2013-03-28 16:09 UTC+0100 Viktor Szakats (harbour syenar.net)

* src/lang/l_he.c
  * src/lang/l_hr.c
  * src/lang/l_is.c
  * src/lang/l_pt.c
  * src/lang/l_sk.c
  * src/lang/l_zh_sim.c
  * src/lang/l_zh_tra.c
    * further cleanup

  + src/lang/*.po
    + added .po files converted from language modules using
      tests/lang2po.hb script
This commit is contained in:
Viktor Szakats
2013-03-28 16:10:26 +01:00
parent f7e766d38c
commit 65569184aa
42 changed files with 14165 additions and 7 deletions

View File

@@ -10,6 +10,20 @@
* Change, ! Fix, % Optimization, + Addition, - Removal, ; Comment
*/
2013-03-28 16:09 UTC+0100 Viktor Szakats (harbour syenar.net)
* src/lang/l_he.c
* src/lang/l_hr.c
* src/lang/l_is.c
* src/lang/l_pt.c
* src/lang/l_sk.c
* src/lang/l_zh_sim.c
* src/lang/l_zh_tra.c
* further cleanup
+ src/lang/*.po
+ added .po files converted from language modules using
tests/lang2po.hb script
2013-03-28 16:02 UTC+0100 Viktor Szakats (harbour syenar.net)
* src/lang/l_cs.c
* src/lang/l_de.c

416
src/lang/be.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Tsarenko <tpe2@mail.ru>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Студзень"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Люты"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Сакавік"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Красавік"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Май"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Чэрвень"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Ліпень"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Жнівень"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Верасень"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Кастрычнік"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Лістапад"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Снежань"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Нядзеля"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Панядзелак"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Аўторак"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Серада"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Чацвер"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Пятніца"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Файлы дадзеных # Запісы Апошняе зм. Памер"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Патрэбныя яшчэ прыклады ?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Стар.N"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Няправільная дата"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Дыяпазон: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "Д/Н"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "НЯПРАВІЛЬНЫ ВЫРАЗ"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Невядомая памылка"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Няправільны аргумент"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Перапаўненне масіва"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Перапаўненне радка"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Перапаўненне ліку"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Дзяленне на нуль"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Колькасная памылка"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Сінтаксічная памылка"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Занадта складаная аперацыя"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Бракуе памяці"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Невядомая функцыя"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Метад не экспартаван"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Пераменная не існуе"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Аліас не існуе"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Пераменная не экспаравана"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Непрымальныя сімвалы ў імяні аліаса"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Аліас ужо выкарыстоўваецца"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Памылка створання"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Памылка адкрыцця"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Памылка зачынення"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Памылка чытання"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Памылка запісу"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Памылка друка"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Аперацыя не падтрымліваецца"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Мяжа перавышана"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Выяўлена пашкоджанне"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Памылка тыпу дадзеных"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Памылка памеру дадзеных"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Файл не адкрыт"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Файл не індэксіраван"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Патрабуецца эксклюзіўны доступ"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Патрабуецца блакоўка"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Запіс не дазволена"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Збой блакоўкі пры дадатку"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Блакоўка не атрымалася"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "Няправільная колькасць аргументаў"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "доступ да масіву"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "надання масіў"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "не масіў"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "параўнанне"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Невыпраўленая памылка %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Памылка пры аднаўленні"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "Не вызначаны ERRORBLOCK() для памылкі"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Перавышаная мяжа рэкурсіўных выклікаў апрацоўшчыка памылак"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "Не атрымоўваецца загрузіць RDD"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Няправільны тып метаду %s"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab не можа размеркаваць памяць"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc выкліканы з NULL паказальнікам"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc выкліканы з няправільным паказальнікам"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc не можа пераразмеркаваць памяць"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree выкліканы з няправільным паказальнікам"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree выкліканы з NULL паказальнікам"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Не знойдзеная стартавая працэдура: '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Адсутнічае стартавая працэдура"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "VM: Невядомы код"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "%s: чакаўся сімвал"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "%s: няправільны тып сімвала для self"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "%s: чакаўся блок кода"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "%s: няправільны тып элемента на вяршыні стэка"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "Выйсце за межы стэка"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "%s: спроба капіраваць элемент на сябе"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "%s: няправільнае імя пераменнай"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Перапаўненне буфера памяці"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "Д"
#, c-format
msgid "N"
msgstr "Н"

416
src/lang/bg.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Viktor Szakats (harbour syenar.net)\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Януари"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Февруари"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Март"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Април"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Май"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Юни"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Юли"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Август"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Септември"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Октомври"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Ноември"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Декември"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Файлове # Записи Последно обнов. Големина"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Искате ли още примери?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Стр. No."
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** Межд. сума **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* Межд. сума *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** Общо ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Некоректна дата"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Диапазон: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr ""
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "НЕКОРЕКТЕН ИЗРАЗ"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Грешка в параметър"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Грешка в гранични стойности"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Препълване на стринг"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Числово препълване"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Деление на нула"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Числова грешка"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Синтактична грешка"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Много сложна операция"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Недостиг на памет"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Недефинирана функция"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Няма експортиран метод"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Променливата не съществува"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Псевдонима не съществува"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Няма експортирана променлива"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Непозволени символи в псевдоним"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Псевдонима вече се използва"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Грешка при създаване"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Грешка при отваряне"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Грешка при затваряне"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Грешка при четене"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Грешка при запис"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Грешка при печат"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операцията не се подържа"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Надхвърлено ограничение"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Открита повреда"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Грешка в тип данни"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Грешка в размер на данни"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Работната област не е в употреба"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Работната област не е индексирана"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Изисква се Exclusive"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Изисква се заключване"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Запис не е позволен"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Append lock се провали"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Неуспешно заключване"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "достъп до масив"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "присвояване на масив"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "размерност на масив"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "не е масив"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "условен"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Непоправима грешка %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Неуспешно поправяне на грешка"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "Няма ERRORBLOCK() за грешка"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Прекалено много рекурсивни извиквания на прихващач на грешки"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "RDD невалиден или неуспешно зареждане"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Невалиден тип метод от %s"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab не може да задели памет"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc извикана с NULL указател"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc извикана с невалиден указател"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc не може да задели памет"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree извикана с невалиден указател"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree извикана с NULL указател"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Не може да определи началната процедура: '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Няма начална процедура"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "Неподържан VM opcode"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "Символен артикул очакван от %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "Невалиден символен тип за self от %s"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "Codeblock очакван от %s"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "Некоректен тип в стека опит за извличане от %s"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "Празен стек"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "Опит за копиране на обект в себе си от %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "невалиден символен обект изпратен като memvar %s"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Препълване на буфер в паметта"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xgrab заявено да задели нула байта"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr "hb_xrealloc заявено да промени големината на нула байта"
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xalloc заявено да задели нула байта"
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD.MM.YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/ca.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Gener"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febrer"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Març"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Abril"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maig"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juny"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juliol"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agost"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Setembre"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Decembre"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr ""
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr ""
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr ""
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "error desconegut"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "error en argument"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Memoria baixa"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "funció no definida"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "method no exportat"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Variable no existeix"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Alias no existeix"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Variable no exportada"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Caracters ilegals en alias"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Alias ja en us"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operació no suportada"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Limit excedit"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Corrupcio detectada"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Error tipus de dades"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Error ample de dades"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "S"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/cs.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "leden"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "únor"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "březen"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "duben"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "květen"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "červen"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "červenec"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "srpen"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "září"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "říjen"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "listopad"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "prosinec"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "neděle"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "pondělí"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "úterý"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "středa"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "čtvrtek"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "pátek"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Databáze # Záznamů Aktualizace Velikost"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Chcete více příkladů?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Strana"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Chybné datum"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Rozsah: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "A/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "CHYBNÝ VÝRAZ"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Chyba argumentu"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Chyba mezí"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Přetečení řetězce"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Přetečení čísla"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Dělení nulou"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Numerická chyba"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Chyba syntaxe"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Operace příliš komplexní"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Nedostatek paměti"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Nedefinovaná funkce"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Neznámá metoda"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Proměnná neexistuje"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Alias neexistuje"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Neznámá proměnná"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Nepovolené znaky v aliasu"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Alias již použit"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Chyba vytvoření"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Chyba otevření"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Chyba zavření"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Chyba čtení"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Chyba zápisu"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Chyba tisku"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operace není podporována"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Překročen limit"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Index poškozen"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Typ dat se neshoduje"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Chyba šířky dat"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Pracovní oblast není použita"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Není otevřen index"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Požadováno uzamknutí"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Zámek při přidání záznamu selhal"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Zámek selhal"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "přístup k poli"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "přiřazení pole"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "změna dimenze pole"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "není pole"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "podmínka"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD.MM.YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "A"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/de.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januar"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februar"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "März"
#, c-format
msgid "April"
msgstr ""
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mai"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juni"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juli"
#, c-format
msgid "August"
msgstr ""
#, c-format
msgid "September"
msgstr ""
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#, c-format
msgid "November"
msgstr ""
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Datenbank Dateien Anz. Sätze Letzte Änderung Größe"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Möchten Sie mehr Beispiele?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Anz. Seiten"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** Zwischensumme **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* Teilsumme *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** Summe ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr "Einfg."
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Ungültiges Datum"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Bereich: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "J/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "UNGÜLTIGER AUSDRUCK"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD.MM.YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "J"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/el.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Μάϊος"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Αύγουστος"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Αρχεία δεδομένων # Εγγραφές Τελ.Ενημέρωση Μεγ."
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Θέλετε άλλα παραδείγματα?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Αρ.Σελιδ"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** Υποσύνολο**"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* Μερ.Σύνολο *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** Σύνολο ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr "Εισ"
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Ακυρη Ημερ. "
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Εύρος: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "Ν/Ο"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "ΑΚΥΡΗ ΕΚΦΡΑΣΗ "
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Αγνωστο σφάλμα"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Αριθμητική υπερχείλιση"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Διαίρεση με μηδέν"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Συντακτικό λάθος"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Έλλειψη Μνήμης"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Υπέρβαση Ορίων"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Διαπιστώθηκε φθορά "
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Λανθασμένος τύπος δεδομένων"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Λανθασμένο πλάτος δεδομένων"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπετε εγγραφή"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Αποτυχία διόρθωσης σφάλματος"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "Υπερχείλιση στοίβας (Stack underflow)"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Υπερχείλιση ενδιάμεσης μνήμη (Memory buffer overflow)"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "Ν"
#, c-format
msgid "N"
msgstr "Ο"

416
src/lang/en.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr ""
#, c-format
msgid "February"
msgstr ""
#, c-format
msgid "March"
msgstr ""
#, c-format
msgid "April"
msgstr ""
#, c-format
msgid "May"
msgstr ""
#, c-format
msgid "June"
msgstr ""
#, c-format
msgid "July"
msgstr ""
#, c-format
msgid "August"
msgstr ""
#, c-format
msgid "September"
msgstr ""
#, c-format
msgid "October"
msgstr ""
#, c-format
msgid "November"
msgstr ""
#, c-format
msgid "December"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr ""
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr ""
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr ""
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/eo.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Jaunaro"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februaro"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marto"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Aprilo"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Majo"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Junio"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Julio"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Augusto"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Septembro"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktobro"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Decembro"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "dimanco"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "lundo"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "mardo"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "merkredo"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "jaudo"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "vendredo"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "sabato"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr ""
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr ""
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr ""
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "S"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/es.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Enero"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Abril"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Junio"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Julio"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Bases de Datos # Registros Ultima act. Tamaño"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Desea Vd. más ejemplos?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Página Nº."
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Fecha no válida"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Rango: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "S/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "EXPRESION NO VÁLIDA"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Error de argumento"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Error de rango"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Desbordamiento en cadena de caracteres"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Desbordamiento numérico"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "División por cero"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Error numérico"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Error de sintaxis"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Operación demasiado compleja"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Poca memoria"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Función no definida"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "No existe el método"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "No existe la variable"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "No existe el alias"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "No existe la variable de instancia"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Alias con caracteres no válidos"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Alias actualmente en uso"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Error de creación"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Error de apertura"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Error de cierre"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Error de lectura"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Error de escritura"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Error de impresión"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación no soportada"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Límite excedido"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Se detectó corrupción"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Error de tipo de datos"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Error de anchura de datos"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Area de trabajo no usada"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Area de trabajo no indexada"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Se requiere uso exclusivo"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Se requiere bloqueo"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Escritura no autorizada"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Fallo en el bloqueo de adición"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Fallo en bloqueo"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "acceso al array"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "asignación del array"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "dimensión del array"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "no es un array"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Error irrecuperable %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Fallo en recuperación de error"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "No hay ERRORBLOCK() para el error"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Demasiadas llamadas recursivas al controlador de errores"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "RDD no válido ó fallo al cargar"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Tipo de método no válido desde %s"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab no puede asignar memoria"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc llamado con un puntero nulo"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc llamado con un puntero no válido"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc no puede reubicar la memoria"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree llamado con un puntero no válido"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree llamado con un puntero nulo"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "No se puede localizar el procedimiento de inicio: '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "No hay procedimiento de inicio"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "Opcode no soportado por la VM"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "Símbolo item esperado desde %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "Tipo de símbolo para self no válido desde %s"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "Bloque de código esperado desde %s"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "Tipo item incorrecto en la Pila al tratar de sacarlo desde %s"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "Desbordamiento negativo en la Pila"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "Un item estaba siendo copiado sobre sí mismo desde %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "Símbolo item no válido pasado como memvar %s"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Desbordamiento de buffer de memoria"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xgrab requirió apartar cero bytes"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr "hb_xrealloc requirió redimensionar a cero bytes"
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xalloc requirió apartar cero bytes"
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "S"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/eu.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Urtarrila"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Otsaila"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Martxoa"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Apirila"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maitza"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Ekaina"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Uztaila"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Abuztua"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Iraila"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Urria"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Azaroa"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Abendua"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr ""
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr ""
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr ""
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore ezezaguna"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Argumentu-errore"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Maila-errore"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Kate-gainezkatze"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Zenbaki-gainezkatze"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Zero-zatiketa"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Zenbaki-errore"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Sintaxi-errore"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Eragiketa konplexuegia"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Memoria gutxi"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Funtzio-definitugabea"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Modu-esportagabea"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Aldagai-ezezaguna"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Aldagai-"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Alias-okerra"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Alias-bikoiztua"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Sortze-errore"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Irekitze-errore"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Itxiera-errore"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Irrakurketa-errore"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Idazketa-errore"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Imprimaketa-errore"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Onartugabeko eragiketa"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Muga gainditua"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Indize-hondaketa igarria"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Datu-mota okerra"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Datu-zabalera luzeegia"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Laneko area erabili gabea"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Laneko area ez indexatua"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Modu-esklusiboa behar da"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Blokeoa behar da"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Idazkera-debekatua"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Erregistro eransketan blokeo errorea"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Blokeo-errore"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "taula-atzipena"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "yaula-esleipen"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "ez da taula"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "baldintza-sententzia"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "E"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/fr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Février"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Mars"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Avril"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mai"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juin"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Août"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Base de données Nb d'enreg Date j-m-ae Taille"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Voulez-vous d'autres échantillons?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "No. de pages"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** Total intermédiaire **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* Total partiel *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Date invalide"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Limites : "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "O/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD-MM-YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "O"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/gl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Xaneiro"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febreiro"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzal"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Abril"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maio"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Xunio"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Xullo"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Decembro"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr ""
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr ""
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr ""
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro descoñecido"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Erro de argumento"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Erro de rango"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Desbordamento de cadea de caracteres"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Desbordamento numérico"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "División por cero"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Erro numérico"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Erro de sintaxe"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Operación demasiado complexa"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Pouca memoria"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Función non definida"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Non existe o método"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Non existe a variable"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Non existe o alias"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Non existe a variable de instancia"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Alias con caracteres non válidos"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Alias actualmente en uso"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Erro de creación"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Erro de apertura"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Erro de peche"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Erro de lectura"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Erro de escritura"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Erro de impresión"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación non soportada"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Límite excedido"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Detectouse corrupción"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Erro no tipo de datos"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Erro no ancho dos datos"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Area de traballo non usada"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Area de traballo non indexada"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Requírese uso exclusivo"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Requírese bloqueo"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Escritura non autorizada"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Fallo no bloqueo ao engadir"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Fallo no bloqueo"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "S"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/he.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "ינואר"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "פברואר"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "מרץ"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "אפריל"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "מאי"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "יוני"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "יולי"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "ראשון"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "שני"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "שלישי"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "רביעי"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "חמישי"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "שישי"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "גודל עדכון אחרון מס' רשומות קבצי נתונים"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "האם ברצונך דוגמאות נוספות ?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "עמוד מס'"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** סיכום ביניים **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* סיכום מישנה *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** סה"כ ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "תאריך שגוי"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr " :תחום מותר"
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "כ/ל"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "חלוקה באפס"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "שגיאת תחביר"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "אין מספיק זכרון"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "פונקציה לא מוגדרת"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "משתנה לא קיים"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "שגיאה בזמן יצירת קובץ"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "שגיאה בזמן פתיחה"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "שגיאה בזמן סגירה"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "שגיאה בזמן קריאה"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "שגיאה בזמן כתיבה"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "שגיאת הדפסה"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "פעולה זאת אינה נתמכת"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "אינדקס משובש או לא תקין"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "דרושה נעילה"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "פעולת כתיבה אסורה"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "פעולת נעילה נכשלה"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "גישה למערך"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "גודל מערך שגוי"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "לא מערך"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD-MM-YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "כ"
#, c-format
msgid "N"
msgstr "ל"

416
src/lang/hr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "siječanj"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "veljača"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "ožujak"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "travanj"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "svibanj"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "lipanj"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "srpanj"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "kolovoz"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "rujan"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "listopad"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "studeni"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "prosinac"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "nedjelja"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "ponedjeljak"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "utorak"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "srijeda"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "četvrtak"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "petak"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "subota"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Datot.baze podat. # Zapisi Zadnja prom. Vel."
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Želite još primjera?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Str.Br."
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** Podzbroj **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* Podpodzbroj *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** Zbroj ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Pogrešan podatak"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Raspon: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "D/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "POGREŠAN IZRAZ"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Pogrešan argument"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Pogrešna granica"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Prekoračenje niza"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Prekoračenje broja"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Dijeljenje s nulom"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Brojčana greška"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Sintaksna greška"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Prekomplicirana operacija"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Nedostatak memorije"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Nedefinirana funkcija"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Nema eksportne metode"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Varijabla ne postoji"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Alias ne postoji"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Nema izvozne varijable"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Nedopušteni znak u aliasu"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Alias već u upotrebi"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Greška kreiranja"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Greška otvaranja"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Greška zatvaranja"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Greška čitanja"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Greška zapisivanja"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Greška ispisa"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operacija nije podržana"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Prekoračenje granice"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Otkriven kvar"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Tip podatka pogrešan"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Dužina podatka pogrešna"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Radno područje nije u upotrebi"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Radno područje nije indeksirano"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "potrebno isključiv"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Potrebno zaključavanje"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Zapisivanje nije dozvoljeno"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Izostalo zaključavanje kod dodavanja"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Greška zaključavanja"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "pristup matrici"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "pridruživanje matrici"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "dimenzija matrice"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "nije matrica"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "uvjetan"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Nepopravljiva greška %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Greška obnavljanje neuspješno"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "Nema ERRORBLOCK() za grešku"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Previše povratnih poziva upravljača grešaka"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "RDD neispravan ili izostalo učitavanje"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Neispravan tip metode iz %s"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab ne može dodijeliti memoriju"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc pozvan s NULL pokazivačem"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc pozvan s neispravnim pokazivačem"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc ne može realocirati memoriju"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree pozvan s neispravnim pokazivačem"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree pozvan s NULL pokazivačem"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Nije moguće pronaći početnu proceduru: '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Nema početne procedure"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "Nepodržan VM opcod"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "Simbol element očekivan iz %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "Neispravan simbol tip za sebe iz %s"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "Codeblock očekivan iz %s"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "Nepravilan tip elementa na stogu pokušaj stavljanja iz %s"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "Prekoračenje stoga"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "Element je bio kopiran u samog sebe iz %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "Neispravan simbol element dodan kao memorijska varijabla %s"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Prekoračenje memorijskog međuspremnika"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xgrab zahtjev za dodjelom nul bajta"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr "hb_xrealloc zahtjev za proširenjem na nul bajtove"
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xalloc zahtjev za dodjelom nul bajtova"
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "D"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/hu.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "január"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "február"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "március"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "április"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "május"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "június"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "július"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "augusztus"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "szeptember"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "október"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "november"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "december"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Adatbázisok Tételszám Utolsó mód. Méret"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Kéri a további részeket?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "lapszám"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** Összesen **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* Részösszesen *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** Mindösszesen ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Rossz dátum"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr " Határok "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "I/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "HIBÁS KIFEJEZÉS"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Paraméter hiba"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Tömbindex hiba"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Karakteres változó túlcsordulás"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Numerikus túlcsordulás"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Nullával való osztás"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Numerikus hiba"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Szintaktikus hiba"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Túl összetett művelet"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Kevés memória"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Nem definiált függvény"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Nem exportált metódus"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Nem létező változó"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Nem létező munkaterület név"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Nem exportált változó"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Helytelen munkaterület név"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Már használt munkaterület név"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Létrehozási hiba"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Megnyitási hiba"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Lezárási hiba"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Olvasási hiba"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Írás hiba"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Nyomtatási hiba"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Nem támogatott művelet"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Korlát túllépve"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Index hiba felfedezve"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Nem megfelelő adattípus"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Túl széles adat"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Nem megnyitott munkaterület"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Nem indexelt munkaterület"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Kizárólagos megnyitási mód szükséges"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Zárolás szükséges"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Írás nem megengedett"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Zárolás nem sikerült új rekord felvitelekor"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Zárolás nem sikerült"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "tömbelem hozzáférés"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "tömbelem értékadás"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "tömbelem dimenzió"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "nem tömb"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "feltételes"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Kezelhetetlen hiba %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Hiba kezelési hiba"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "Nincs ERRORBLOCK() a hiba kezeléséhez"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Túl sok rekurzív hiba kezelő hívás"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "Az RDD hibás vagy nem sikerült betölteni"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Nem megfelelő típusú metódus (%s)"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab nem tud memóriát foglalni"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc NULL mutatóval került meghívásra"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc hibás mutatóval került meghívásra"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc nem tud memóriát újrafoglalni"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree hibás mutatóval került meghívásra"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree NULL mutatóval került meghívásra"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Nem sikerült megtalálni a kezdő procedúrát: '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Nem található kezdő procedúra"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "Ismeretlen VM opkód"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "%s hívásnak szimbólum adatra van szüksége"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "%s hívásnál hibás 'self' szimbólum típus"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "%s hívásnak kódblokkra van szüksége"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "%s hívásnál helytelen adattípus a verem tetején"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "Verem alulcsordulás"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "%s hívás az adatot önmagára kísérelte meg másolni"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "Hibás szimbólum adat került átadásra %s memória változóként"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Memória puffer túlcsordulás"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xgrab nulla bájt foglalására lett utasítva"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr "hb_xrealloc nulla bájt újrafoglalására lett utasítva"
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xalloc nulla bájt foglalására lett utasítva"
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY.MM.DD"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "I"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/id.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januari"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februari"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Maret"
#, c-format
msgid "April"
msgstr ""
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mei"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juni"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juli"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agustus"
#, c-format
msgid "September"
msgstr ""
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#, c-format
msgid "November"
msgstr ""
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Desember"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Senin"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr ""
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr ""
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr ""
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/is.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Janúar"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febrúar"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Mars"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Apríll"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maí"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juní"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Julí"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Ágúst"
#, c-format
msgid "September"
msgstr ""
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Október"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Nóvember"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Desember"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Mánudagur"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Þriðjudagur"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Miðvikudagur"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Fimmtudagur"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Föstudagur"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Laugardagur"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Gagnagrunnar Skráartal Síðast Breytt Stærð"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Viltu fleyri prófanir?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Bladsíða"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** Samtals ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Röng dagsetning"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr ""
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "J/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "ÓGILD EXPRESSION"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "J"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/it.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "File di dati # Record Ultima Mod. Dimens."
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Vuoi altri esempi?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Pagina Nr."
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** Subtotale **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* Subsubtotale *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** Totale ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Data non valida"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Intervallo: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr ""
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "ESPRESSIONE NON VALIDA"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Parametro errato"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Limiti superati"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Stringa troppo lunga (overflow)"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Numero troppo grande (overflow)"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Divisione per zero"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Errore numerico"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Errore sintattico"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Formula troppo complessa"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Memoria scarsa"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Funzione non definita"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Metodo non disponibile"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Variabile inesistente"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Alias inesistente"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Variabile non disponibile"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Caratteri non ammissibili in un Alias"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Alias già in uso"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Errore nella creazione"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Errore in apertura"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Errore in chiusura"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Errore in lettura"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Errore in scrittura"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Errore in stampa"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operazione non supportata"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Limite superato"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Riscontrata corruzione"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Errore nel tipo dei dati"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Errore nella dimensione dei dati"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Workarea non in use"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Workarea non indicizzata"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Richiede l'uso esclusivo"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Richiede un Lock"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Scrittura non consentita"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Append Lock fallito"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Lock fallito"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "accesso all'array"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "assegnazione all'array"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "dimensione dell'array"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "non é un array"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "condizionale"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Errore irrecuperabile %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Recupero dell'errore non riuscito"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "Manca ERRORBLOCK() per l'errore"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Troppe chiamate ricorsive al gestore d'errore"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "RDD non valido o caricamento non riuscito"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Metodo non valido per %s"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab non riesce a riservare memoria"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc chiamato con un puntatore nullo"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc chiamato con un puntatore non valido"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc non riesce a modificare la dimensione della memoria riservata"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree chiamato con un puntatore non valido"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree chiamato con un puntatore nullo"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Non trovo la procedura iniziale: '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Manca una procedura iniziale"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "VM opcode non supportato"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "Symbol item atteso per %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "Codeblock atteso per %s"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "S"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/ko.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "1월"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "2월"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "3월"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "4월"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "5월"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "6월"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "7월"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "8월"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "9월"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "10월"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "11월"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "12월"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "데이터 파일 s # 레코드수 최종 수정일 크기"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "다른 예제를 원하십니까?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "페이지 번호."
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** 소계 **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* (중간)소계 *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** 총계 ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr "삽입"
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "잘못된 날짜"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "범위: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "예/아니오"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "잘못된 표현식"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* Harbour Project source code:
* Language Support Module (he)
*
* Copyright 2000 Chen Kedem <niki@synel.co.il> (Hebrew)
* Copyright 2000 Chen Kedem <niki@synel.co.il>
* www - http://harbour-project.org
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
* Language Support Module (hr)
*
* Copyright 2000 Davor Siklic <siki@msoft.cz>
* Copyright 2003 Vladimir Miholic <vmiholic@sk.hinet.hr> (Croatien)
* Copyright 2003 Vladimir Miholic <vmiholic@sk.hinet.hr>
* Copyright 2012 Alen Uzelac <alen.uzelac@gmail.com>
* www - http://harbour-project.org
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* Harbour Project source code:
* Language Support Module (is)
*
* Copyright 2000 David G. Holm <dholm@jsd-llc.com> (Icelandic)
* Copyright 2000 David G. Holm <dholm@jsd-llc.com>
* www - http://harbour-project.org
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* Harbour Project source code:
* Language Support Module (pt)
*
* Copyright 2000 Felipe Coury <fcoury@creation.com.br> (small fixes, internal error names)
* Copyright 2000 Felipe Coury <fcoury@creation.com.br>
* Copyright 1999 {list of individual authors and e-mail addresses}
* www - http://harbour-project.org
*

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
* Language Support Module (sk)
*
* Copyright 2012 Jaroslav Janík <jarojanik@hotmail.com>
* Copyright 2008, 2012 Gyula Bartal <gybartal@gmail.com> (from CSWIN)
* Copyright 2008, 2012 Gyula Bartal <gybartal@gmail.com>
* www - http://harbour-project.org
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* Harbour Project source code:
* Language Support Module (zh_sim)
*
* Copyright 1999-2001 dongming <dongming@km169.net>/<freexbase@yahoo.com.cn>
* Copyright 1999-2001 dongming <dongming@km169.net>
* www - http://harbour-project.org
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* Harbour Project source code:
* Language Support Module (zh_tra)
*
* Copyright 1999-2001 dongming <dongming@km169.net>/<freexbase@yahoo.com.cn>
* Copyright 1999-2001 dongming <dongming@km169.net>
* www - http://harbour-project.org
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

416
src/lang/lt.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Sausis"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Vasaris"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Kovas"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Balandis"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Gegužė"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Birželis"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Liepa"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Rugpjūtis"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Rugsėjis"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Spalis"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr ""
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr ""
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr ""
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "T"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/nl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januari"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februari"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Maart"
#, c-format
msgid "April"
msgstr ""
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mei"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juni"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juli"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Augustus"
#, c-format
msgid "September"
msgstr ""
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#, c-format
msgid "November"
msgstr ""
#, c-format
msgid "December"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Gegevens Bestanden# Regels Laatste Aanp. Grootte"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Wilt u meer voorbeelden?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Pagina Nr."
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** Subtotaal **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* Subsubtotaal *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** Totaal ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Ongeldige datum"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Bereik: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "J/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "ONGELDIGE EXPRESSIE"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Argument fout"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Begrenzings fout"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Tekst overloop"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Numerieke overloop"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Deling door nul"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Numerieke fout"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Syntax fout"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Handeling te ingewikkeld"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Weinig geheugen"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Niet gedefinieerde functie"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Geen geδxporteerde methode"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Variabele bestaat niet"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Alias bestaat niet"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Geen geδxporteerde variabele"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Ongeldige karakters in alias"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Alias reeds in gebruik"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Maak fout"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Open fout"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Sluit fout"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Lees fout"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Schrijf fout"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Print fout"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Handeling niet ondersteund"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Limiet overschreden"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Corruptie ontdekt"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Data type fout"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Data lengte fout"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Werkgebied niet in gebruik"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Werkgebied niet ge∩ndexeerd"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Exclusieve rechten vereist"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Blokkering vereist"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Schrijven niet toegestaan"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Toevoegen blokkering mislukt"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Blokkering mislukt"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "array toegang"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "array toewijzing"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "array afmeting"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "geen array"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "voorwaardelijk"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Onherstelbare fout %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Fout herstellen mislukt"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "Geen ERRORBLOCK() voor fout"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Teveel herhalende fout behandelings aanroepen"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "RDD ongeldig of niet geladen"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Ongeldige methode type van %s"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab kan het geheugen niet toewijzen"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc aangeroepen met een lege aanwijzer"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc aangeroepen met een ongeldige aanwijzer"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc kan het geheugen niet opnieuw toewijzen"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree aangeroepen met een ongeldige aanwijzer"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree aangeroepen met een lege aanwijzer"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Kan de startende procedure niet vinden: '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Geen startende procedure"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "Niet ondersteunde VM opcode"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "Symbool onderdeel verondersteld van %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "Ongeldig symbool type voor zichzelf van %s"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "Codeblock verondersteld van %s"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "Ongeldig onderdeel type op de stapel probeert over te springen van %s"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "stapel te klein"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "Een onderdeel zou worden gekopieerd in zichzelf van %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "Ongeldig symbool onderdeel doorgegeven als memvar %s"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Geheugen buffer stroomt over"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xgrab verzocht nul bytes toe te wijzen"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr "hb_xrealloc verzocht om naar nul bytes te verkleinen"
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xalloc verzocht nul bytes toe te wijzen"
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "J"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/pl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Luty"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzec"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maj"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Październik"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Baza danych # Rekordów Uaktualniona Rozmiar"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Więcej przykładów?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Strona"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr "Wst"
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Nieprawidłowa data"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Zakres:"
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "T/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "Błędne wyrażenie"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Błąd bez opisu"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Nieprawidłowy argument"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Błąd zakresu tablicy"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Za duży string"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Przepełnienie numeryczne"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Dzielenie przez zero"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Błąd numeryczny"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Nieprawidłowa składnia"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Operacja zbyt złożona"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Za mało pamięci"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Niezdefiniowana funkcja"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Metoda jest niedostępna"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Zmienna nie istnieje"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Alias bazy nie istnieje"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Zmienna jest niedostępna"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Nieprawidłowy alias bazy"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Podany alias już istnieje"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Błąd podczas tworzenia zbioru"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Błąd podczas otwarcia zbioru"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Błąd podczas zamknięcia zbioru"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Błąd podczas odczytu ze zbioru"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Błąd podczas zapisu do zbioru"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Błąd wydruku"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Nieprawidłowa operacja"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Przekroczony limit"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Wykryto uszkodzenie danych"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Niezgodny typ danych"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Wartość poza zakresem"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Baza jest nie otwarta"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Baza nie ma indeksu"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Wymagany jest wyłączny dostęp do bazy"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Wymagana blokada dostępu"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Zapis niedozwolony"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Brak blokady dostępu podczas dodawania rekordu"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Nie udało się zablokować dostępu"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr "Błąd w destruktorze obiektu"
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "Nieprawidłowa liczba argumentów"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "pobranie elementu tablicy"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "zmiana wartości elementu tablicy"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "wymagana jest tablica"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "wymagany typ: logiczny"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Nienaprawialny błąd nr %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Nieudana próba naprawy błędu"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "Brak kodu obsługi ERRORBLOCK()"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Zbyt wiele zagnieżdżonych błędów"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "Niezaładowany lub zły RDD"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Zły typ metody wołanej z %s"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab nie może zarezerwować pamięci"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc wywołany ze wskaźnikiem NULL"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc wywołany ze złym wskaźnikiem"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc nie może powiększyć bloku pamięci"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree wywołany ze złym wskaźnikiem"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree wywołany ze wskaźnikiem NULL"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Brak definicji procedury startowej: '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Brak procedury startowej"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "Nieprawidłowa wartość VM opcode"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "W %s wymagany jest item typu 'Symbol'"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "W %s podano zły item dla SELF"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "W %s oczekiwany jest item typu 'Codeblock'"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "Funkcja %s wymaga innego typu na stosie"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "Stos poniżej dna"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "Item nie może być skopiowany w %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "W %s podano zły item jako memvar"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Zapis poza przydzielonym obszarem"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY.MM.DD"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "T"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/pt.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Março"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Abril"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maio"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Junho"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Julho"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Banco de Dados # Registro Ult. Atuali. Tam."
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Voce quer mais testes?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Pagina No."
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Data inválida"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Faixa: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "S/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "EXPRESSÃO INVALIDA"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Erro nos parâmetros"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Erro de limite"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Overflow de string"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Overflow numérico"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Divisão por zero"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Erro numérico"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Erro de sintaxe"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Operação muito complexa"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Memória insuficiente"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Função indefinida"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Método não exportado"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Variável não existe"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Alias não existe"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Nenhuma variável exportada"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Nome de alias incorreto"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Nome de alias duplicado"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Erro de criação"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Erro de abertura"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Erro ao fechar"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Erro de leitura"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Erro de escrita"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Erro de impressão"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operação não suportada"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Limite excedido"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Detectado índice corrompido"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Tipo incorreto de dado"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Tamanho do dato muito longo"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Workarea não está em uso"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Workarea não indexada"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Uso exclusivo requerido"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Travamento requerido"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Escrita não permitida"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Falha no travamento do Append"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Falha no travamento"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "acesso de array"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "não é um array"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "condicional"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Erro irrecuperável %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Erro na recuperaçao do erro"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "ERRORBLOCK() para erro ausente"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Muitas chamadas recursivas ao manipulador de erros"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "Falha ao carregar ou RDD inválido"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Método de %s inválido"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab nao pode alocar memória"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc chamado com ponteiro NULL"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc chamado com ponteiro inválido"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc nao pode realocar memória"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree chamado com ponteiro inválido"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree chamado com ponteiro NULL"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Impossivel localizar procedure de inícializaçao: '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Nao ha procedure de inicializaçao"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "VM opcode nao suportado"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "Item de símbolo esperado de %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "Tipo de símbolo inválido para self em %s"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "Codeblock esperado em %s"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "Tipo incorreto de item na pilha tentando executar um pop de %s"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "Um item iria ser copiado para ele mesmo em %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "Symbol item inválido passado como memvar %s"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xgrab requisitou para alocar zero bytes"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr "hb_xrealloc requisitou para redimensiorar para zero byte"
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xalloc requisitou para alocar zero bytes"
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD/MM/YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "S"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/ro.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "ianuarie"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "februarie"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "martie"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "aprilie"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "mai"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "iunie"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "iulie"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "august"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "septembrie"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "octombrie"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "noiembrie"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "decembrie"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "duminică"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "luni"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "marţi"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "miercuri"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "joi"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "vineri"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "sâmbătă"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr ""
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr ""
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "D/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD.MM.YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "D"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/ru.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Январь"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Март"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Май"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Июль"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Август"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Файлы данных # Записи Последнее изм. Размер"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Нужны еще примеры ?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Стр.N"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Неверная дата"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Диапазон: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "Д/Н"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "НЕВЕРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Неверный аргумент"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Переполнение массива"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Переполнение строки"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Переполнение числа"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Деление на ноль"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Численная ошибка"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Синтаксическая ошибка"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Слишком сложная операция"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Не хватает памяти"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Неизвестная функция"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Метод не экспортирован"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Переменная не существует"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Алиас не существует"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Переменная не экспортирована"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Недопустимые символы в имени алиаса"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Алиас уже используется"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Ошибка создания"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Ошибка открытия"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Ошибка закрытия"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Ошибка чтения"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Ошибка записи"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Ошибка печати"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операция не поддерживается"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Лимит превышен"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Обнаружено повреждение"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Ошибка типа данных"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Ошибка размера данных"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Файл не открыт"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Файл не индексирован"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Требуется эксклюзивный доступ"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Требуется блокировка"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Запись не разрешена"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Сбой блокировки при добавлении"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Блокировка не удалась"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "Неверное количество аргументов"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "доступ к массиву"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "присвоение массива"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "не массив"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "сравнение"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Неисправимая ошибка %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Ошибка при восстановлении"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "Не определен ERRORBLOCK() для ошибки"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Превышен предел рекурсивных вызовов обработчика ошибок"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "Не удается загрузить RDD"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Неверный тип метода %s"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab не может распределить память"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc вызван с NULL указателем"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc вызван с неверным указателем"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc ене может перераспределить память"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree вызван с неверным указателем"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree вызван с NULL указателем"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Не найдена стартовая процедура: '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Отсутствует стартовая процедура"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "VM: Неизвестный код"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "%s: ожидался символ"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "%s: неверный тип символа для self"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "%s: ожидался кодоблок"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "%s: неверный тип элемента на вершине стека"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "Выход за пределы стека"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "%s: попытка копировать элемент на себя"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "%s: неверное имя переменной"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Переполнение буфера памяти"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD.MM.YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "Д"
#, c-format
msgid "N"
msgstr "Н"

416
src/lang/sk.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "január"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "február"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "marec"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "apríl"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "máj"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "jún"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "júl"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "august"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "september"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "október"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "november"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "december"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "nedeľa"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "pondelok"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "utorok"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "streda"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "štvrtok"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "piatok"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Databáza # Záznamy Aktualizácia Veľkosť"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Chcete viac príkladov?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Strana"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** Medzisúčet **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* Medzimedzisúčet *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** Súčet ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Chybný dátum"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Rozsah: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "A/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "CHYBNÝ VÝRAZ"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Chyba argumentu"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Chyba medzí"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Preplnenie reťazca"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Preplnenie čísla"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Delenie nulou"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Numerická chyba"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Syntaktická chyba"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Operácia príliš komplexná"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Nedostatok pamäte"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Nedefinovaná funkcia"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Neznáma metóda"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Premenná neexistuje"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Oblasť neexistuje"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Neznáma premenná"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Nepovolené znaky v oblasti"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Oblasť je už použitá"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Chyba vytvorenia"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Chyba otvorenia"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Chyba zatvorenia"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Chyba čítania"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Chyba zápisu"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Chyba tlače"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Nepodporovaná operácia"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Prekročený limit"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Index poškodený"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Chyba typu dát"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Chyba dĺžky dát"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Nepoužitá pracovná oblasť"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Nezoradená pracovná oblasť"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Nutný výhradný prístup"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Uzamknutie nutné"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Zapis nebol povolený"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Zlyhanie uzamknutia pri pridávaní"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Zlyhanie uzamknutia"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr "Chyba object deštruktora"
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "prístup k poľu"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "priradenie k poľu"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "zmena dimenze poľa"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "nie je to pole"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "podmienka"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Neidentifikovateľná chyba %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Zlyhanie identifikácie chyby"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "Žiadny ERRORBLOCK() pre túto chybu"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Príliš veľa rekurzívnych error handler volaní"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "RDD je neplatný alebo zlyhalo jeho otvorenie"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Neplatný typ metódy od %s"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab nemôže alkovať pamäť"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc volaný s NULL pointrom"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc volaný s neplatným pointrom"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc nemôže realokovať pamäť"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree volaný s neplatným pointrom"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree volaný s NULL pointrom"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Nenájdená štartovacia procedúra : '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Štartovacia procedúra neurčená"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "Nepodporovaný VM opcode"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "Symbolová položka očakávaná pre %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "Neplatný typ symbolu pre self pre %s"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "Codeblock očakávaný od %s"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "Nesprávny typ položky v zásobníku čítaného z %s"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "Podtečenie zásobníka"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "Pokus o prekopírovanie položky na samú seba v %s"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "Neplatná symbolová položka vyhodnotená ako memvar %s"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Pretečenie pamäťového bufra"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xgrab požiadal o alokáciu nula bytov"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr "hb_xrealloc požiadal zmenšenie na nula bytov"
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xalloc požiadal o alokáciu nula bytov"
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD.MM.YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "A"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/sl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januar"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februar"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marec"
#, c-format
msgid "April"
msgstr ""
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maj"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Junij"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Julij"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Avgust"
#, c-format
msgid "September"
msgstr ""
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#, c-format
msgid "November"
msgstr ""
#, c-format
msgid "December"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljek"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Torek"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Četrtek"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Petek"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr ""
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr ""
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "D/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD-MM-YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "D"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/sr_cyr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Јануар"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Фебруар"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Март"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Април"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Мај"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Јун"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Јул"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Август"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Септембар"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Октобар"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Новембар"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Децембар"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Недеsа"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Понедеsак"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Уторак"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Четвртак"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Петак"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Фаса подацима # Записи Последoа изм. Величина"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Нужно још примера ?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Стр.N"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Погрешан податак"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Диапазон: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "Д/Н"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "ПОГРЕШАН ИЗРАЗ"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Непознат аргумент"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Пробијена граница"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Предугачка реч"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Превелик број"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Делеoе са нулом"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Бројчана грешка"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Грешка у синтакси"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Исувише сложена операција"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Недовоо меморије"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Непозната функција"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Метод не експортован"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Промеoива непостоји"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Алиас не постоји"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Промеoива не експортована"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Недозвоsен симбол у имену алиаса"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Алиас се веz користи"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Грешка приликом креираoа"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Грешка приликом отвараoа"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Грешка приликом затвараoа"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Грешка приликом читаoа"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Грешка приликом уписа"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Грешка приликом штампе"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операција није подржана"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Лимит превршен"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "ДЕТЕКТОВАНО ОШТЕZЕOЕ"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Грешка у типу податка"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Грешка у величини податка"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Фајл није отворен"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Фајл није индексиран"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Потребан ексклузивни приступ"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Потребно закsучаваoе"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Упис није дозвоsен"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Додаваoе записа није дозвоsено"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Грешка приликом закsучаваoа"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "Неверное количество аргументов"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "приступ низу"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "величина низа"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "није у низу"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "упорђеoе"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Неисправимая ошибка %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Ошибка при восстановлении"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "Не определен ERRORBLOCK() для ошибки"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Превышен предел рекурсивных вызовов обработчика ошибок"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "Не удается загрузить RDD"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Неверный тип метода %s"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab не може распределить память"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc вызван с NULL указателем"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc вызван с неверным указателем"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc ене может перераспределить память"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree вызван с неверным указателем"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree вызван с NULL указателем"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Не найдена стартовая процедура: '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Отсутствует стартовая процедура"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "VM: Неизвестный код"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "%s: ожидался символ"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "%s: неверный тип символа для self"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "%s: ожидался кодоблок"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "%s: неверный тип элемента на вершине стека"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "Выход за пределы стека"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "%s: попытка копировать элемент на себя"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "%s: неверное имя переменной"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Переполнение буфера памяти"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD.MM.YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "Д"
#, c-format
msgid "N"
msgstr "Н"

416
src/lang/sr_lat.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januar"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februar"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Mart"
#, c-format
msgid "April"
msgstr ""
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maj"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Jun"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Jul"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Avgust"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Septembar"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktobar"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembar"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Decembar"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljak"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr ""
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr ""
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "D/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "D"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/sv.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "januari"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "februari"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "mars"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "april"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "maj"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "juni"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "juli"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "augusti"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "september"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "oktober"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "november"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "december"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "måndag"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Databasfiler Antal poster Uppdaterad Storlek"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Vill du ha fler prover?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Sida nr"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr ""
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr ""
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Ogiltigt datum"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Tillåtet område: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "J/N"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "OGILTIGT UTTRYCK"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY.MM.DD"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "J"
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/tr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Ocak"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Şubat"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Mart"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Nisan"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Haziran"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Eylül"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Ekim"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Kasım"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Aralık"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Database Dosyası # Kayıt Son Güncelleme Boyut"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Daha örnek ister misiniz?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Sayfa No."
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** Alttoplam **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* Altalttoplam *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** Toplam ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Geçersiz Tarih"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Sınır: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "E/H"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "GEÇERSİZ İFADE"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Argüman hatası"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Sınır hatası"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Katar taşma"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Sayısal taşma"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Sıfır Bölücü"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Sayısal hata"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "İmlâ hatası"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "İşlem çok karmaşık"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Hafıza yetersiz"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Tanımlanmamış fonksiyon"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Eksport metodu yok"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Değişken yok"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Alyas yok"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Eksport değişkeni yok"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Alyasta geçersiz karakter"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Alyas zaten kullanımda"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Oluşturma hatası"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Açma hatası"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Kapatma hatası"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Okuma hatası"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Yazma hatası"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Print hatası"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Desteklenmeyen işlem"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Sınır aşıldı"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Bozukluk var"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Data tip hatası"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Data boyut hatası"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Çalışma alanı kullanımda değil"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Çalışma alanı indeksli değil"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Exclusive gerekiyor"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Kilit gerekiyor"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Yazma izni yok"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Append kilidi kurulamadı"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Kilit kurulamadı"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "array erişim"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "array atama"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "array boyut"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "array değil"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "şart"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Kurtarılamaz hata%d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Hata kurtarma başarısız"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "Hata için ERRORBLOCK() yok"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Çok fazla içiçe hata tutucu çağrısı"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "RDD geçersiz veya yüklemenedi"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "%s için geçersiz metot tipi"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab hafıza atayamadı"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc NULL pointer tarafından çağrıldı"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc geçersiz bir pointer tarafından çağrıldı"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc tekrar hafıza atayamadı"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree geçersiz bir pointer tarafından çağrıldı"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree NULL pointer tarafından çağrıldı"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Başlama prosedürü bulunamdı : '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Başlama prosedürü yok"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "Desteklenmeyen VP işlem kodu"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "%s için sembol maddesi lâzım"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "%s için geçersiz sembol tipi"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "%s için kodblok lazım"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "%s için stack pop edilirken yanlış madde tipi"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "Stack taşması"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "%s içinde bir madde kendi üstüne kopyalanmak istendi"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "%s hafıza değişkeni olarak geçersiz sembol maddesi aktarıldı"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Hafıza buffer taşması"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xgrab sıfır bayt ataması istendi"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr "hb_xrealloc sıfır bayta boyutlandırmak istendi"
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr "hb_xalloc sıfır bayt ataması istendi"
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD.MM.YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "E"
#, c-format
msgid "N"
msgstr "H"

416
src/lang/uk.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Січень"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Лютий"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Березень"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Квітень"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Травень"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Червень"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Липень"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Серпень"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Вересень"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Жовтень"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Листопад"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Грудень"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "П'ятниця"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "Файли даних # Записи Остання зм. Розмір"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "Потрібні ще приклади ?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "Стор.N"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** Всього **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* Разом *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** ПІДСУМОК ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr "Вст"
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "Помилкова дата"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Діапазон: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr "Т/Н"
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "ПОМИЛКОВИЙ ВИРАЗ"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr "Помилковий аргумент"
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr "Переповнення масиву"
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr "Переповнення рядка"
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr "Переповнення числа"
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr "Ділення на нуль"
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr "Числова помилка"
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Синтаксична помилка"
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr "Надмірно складна операція"
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr "Бракує пам'яті"
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr "Невідома функція"
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr "Метод не експортований"
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr "Змінна не існує"
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr "Псевдонім бази(alias)не існує"
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr "Змінна не експортована"
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr "Заборонені символи в псевдонімі бази"
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr "Псевдонім бази вже використовується"
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr "Помилка під час створення"
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr "Помилка під час відкриття"
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr "Помилка під час закриття"
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr "Помилка під час читання"
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr "Помилка під час запису"
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr "Помилка під час друку"
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операція не підтримується"
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr "Ліміт перевищено"
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr "Виявлено пошкодження"
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr "Помилка в типі даних"
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr "Помилка в розмірі даних"
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr "Файл не відкритий"
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr "Файл не проіндексований"
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr "Потрібен ексклюзивний доступ"
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr "Потрібне блокування"
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr "Запис заборонено"
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr "Збій блокування під час додавання запису"
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr "Заблокувати не вдалося"
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr "Помилкова кількість аргументів"
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr "доступ до масиву"
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr "присвоєння масиву"
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr "не масив"
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr "порівняння"
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr "Невиправна помилка %d: "
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr "Помилка під час відновлення"
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr "Не визначено ERRORBLOCK() для помилки"
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr "Перевищена межа рекурсивних викликів обробника помилок"
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr "Не вдається завантажити RDD"
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr "Помилковий тип методу %s"
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr "hb_xgrab не може розподілити пам'ять"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xrealloc викликано з NULL покажчиком"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xrealloc викликано з помилковим покажчиком"
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr "hb_xrealloc не може перерозподілити пам'ять"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr "hb_xfree викликано з помилковим покажчиком"
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr "hb_xfree викликано з NULL покажчиком"
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr "Не знайдена стартова процедура: '%s'"
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr "Відсутня стартова процедура"
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr "VM: Невідомий код"
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr "%s: очікувався символ"
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr "%s: помилковий тип символу для self"
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr "%s: очікувався блок коду"
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr "%s: помилковий тип елементу на вершині стеку"
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr "Вихід за межі стеку"
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr "%s: спроба копіювати елемент на себе ж"
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr "%s: помилкове ім'я змінної"
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr "Переповнення буферу пам'яті"
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "DD.MM.YYYY"
#, c-format
msgid "Y"
msgstr "Т"
#, c-format
msgid "N"
msgstr "Н"

416
src/lang/zh_sim.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "一月"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "二月"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "三月"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "四月"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "五月"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "六月"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "七月"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "八月"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "九月"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "十月"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "十一月"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "十二月"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "数据库文件 # 记录 最后更新 大小"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "需要更多的例子吗?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "页码:"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** 小计 **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* 子小计 *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** 合计 ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr "插入"
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "日期非法"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "范围: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr ""
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "非法表达式"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""

416
src/lang/zh_tra.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,416 @@
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harbour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://groups.google.com/group/harbour-devel/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: a b <a.b@c.d>\n"
"Language-Team: a b <a.b@c.d>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "January"
msgstr "一月"
#, c-format
msgid "February"
msgstr "二月"
#, c-format
msgid "March"
msgstr "三月"
#, c-format
msgid "April"
msgstr "四月"
#, c-format
msgid "May"
msgstr "五月"
#, c-format
msgid "June"
msgstr "六月"
#, c-format
msgid "July"
msgstr "七月"
#, c-format
msgid "August"
msgstr "八月"
#, c-format
msgid "September"
msgstr "九月"
#, c-format
msgid "October"
msgstr "十月"
#, c-format
msgid "November"
msgstr "十一月"
#, c-format
msgid "December"
msgstr "十二月"
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#, c-format
msgid "Database Files # Records Last Update Size"
msgstr "數據庫檔案 # 記錄 最後更新 大小"
#, c-format
msgid "Do you want more samples?"
msgstr "需要更多的例子嗎?"
#, c-format
msgid "Page No."
msgstr "頁碼:"
#, c-format
msgid "** Subtotal **"
msgstr "** 小計 **"
#, c-format
msgid "* Subsubtotal *"
msgstr "* 子小計 *"
#, c-format
msgid "*** Total ***"
msgstr "*** 合計 ***"
#, c-format
msgid "Ins"
msgstr "插入"
#, c-format
msgid "Invalid date"
msgstr "日期非法"
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "範圍: "
#, c-format
msgid " - "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y/N"
msgstr ""
#, c-format
msgid "INVALID EXPRESSION"
msgstr "非法表達式"
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bound error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "String overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Zero divisor"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Numeric error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation too complex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory low"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undefined function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported method"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias does not exist"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No exported variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal characters in alias"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Create error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Open error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Close error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Print error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Limit exceeded"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Corruption detected"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data type error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Data width error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Workarea not indexed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exclusive required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock required"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Write not allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Append lock failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lock Failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Object destructor failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array access"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array assign"
msgstr ""
#, c-format
msgid "array dimension"
msgstr ""
#, c-format
msgid "not an array"
msgstr ""
#, c-format
msgid "conditional"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unrecoverable error %d: "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error recovery failure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No ERRORBLOCK() for error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many recursive error handler calls"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RDD invalid or failed to load"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid method type from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab can't allocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc can't reallocate memory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with an invalid pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xfree called with a NULL pointer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't locate the starting procedure: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No starting procedure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VM opcode"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symbol item expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol type for self from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Codeblock expected from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incorrect item type on the stack trying to pop from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stack underflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An item was going to be copied to itself from %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid symbol item passed as memvar %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory buffer overflow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xgrab requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xrealloc requested to resize to zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hb_xalloc requested to allocate zero bytes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""