbdyn/-hbdynvm modes)"
@@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "eco de texto en la pantalla"
#, c-format
msgid "embed manifest <file> in executable/dynamic lib (Windows only)"
msgstr "incrusta el fichero de manifiesto <file> en el ejecutable/biblioteca dinámica (sólo Windows)"
msgstr "incrusta el fichero de manifiesto <file> en el ejecutable/biblioteca dinámica (sólo para Windows)"
#, c-format
msgid "enable (or disable) import library generation for import library sources specified in -depimplibs= options (default: yes)"
@@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "fuerza función/procedimiento a enlazarse"
#, c-format
msgid "force waiting for a key on exit in case of failure (with alternate GTs only)"
msgstr "fuerza, en la salida, una pausa esperando la pulsación de una tecla en caso de error (sólo con los controladores GT alternativos)"
msgstr "fuerza, en la salida, una pausa esperando la pulsación de una tecla en caso de error (sólo para los controladores GT alternativos)"
#, c-format
msgid "generate .ch header file with local repository information. Git, SVN, Mercurial, Bazaar, Fossil, CVS and Monotone are currently supported. Generated header will define preprocessor constant _HBMK_VCS_TYPE_ with the name of detected VCS and _HBMK_VCS_ID_ with the unique ID of local repository. If no VCS system is detected, a sequential number will be rolled automatically on each build."
@@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "hereda indicadores de Harbour: todos/no (por defecto)"
#, c-format
msgid "link with <framework> framework (Darwin only)"
msgstr "enlace con la 'framework' <framework> (sólo Darwin)"
msgstr "enlace con la 'framework' <framework> (sólo para Darwin)"
#, c-format
msgid "link with all static libs"
@@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr "ejecuta/no ejecuta el objetivo generado"
#, c-format
msgid "select between UNICODE (WIDE) and ANSI compilation modes (default: ANSI) (Windows only. For WinCE it is always set to UNICODE)"
msgstr "selecciona el modo de compilación entre Unicode (WIDE) y ANSI (por defecto: ANSI) (sólo Windows. Para WinCE siempre se establece en UNICODE.)"
msgstr "selecciona el modo de compilación entre Unicode (WIDE) y ANSI (por defecto: ANSI) (sólo para Windows. Para WinCE siempre se establece en UNICODE.)"
#, c-format
msgid "select C++ mode. Allowed values are: def, yes, no"
@@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "muestra el error resultante al salir como texto reconocible"
#, c-format
msgid "sign executable with <key> (Windows and Darwin only). On Windows signtool.exe is used (part of MS Windows SDK) or posign.exe (part of Pelles C 7), in that order, both autodetected."
msgstr "firma el ejecutable con <key> (sólo en Windows y Darwin). En Windows se usa signtool.exe (incluido en MS Windows SDK) o posign.exe (incluido en Pelles C 7), por ese orden, se detectan ambos automaticamente."
msgstr "firma el ejecutable con <key> (sólo para Windows y Darwin). En Windows se usa signtool.exe (incluido en MS Windows SDK) o posign.exe (incluido en Pelles C 7), por ese orden, se detectan ambos automaticamente."
#, c-format
msgid "start n compilation threads (multiprocess platforms only)"
@@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr "activa los mensajes informativos"
#, c-format
msgid "use <pw> as password when signing executable (Windows and Darwin only)"
msgstr "usa <pw> como contraseña cuando se firma el ejecutable (sólo Windows y Darwin)"
msgstr "usa <pw> como contraseña cuando se firma el ejecutable (sólo para Windows y Darwin)"
#, c-format
msgid "virtual build target, it does not create anything. Useful for creating an .hbp with the sole purpose of referencing sub-projects"
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "activa el modo de compatibilidad 'Harbour 3.0.x'"
#, c-format
msgid "enable pure C mode"
msgstr "activa el modo puro C"
msgstr "activa el modo C puro"
#, c-format
msgid "enable xhb mode"
@@ -1388,7 +1392,7 @@ msgstr "selecciona la CPU de destino (por defecto: 'automatic')"
#, c-format
msgid "register Harbour Script (.hb) with %1$s (Windows only)"
msgstr "realiza el registro de %1$s del tipo de archivo de órdenes de Harbour (.hb) (sólo en Windows)"
msgstr "realiza el registro de %1$s para el tipo de archivo de órdenes de Harbour (.hb) (sólo para Windows)"
#, c-format
msgid "run build target"
@@ -1412,15 +1416,15 @@ msgstr "especifica un nuevo objetivo final. <script> puede ser un fichero '.prg'
#, c-format
msgid "stop after creating the object files\ncreate link/copy %1$s to hbcmp/clipper for the same effect"
msgstr "para después de la creación de los archivos objeto\ncrear un enlace/copia a %1$s para hbcmp/clipper resultará el mismo efecto"
msgstr "se detiene después de la creación de los archivos objeto\ncrear un enlace/copia a %1$s para hbcmp/clipper resultará el mismo efecto"
#, c-format
msgid "stop after running Harbour compiler"
msgstr "para después de ejecutar el compilador de Harbour"
msgstr "se detiene después de ejecutar el compilador de Harbour"
#, c-format
msgid "unregister Harbour Script (.hb) from %1$s (Windows only)"
msgstr "anula el registro de %1$s del tipo de archivo de órdenes de Harbour (.hb) (sólo Windows)"
msgstr "anula el registro de %1$s para el tipo de archivo de órdenes de Harbour (.hb) (sólo para Windows)"
#, c-format
msgid "enable script debugging"
@@ -1552,7 +1556,7 @@ msgstr "opciones para ser enviadas al enlazador (librería estática) (antes de
#, c-format
msgid "options to be passed to resource compiler (before command-line options) (Windows only)"
msgstr "opciones a pasar al compilador de recursos (antes de las opciones de línea de comandos)(sólo Windows)"
msgstr "opciones a pasar al compilador de recursos (antes de las opciones de línea de comandos)(sólo para Windows)"
#, c-format
msgid "override C compiler executable directory (gcc compiler families only)"
@@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr "sustituye el sufijo del ejecutable del compilador de C (sólo para la fa
#, c-format
msgid "override C compiler version autodetection (gcc and msvc compiler families only). Format: <15><00>[.<00>] = <major><minor>[.<revision>]"
msgstr "sustituye la autodetección de la versión del compilador de C (sólo en las familias de compiladores gcc y msvc). Formato: <15><00>[.<00>] = <major><minor>[.<revision>]"
msgstr "sustituye la autodetección de la versión del compilador de C (sólo para las familias de compiladores gcc y msvc). Formato: <15><00>[.<00>] = <major><minor>[.<revision>]"
#, c-format
msgid "override Harbour base add-ons directory"
@@ -1583,8 +1587,8 @@ msgid "Files:"
msgstr "Ficheros:"
#, c-format
msgid "collection of options that accompany components (aka 'libs', aka packages). Use different syntax than command-line and .hbp/.hbm files. Lines beginning with '#' character are ignored, each directive must be placed in separate lines."
msgstr "colección de opciones que acompañan a los componentes (conocidos como 'bibliotecas' o paquetes). Usa una sintaxis diferente a la línea de comandos y a archivos '.hbp'/'.hbm'. Las líneas que comienzan con \"#\" son ignoradas. Cada directiva debe ser ubicada en líneas separadas."
msgid "collection of options that accompany components (aka 'libs', aka packages). Use different syntax than command-line and .hbp/.hbm files. Lines beginning with '#' character are ignored, each directive must be placed in separate line."
msgstr "colección de opciones que acompañan a los componentes (conocidos como 'bibliotecas' o paquetes). Usa una sintaxis diferente a la línea de comandos y a los archivos '.hbp'/'.hbm'. Las líneas que comienzan con \"#\" son ignoradas, cada directiva debe ser ubicada en líneas separadas."
#, c-format
msgid "collection of options. Can be used to collect common ones into a file and include that into project files. Uses same format as .hbp files."
@@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "añade una lista de archivos separados por espacios como archivos de ent
#, c-format
msgid "add space separated list of frameworks (Darwin only)"
msgstr "añade una lista de 'frameworks' separadas por espacios (sólo en Darwin)"
msgstr "añade una lista de 'frameworks' separadas por espacios (sólo para Darwin)"
#, c-format
msgid "add space separated list of libraries (see more at -l option)"
@@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr "establece el GT por defecto a usar"
#, c-format
msgid "similar to shared=, but works only if shared/static mode was not set before"
msgstr "similar a 'shared=', pero solo funciona si no fue establecido anteriormente el modo compartido/estático"
msgstr "similar a 'shared=', pero sólo funciona si no fue establecido anteriormente el modo compartido/estático"
#, c-format
msgid "skip processing the rest of the .hbc file. Display <msg>, if specified."
@@ -2092,7 +2096,7 @@ msgstr "Carga la cabecera de Harbour."
#, c-format
msgid "Load package. Similar to #request PP directive."
msgstr "Carga el paquete. Similar a la directiva de preprocesado #request."
msgstr "Carga el paquete en memoria. Similar a la directiva de preprocesado #request."
#, c-format
msgid "Switch GT. Default [*]: '%1$s'"
@@ -2104,7 +2108,7 @@ msgstr "Descarga la cabecera de Harbour."
#, c-format
msgid "Unload package."
msgstr "Descarga paquete."
msgstr "Descarga el paquete de la memoria."
#, c-format
msgid "Plugin API:\n('hbmk' is the context variable received by the plugin entry function)"
@@ -2356,7 +2360,7 @@ msgstr "Ejemplos para construir y ejecutar binarios portables Harbour (conocidos
#, c-format
msgid "To build"
msgstr "Para construir"
msgstr "Construye"
#, c-format
msgid "To run result of above"
@@ -2408,7 +2412,7 @@ msgstr "Ejemplos para construir una biblioteca estática con Harbour:"
#, c-format
msgid "To build library 'mylib' from sources"
msgstr "Para contruir la librería 'mylib' desde el código fuente"
msgstr "Construye la librería 'mylib' desde el código fuente"
#, c-format
msgid "To build library 'mylib' from sources using incremental mode"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-03 20:15+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/fr/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: fr\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-04 01:53+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/fr/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: fr\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-03 17:20+0000\nLast-Translator: jlalin <jjjlll@tempinbox.com>\nLanguage-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/gl/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: gl\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-04 12:25+0000\nLast-Translator: jlalin <jjjlll@tempinbox.com>\nLanguage-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/gl/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: gl\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
@@ -30,10 +30,22 @@ msgstr "Usando Harbour: %1$s %2$s %3$s %4$s %5$s %6$s"
msgid "Using C compiler: %1$s [%2$s...%3$s]"
msgstr "Usando compilador C: %1$s [%2$s...%3$s]"
#, c-format
msgid "Found project reference on library search path: %1$s"
msgstr "Atopada referencia ao proxecto na ruta de búsqueda de bibliotecas: %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Ignored option valid only on command-line: %1$s"
msgstr "Aviso: Ignorada a opción só válida en liña de comando: %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Ignored unsupported codepage value: %1$s"
msgstr "Aviso: ignorouse o valor de código de páxina non soportado: %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Option available only when using embedded Harbour compiler: %1$s"
msgstr "Aviso: Opción dispoñible só ao usar compilación integrada de Harbour: %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Plugin not found: %1$s"
msgstr "Aviso: Complemento non atopado: %1$s"
@@ -54,6 +66,10 @@ msgstr "Aviso: Non se atopa %1$s (referenciado dende %2$s)"
msgid "Warning: No source files were specified."
msgstr "Aviso: Non se especificaron arquivos fonte."
#, c-format
msgid "Error: Temporary Working directory cannot be created: %1$s"
msgstr "Erro: O directorio de traballo temporal no pode ser creado: %1$s"
#, c-format
msgid "Triggered by #require directive: %1$s"
msgstr "Desencadeado pola directiva #require: %1$s"
@@ -114,6 +130,10 @@ msgstr "Aviso: Executando sinatura de código. %1$d:"
msgid "Warning: Pointless usage of %1$s and %2$s options together in '%3$s' line %4$d and %5$d."
msgstr "Aviso: Uso inútil das opcións %1$s e %2$s xuntas en '%3$s' liña %4$d e %5$d."
#, c-format
msgid "Warning: Pointless usage of %1$s and %2$s options together on command-line."
msgstr "Aviso: Non ten senso o uso das opcións %1$s e %2$s xuntas na liña de comandos."
#, c-format
msgid "Warning: Ignored invalid option value in: %1$s"
msgstr "Aviso: Opción non válida ignorada en: %1$s"
@@ -122,6 +142,10 @@ msgstr "Aviso: Opción non válida ignorada en: %1$s"
msgid "Warning: Dangerous low-level option not recommended: %1$s"
msgstr "Aviso: Opción perigosa de baixo nivel non se recomenda: %1$s"
#, c-format
msgid "Warning: Ignoring explicitly specified core library: %1$s (in option %2$s)"
msgstr "Aviso: Ignorando bibliotecas estándar especificadas: %1$s (na opción %2$s)"
#, c-format
msgid "Error: Failed creating symbolic link %1$s to %2$s"
msgstr "Erro: Fallo ao crear o enlace simbolico %1$s para %2$s"
@@ -138,6 +162,14 @@ msgstr "Aviso: Non se atoparon bibliotecas de importación."
msgid "Warning: No import library source was specified"
msgstr "Aviso: Non se especificou ningunha biblioteca de importación"
#, c-format
msgid "Error: Creating import libraries is not supported for this platform or compiler."
msgstr "Erro: Esta plataforma ou compilador non soporta a creaciación de bibliotecas de importación."
#, c-format
msgid "Warning: Install path not a directory (%1$s). Extra install files not copied."
msgstr "Aviso: A ruta de instalación non é un directorio (%1$s). Arquivos extra de instalación non serán copiados."
#, c-format
msgid "Warning: Copying symbolic link %1$s to %2$s failed with %3$d."
msgstr "Aviso: Copiando enlace simbólico %1$s para %2$s fallou con %3$d."
@@ -190,6 +222,14 @@ msgstr "Erro: Executando complemento: %1$s en %3$s(%4$d) '%2$s'"
msgid "<%1$s directory>"
msgstr "<directorio %1$s>"
#, c-format
msgid "Warning: Ignoring explicitly specified core library directory: %1$s (in directive %2$s)"
msgstr "Aviso: Ignorouse o directorio especificado para as bibliotecas de núcleo: %1$s (en directiva %2$s)"
#, c-format
msgid "Warning: Ignoring explicitly specified core header directory: %1$s (in directive %2$s)"
msgstr "Aviso: Ignorouse o directorio especificado para os arquivos de cabeceira estándar: %1$s (en directiva %2$s)"
#, c-format
msgid "Warning: Project reference (%1$s) ignored. File not found."
msgstr "Aviso: Referencia ao proxecto (%1$s) ignorada. Arquivo non atopado."
@@ -198,6 +238,14 @@ msgstr "Aviso: Referencia ao proxecto (%1$s) ignorada. Arquivo non atopado."
msgid "Warning: Error in filter expression: '%1$s'"
msgstr "Aviso: Erro na expresión do filtro: '%1$s'"
#, c-format
msgid "Found COFF .lib with the same name, falling back to using it instead of the .dll."
msgstr "Atopado arquivo de biblioteca .lib en formato COFF co mesmo nome, usarase en vez do arquivo .dll."
#, c-format
msgid "Found .def file with the same name, falling back to using it instead of the .dll."
msgstr "Atopado arquivo de definición .def co mesmo nome, usarase en vez do arquivo .dll."
#, c-format
msgid "No matches"
msgstr "Sen coincidencias"
@@ -214,6 +262,14 @@ msgstr "(non instalado)"
msgid "Hint: Add option '%1$s' for missing function(s): %2$s"
msgstr "Sugerencia: Engada a opción '%1$s' para as funcións que faltan: %2$s"
#, c-format
msgid "Hint: Install package %3$s and add option '%1$s' for missing function(s): %2$s"
msgstr "Consello: Instale o paquete %3$s e use a opción '%1$s' para as funcións non atopadas: %2$s"
#, c-format
msgid "Error: Referenced, missing, but unknown function(s): %1$s"
msgstr "Error: Funcións referenciadas e non atopadas ou faltantes: %1$s"
#, c-format
msgid "Harbour core"
msgstr "Núcleo de Harbour"
@@ -302,6 +358,22 @@ msgstr "Descoñecido: %1$d"
msgid "create executable (default)"
msgstr "Crear executable (predeterminado)"
#, c-format
msgid "<d> is the name of the dependency. <f> can be 'yes' or 'no', specifies whether the dependency is optional. Default: no"
msgstr "<d> é o nome da dependencia. <f> pose ser 'yes' ou 'no' e indica se a dependencia é opcional. Predeterminado: 'no'"
#, c-format
msgid "<d> is the name of the dependency. Add <dll> to the import library source list."
msgstr "<d> é o nome da dependencia. Engada <dll> á lista de arquivos de bibliotecas de importación."
#, c-format
msgid "<d> is the name of the dependency. Add <i> to the header detection path list."
msgstr "<d> é o nome da dependencia. Engada <i> á lista de rutas de busca de arquivos de cabeceira."
#, c-format
msgid "<d> is the name of the dependency. Set generated import library name to <lib>"
msgstr "<d> é o nome de dependencia. Establecer o nome da biblioteca de importación xenerada a <lib>"
#, c-format
msgid "create (or not) an import library (in -hbdyn/-hbexe mode). The name will have a postfix added."
msgstr "Crear (ou non) a biblioteca de imporación (en modo -hbdyn/-hbexe). Engadirase un sufixo ao nome."
@@ -314,6 +386,10 @@ msgstr "crear nome de biblioteca de importación (en modo -hbdyn/-hbexe) para a
msgid "create import library (Windows only)"
msgstr "Crear biblioteca de importación (só Windows)"
#, c-format
msgid "create symbolic link pointing to <output> (<link> is considered relative to <output>)"
msgstr "crear enlace simbólico para <output> (<link> considérase relativo a <output>)"
#, c-format
msgid "do not link default GTs (effective in -static mode)"
msgstr "Non enlazar GTs predeterminados (eficaz en modo -static)"
@@ -330,6 +406,10 @@ msgstr "Incrustar arquivo de manifesto <file> en executable/biblioteca dinámica
msgid "force function/procedure to be linked"
msgstr "Forzar enlazado de función/procedemento"
#, c-format
msgid "options/flags reserved for 3rd party tools, always ignored by %1$s itself"
msgstr "opcións/parámetros reservados para ferramentas externas, ignoradas sempre por %1$s"
#, c-format
msgid "pass input file to plugins"
msgstr "Pasar arquivos de entrada a os complementos"
@@ -378,6 +458,10 @@ msgstr "Información da construcción do compilador Harbour"
msgid "Harbour compiler credits"
msgstr "Créditos do compilador Harbour"
#, c-format
msgid "register Harbour Script (.hb) with %1$s (Windows only)"
msgstr "registrar Harbour Script (.hb) con %1$s (Só Windows)"
#, c-format
msgid "set output width to <n> characters (0=unlimited)."
msgstr "Fixar ancho da saída a <n> caracteres (0=ilimitado)."
@@ -390,6 +474,10 @@ msgstr "Deter despois de executar o compilador Harbour"
msgid "You can sym-link/copy/rename %1$s to the following names to alter default mode of operation:"
msgstr "Pode engadir un enlace simbólico/copia/renomear %1$s a os seguintes nomes para alterar o modo predeterminado de operación:"
#, c-format
msgid "mode %1$s (emulate Clipper compiler)"
msgstr "mode %1$s (emulación do compilador Clipper)"
#, c-format
msgid "mode %1$s (emulate Clipper linker)"
msgstr "Modo %1$s (emular enlazador Clipper)"
@@ -422,6 +510,10 @@ msgstr "opcións para o compilador Harbour (antes das opcións de liña de coman
msgid "Files:"
msgstr "Arquivos:"
#, c-format
msgid "optional .hbm file residing in current working directory, which gets automatically processed before other options"
msgstr "arquivo opcional .hbm no directorio de traballo actual, que é automaticamente procesado antes de outras opcións"
#, c-format
msgid "Harbour dynamic library directory"
msgstr "Directorio para bibliotecas de enlace dinámico de Harbour"
@@ -530,10 +622,18 @@ msgstr "Código actual de saída"
msgid "GNU Make or any C compiler specific make tool and MSYS (on Windows) are not needed to run %1$s."
msgstr "Non se necesita GNU Make, ningunha ferramenta de tipo make específica do compilador C, nin MSYS (en Windows) para executar %1$s."
#, c-format
msgid "You can use key <Alt+V> in interactive Harbour shell to paste text from the clipboard."
msgstr "Pose usar <Alt+V> no modo de consola interactiva de Harbour para pegar texto dende o portapapeis."
#, c-format
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#, c-format
msgid "%1$s is able to run Harbour scripts (both source and precompiled), and it also features an interactive shell prompt."
msgstr "%1$s é quen de executar guións de Harbour (arquivos fontes ou precompilados), e dispón de unha consola de comandos interactiva."
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 02:24+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/hu/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: hu\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-04 01:53+0000\nLast-Translator: hbtest <harbour@syenar.net>\nLanguage-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/hu/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: hu\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-03 09:05+0000\nLast-Translator: calimero22 <calimero22@yahoo.it>\nLanguage-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/it/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: it\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-04 12:26+0000\nLast-Translator: marcobra <marcobra.ubuntu@gmail.com>\nLanguage-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/it/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: it\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
@@ -350,6 +350,10 @@ msgstr "Attenzione: %1$s"
msgid "Error: %1$s"
msgstr "Errore: %1$s"
#, c-format
msgid "Found OMF .lib with the same name, falling back to using it instead of the .dll."
msgstr "E' stata trovata una libreria OMF con lo stesso nome, verrà utilizzata questa al posto della .dll."
#, c-format
msgid "No matches"
msgstr "Nessuna corrispondenza"
@@ -434,6 +438,10 @@ msgstr "Caricamento in corso del progetto hbmake: %1$s"
msgid "Saving as .hbp file: %1$s"
msgstr "Memorizzazione come file .hbp %1$s"
#, c-format
msgid "Loading xhp (xMate) project file: %1$s"
msgstr "Caricamento file di progetto xhp (xMate): %1$s"
#, c-format
msgid "Translation (%1$s): (add your name here)"
msgstr "Traduzione (%1$s): (inserisci qui il tuo nome)"
@@ -746,6 +754,10 @@ msgstr "esecuzione fermata dopo l'esecuzione del compilatore Harbour"
msgid "unregister Harbour Script (.hb) from %1$s (Windows only)"
msgstr "Script Harbour (.hb) non registrato da %1$s (solo Windows)"
#, c-format
msgid "enable script debugging"
msgstr "abilita lo script debugging"
#, c-format
msgid "this help"
msgstr "questo aiuto"
@@ -790,6 +802,10 @@ msgstr "Codice di uscita (\"errorlevels\"):"
msgid "<other>"
msgstr "<altro>"
#, c-format
msgid "when -run option is used, the exit code will be the one returned by the target executable"
msgstr "quando è utilizzata l'opzione -run, il codice di uscita sarà quello riportato dall'eseguibile"
#, c-format
msgid "Environment variables:"
msgstr "Variabili d'ambiente:"
@@ -974,6 +990,10 @@ msgstr "nome dell'output (senza estensione)"
msgid "name of the project (without directory and extension). Returns %1$s if there is not project file."
msgstr "nome del progetto (senza nome cartella ed estensione). Ritorna %1$s se non c'è il file di progetto."
#, c-format
msgid "OS directory for temporary files"
msgstr "Directory di sistema per i files temporanei"
#, c-format
msgid "returns '1' if Harbour host platform is *nix compatible"
msgstr "ritorna \"1\" se la piattaforma host Harbour è *nix compatibile"
@@ -1026,6 +1046,10 @@ msgstr "il filtro passerà se il nome <file> o <dir> esistono sul disco."
msgid "filter will pass if ${MACRO} value is larger than <value> (case insensitive)."
msgstr "il filtro passerà se il valore ${MACRO} è più grande di <value> (ignora maiuscole e minuscole)."
#, c-format
msgid "filter will pass if ${MACRO} value is not empty and not equal to '0' or 'no' (case insensitive)"
msgstr "verrà soddisfatto il filtro se il ${MACRO} è valorizzato e diverso da '0' or 'no' (ignora maiuscole e minuscole)"
#, c-format
msgid "filter will pass if ${MACRO} value is smaller than <value> (case insensitive)."
msgstr "il filtro passerà se il valore ${MACRO} è più piccolo di <value> (ignora maiuscole e minuscole)."
@@ -1230,6 +1254,10 @@ msgstr "quando la dipendenza <depname> è stata rilevata"
msgid "when <depname> dependency was detected in a location configured by -depincpathlocal= option"
msgstr "quando la dipendenza <depname> è stata rilevata nella locazione configurata da -depincpathlocal= opzione"
#, c-format
msgid "Shell API available in Harbour scripts:"
msgstr "Shell API disponibile negli Harbour scripts:"
#, c-format
msgid "Display list of loaded Harbour header."
msgstr "Visualizza l'elenco di intestazione di Harbour caricato."
@@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "se esistente, lo script make %1$s nella cartella corrente è sempre proc
msgid "Defaults and feature support may vary by platform/compiler."
msgstr "Comportamenti predefiniti e caratteristiche potrebbero essere differenti in altre piattaforme/compilatori."
#, c-format
msgid "GNU Make or any C compiler specific make tool and MSYS (on Windows) are not needed to run %1$s."
msgstr "Per eseguire %1$s non sono richiesti né GNU Make, o qualsiasi altro strumento make specifico per il compilatore C, né MSYS (in Windows)."
#, c-format
msgid "Source filename without extension will load the .hbp file, if such .hbp file exists in current directory. If not, .prg extension will be used."
msgstr "Il nome del file sorgente senza estensione caricherà il file. hbp, se tale file. hbp esiste nella cartella corrente. Altrimenti, verrà utilizzata l'estensione .prg."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-03 20:51+0000\nLast-Translator: SAMI <sami@laham.com.br>\nLanguage-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/pt_BR/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: pt_BR\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-04 12:05+0000\nLast-Translator: SAMI <sami@laham.com.br>\nLanguage-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/pt_BR/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: pt_BR\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, c-format
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
@@ -1586,10 +1586,6 @@ msgstr "sobrepor o diretório base de instalação Harbour"
msgid "Files:"
msgstr "Arquivos:"
#, c-format
msgid "collection of options that accompany components (aka 'libs', aka packages). Use different syntax than command-line and .hbp/.hbm files. Lines beginning with '#' character are ignored, each directive must be placed in separate lines."
msgstr "conjunto de opções que acompanham os componentes (também conhecidos como 'libs', pacotes). Usam diferentes sintaxes de linha de comado \"command-line\" e arquivos .hbp/.hbm. As linhas começam com o caracter '#' serão ignoradas, cada diretiva deve ser colocada em linhas separadas."
#, c-format
msgid "collection of options. Can be used to collect common ones into a file and include that into project files. Uses same format as .hbp files."
msgstr "coleção de opções. Elas podem ser usadas dentro de um arquivo e incluídas dentro de arquivo de projeto.Usar o mesmo formata dos arquivos .hbp."
@@ -2328,7 +2324,7 @@ msgstr "Descrições:"
#, c-format
msgid "%1$s is an integrated and portable build tool, making it possible to create various types of executable binaries (executable, dynamic library, static library, Harbour portable binary) out of multiple types of source files (C, C++, Objective-C, Harbour, gettext translations, Windows resources). 'Integrated' means that a single %1$s project file can control all or most aspects of the build process. 'Portable' means that a single %1$s project file can control the build on all supported OS platforms and across all supported C compilers. It also aims to cover the majority of build tasks via short and simple project files (options). %1$s supports pure -non-Harbour- C/C++/Objective-C projects as well. In order to achieve above goals, %1$s will autodetect Harbour, C compiler and other required tools, then configure and call them appropriately. %1$s allows to extend the types of supported source files via plugins.\nBesides building executables, %1$s is able to run Harbour scripts (both source and precompiled) directly, and it also features an interactive shell prompt."
msgstr "%1$s é um sistema integrado de ferramentas de construção portável, tornando possível criar vários tipos de executáveis binários (executáveis, bibliotecas dinâmicas, bibliotecas estáticas, binários portáveis Harbour) de vários tipos de arquivos de fontes de origem (C, C++, Objective-C, Harbour, gettext translations, Windows resources). 'Integrated' significa que uma única arquivo de projeto %1$s pode controlar tudo ou a maioria dos aspectos do processo de construção. 'Portable' significa que um único arquivo de projeto %1$s pode controlar a construção em todas as plataformas suportadas de sistema operacional e em todos os compiladores C suportados. Ele também pretende cobrir a maioria das tarefas de construção por meio de arquivos (opções) de projetos curtos e simples. %1$s suporta bem projetos puros -non-Harbour - C/C++/Objective-C.De modo a atingir metas acima referidas, %1$s auto-detectará Harbour, compilador C e outras ferramentas requeridas,\nentão configura-rá e os chama-rá de forma adequada. %1$s permite ampliar os tipos de arquivos de origem suportados através de plugins. Além de construir executáveis, %1$s é capaz de executar diretamente Harbour scripts (ambos Fonte e pré-compilado), e dispõe também de um prompt shell interativo."
msgstr "%1$s é um sistema integrado e portável de ferramentas de construção, tornando possível a criação de vários tipos de executáveis binários (executáveis, bibliotecas dinâmicas, bibliotecas estáticas, binários portáveis Harbour) a partir de vários tipo de arquivos de fontes (C, C++, Objective-C, Harbour, gettext translations, Windows resources). 'Integrated' significa que uma única arquivo de projeto %1$s pode controlar tudo ou a maioria dos aspectos do processo de construção. 'Portable' significa que um único arquivo de projeto %1$s pode controlar a construção em todas as plataformas suportadas de sistema operacional e em todos os compiladores C suportados. Ele também pretende cobrir a maioria das tarefas de construção por meio de arquivos (opções) de projetos curtos e simples. %1$s suporta bem projetos puros -non-Harbour - C/C++/Objective-C.De modo a atingir metas acima referidas, %1$s auto-detectará Harbour, compilador C e outras ferramentas requeridas,\nentão configura-rá e os chama-rá de forma adequada. %1$s permite ampliar os tipos de arquivos de origem suportados através de plugins. Além de construir executáveis, %1$s é capaz de executar diretamente Harbour scripts (ambos Fonte e pré-compilado), e dispõe também de um prompt shell interativo."
#, c-format
msgid "%1$s is able to run Harbour scripts (both source and precompiled), and it also features an interactive shell prompt."