updated localization, manuals regenerated (semi-automatic)
This commit is contained in:
@@ -31,7 +31,7 @@ Arquivos:
|
||||
- **\*\.hrb** Harbour binario portável \(Também conhecida como Harbour script pré\-compilado\)
|
||||
- **hbstart\.hb** startup Harbour script for interactive Harbour shell\. It gets executed automatically on shell startup, if present\. Possible locations \(in order of precedence\) \[\*\]: \.\\, %APPDATA%\\\.harbour, <hbrun diretório>
|
||||
- **shell plugins** \.hb and \.hrb plugins for interactive Harbour shell\. They may reside in \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour\\
|
||||
- **\.hb\_history** stores command history for interactive Harbour shell\. You can disable history by making the first line 'no' \(without quotes and with newline\)\. Resides in \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour\\
|
||||
- **\.hb\_history** armazena o historico de comando do shell interativo Harbour shell\. Voce pode desabilitar o historico fazendo a primeira linha 'no' \(sem aspas e com nova linha\)\. Localizado em \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour\\
|
||||
- **hb\_extension** list of extensions to load in interactive Harbour shell\. One extension per line, part of line beyond a '\#' character is ignored\. Alternate filename on MS\-DOS: hb\_ext\.ini\. Resides in \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour\\
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ Opzioni:
|
||||
- **\-nodefgt\[\-\]** do not link default GTs \(effective in \-static mode\)
|
||||
- **\-nolibgrouping\[\-\]** disable library grouping on gcc based compilers
|
||||
- **\-nomiscsyslib\[\-\]** non aggiungere un'ulteriore elenco di librerie di sistema alla lista della libreria di default
|
||||
- **\-traceonly** show commands to be executed, but do not execute them
|
||||
- **\-traceonly** mostrare i comandi da essere eseguiti, ma non vengono eseguiti
|
||||
- **\-warn=<level>** set C compiler warning level
|
||||
<level> can be: max, yes, low, no, def \(default: yes\)
|
||||
- **\-safe\[\-\]** enable safety options in C compiler/linker \(default: enabled on Windows, disabled on other systems\)
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ Special value:
|
||||
- **\-harbourhelp** Harbour compiler help \(all Harbour compiler options are accepted as is by hbmk2\)
|
||||
- **\-credits** Riconoscimenti del compilatore Harbour
|
||||
- **\-build** Informazioni del compilatore Harbour
|
||||
- **\-version** display version header only
|
||||
- **\-version** visualizza solamente la versione dell'intestazione
|
||||
|
||||
Options below are internal/developer ones \(compatibility not guaranteed\):
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ Opções
|
||||
|
||||
|
||||
- **\-o<outname>** nome de arquivo de saída
|
||||
- **\-l<libname>** link with <libname> library\. <libname> should be without path, extension and 'lib' prefix \(unless part of the name\)\. Do not add core Harbour libraries, they are automatically added as needed\. If <libname> starts with a '\-' character, the library will be removed from the list of libraries at link time\.
|
||||
- **\-l<libname>** linkar com a biblioteca <libname>\. <libname> deve estar sem path, extensão e prefixo 'lib' \(menos a parte do nome\)\. Não adicione bibliotecas do núcleo Harbour, elas são automaticamente inseridas quando necessário\. Se <libname> inicializar com um caracter '\-', a biblioteca será removida da lista de bibiotecas na hora de linkar\.
|
||||
- **\-L<libpath>** path adicional para pesquisar por bibliotecas
|
||||
- **\-i<p>|\-incpath=<p>** paths adicionais para pesquisa de arquivos headers
|
||||
- **\-static|\-shared** linkar com biliotecas estáticas/compartilhadas
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ Opções
|
||||
- **\-beep\[\-\]** ativa \(ou desativa\) um beep simples em caso de sucesso ou um beep duplo em caso de erro
|
||||
- **\-ignore\[\-\]** ignore erros quando executar as ferramentas de compilação \(padrão: off\)
|
||||
- **\-hbcppmm\[\-\]** sobrepor o as funções padrão C\+\+ de gerenciamento de memoria pelas do Harbour
|
||||
- **\-winuni\[\-\]** select between UNICODE \(WIDE\) and ANSI compilation modes \(default: ANSI\) \(Windows only\. For WinCE it is always set to UNICODE\)
|
||||
- **\-winuni\[\-\]** selecione o modo de compilação entre UNICODE \(WIDE\) e ANSI \(padrão: ANSI\) \(somente Windows\. Para WinCE está sempre configurado para UNICODE\)
|
||||
- **\-nohblib\[\-\]** não usar bibliotecas estáticas do núcleo do Harbour quando linkar
|
||||
- **\-nodefgt\[\-\]** Não link GTs padrão \(o modo \-static é mais eficaz\)
|
||||
- **\-nolibgrouping\[\-\]** desativar agrupamento de LIBs em compiladores baseados no gcc\.
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ Opções
|
||||
- **\-vcshead=<file>** gerar arquivo de cabeçalho "\. ch" com informações do repositório local\. Git, SVN, Mercurial, Bazaar, Fossil, CVS e Monotone são suportados atualmente\. O cabeçalho gerado irá definir a constante \_HBMK\_VCS\_TYPE\_ no pré\-processador com o nome detectados de VCS e \_HBMK\_VCS\_ID\_ com o ID único do repositório local\. Se nenhum sistema VCS é detectado, um número seqüencial será lançado automaticamente em cada construção\.
|
||||
VCS \- sistema de controle de versão\.
|
||||
- **\-tshead=<file>** gerar cabeçalho \.ch com informação de data/hora\. Cabeçalho gerado conterá as macros \_HBMK\_BUILD\_DATE\_, \_HBMK\_BUILD\_TIME\_, \_HBMK\_BUILD\_TIMESTAMP\_ com a data/hora de criação do arquivo\.
|
||||
- **\-icon=<file>** set <file> as application icon\. <file> should be a supported format on the target platform \(not supported by some platforms/compilers\)\. On Windows, it is implemented by generating and linking a resource file\.
|
||||
- **\-icon=<file>** colocar o arquivo <file> como ícone de aplicação\. O arquivo <file> deve estar em um formato suportado na plataforma alvo \(não suportado por algumas plataformas/compiladores\)\. No Windows, isso é implementado gerando e linkando um arquivo de recursos\.
|
||||
- **\-manifest=<file>** incorporar arquivo manifest <file> no executável / lib dinâmica \(somente para Windows\)
|
||||
- **\-sign=<key>** sign executable with <key> \(Windows and Darwin only\)\. On Windows signtool\.exe is used \(part of MS Windows SDK\) or posign\.exe \(part of Pelles C 7\), in that order, both autodetected\.
|
||||
- **\-signpw=<pw>** usar <pw> como senha ao assinar executável \(somente Windows e Darwin\)
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ VCS \- sistema de controle de versão\.
|
||||
|
||||
|
||||
- **\-hbx=\[<\.ch>\]** Create Harbour header \(in \.hbx format\) with all external symbols\. Empty parameter will disable it\.
|
||||
- **\-autohbc=<\.ch:\.hbc>** <\.ch> is a header file name\. <\.hbc> is a \.hbc filename to be automatically included in case the header is found in any of the compiled sources\. \(EXPERIMENTAL\)
|
||||
- **\-autohbc=<\.ch:\.hbc>** <\.ch>é um nome de arquivo header \. <\.hbc> é um nome de arquivo \.hbc que será automaticamente incluído caso o header seja encontrado em algum dos fonte compilados\. \(EXPERIMENTAL\)
|
||||
|
||||
|
||||
- **\-deppkgname=<d:n>** <d> is the name of the dependency\. <n> name of the package dependency\. Can be specified multiple times\.
|
||||
@@ -129,7 +129,7 @@ VCS \- sistema de controle de versão\.
|
||||
- **\-depoptional=<d:f>** <d> é o nome da dependencia\. <f> pode ser 'yes' or 'no', especifica se a dependência é opcional\.
|
||||
Padrão: no
|
||||
- **\-depcontrol=<d:v>** <d> is the name of the dependency\. <v> is a value that controls how detection is done\. Accepted values: no, yes, force, nolocal, local\. Default: content of environment variable HBMK\_WITH\_<d>
|
||||
- **\-depincroot=<d:r>** <d> is the name of the dependency\. Set <r> as root directory for paths specified in \-depincpath options\.
|
||||
- **\-depincroot=<d:r>** <d> é o nome da dependência\. Definir <r> como diretório raiz para os caminhos especificados nas opções \-depincpath \.
|
||||
- **\-depincpath=<d:i>** <d> é o nome da dependêcia\. Adicione <i> para detectar o cabeçalho na lista de caminhos\.
|
||||
- **\-depincpathlocal=<d:i>** <d> is the name of the dependency\. Add <i> to the header detection path list, where <i> is pointing to a directory local to the project and containing an embedded \(aka\. 'locally hosted'\) dependency\.
|
||||
- **\-depimplibs=<d:dll>** <d> é o nome da dependencia\. Adicione <dll> para importar a biblioteca na lista de fontes\.
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ Arquivos:
|
||||
- **\*\.hrb** Harbour binario portável \(Também conhecida como Harbour script pré\-compilado\)
|
||||
- **hbstart\.hb** startup Harbour script for interactive Harbour shell\. It gets executed automatically on shell startup, if present\. Possible locations \(in order of precedence\) \[\*\]: \.\\, %APPDATA%\\\.harbour, <hbmk2 diretório>
|
||||
- **shell plugins** \.hb and \.hrb plugins for interactive Harbour shell\. They may reside in \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour\\
|
||||
- **\.hb\_history** stores command history for interactive Harbour shell\. You can disable history by making the first line 'no' \(without quotes and with newline\)\. Resides in \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour\\
|
||||
- **\.hb\_history** armazena o historico de comando do shell interativo Harbour shell\. Voce pode desabilitar o historico fazendo a primeira linha 'no' \(sem aspas e com nova linha\)\. Localizado em \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour\\
|
||||
- **hb\_extension** list of extensions to load in interactive Harbour shell\. One extension per line, part of line beyond a '\#' character is ignored\. Alternate filename on MS\-DOS: hb\_ext\.ini\. Resides in \[\*\]: %APPDATA%\\\.harbour\\
|
||||
|
||||
Variáveis macro:
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ Filtros \(você pode combinar e / ou negá\-los\):
|
||||
- **\{lngc\}** forçado modo C \(veja opção \-cpp\-\)
|
||||
- **\{winuni\}** Modo Windows UNICODE \(WIDE\) \(veja opção \-winuni\)
|
||||
- **\{winansi\}** modo Windows ANSI \(veja opção \-winuni\-\)
|
||||
- **\{unix\}** target platform is \*nix compatible \(bsd, hpux, sunos, beos, qnx, android, vxworks, symbian, linux, darwin, cygwin, minix, aix\)
|
||||
- **\{unix\}** plataforma alvo é compatível com \*nix \(bsd, hpux, sunos, beos, qnx, android, vxworks, symbian, linux, darwin, cygwin, minix, aix\)
|
||||
- **\{allwin\}** plataforma alvo é compátivel com Windows \(win, wce\)
|
||||
- **\{allgcc\}** o compilador C alvo pertence a família gcc\.\(gcc, mingw, mingw64, mingwarm, djgpp, gccomf, clang, open64, pcc\)
|
||||
- **\{allmingw\}** compilador alvo C é mingw\* \(mingw, mingw64, mingwarm\)
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ Constantes pré\-definidas nos fontes:
|
||||
- **<standard Harbour>** \_\_PLATFORM\_\_\*, \_\_ARCH\*BIT\_\_, \_\_\*\_ENDIAN\_\_, etc\.\.\.
|
||||
|
||||
|
||||
Predefined constants in build files \(they are available after '\-depfinish=<depname>' / 'depfinish=<depname>'\):
|
||||
Constantes predefinidas em arquivos de construção \(eles estão disponíveis depois '\-depfinish=<depname>' / 'depfinish=<depname>'\):
|
||||
|
||||
|
||||
- **HBMK\_HAS\_<depname>** quando <depname> dependência foi detectada
|
||||
@@ -592,7 +592,7 @@ $ hbmk2 mymain\.prg myfuncs\.prg \-inc
|
||||
$ hbmk2 myapp\.hbp
|
||||
- **Para gerar uma aplicação usando o modo incremental**
|
||||
$ hbmk2 myapp\.hbp \-inc
|
||||
- **To build an application which uses a contrib package or 3rd party \(add\-on\) package that ships with an \.hbc file**
|
||||
- **para construir uma aplicação que usa os pacotes da contribuinte ou pacotes de terceiros que vem com um arquivo \.hbc**
|
||||
$ hbmk2 myapp\.prg hbct\.hbc
|
||||
- **Para gerar uma aplicação que utiliza uma biblioteca raw**
|
||||
$ hbmk2 myapp\.prg \-lmylib \-L<path\_to\_mylib>
|
||||
@@ -649,7 +649,7 @@ Formato de um filtro: \{\[\!\]\[<arquitetura>|<compilador>|<cpu&g
|
||||
- A maioria das linhas \.hbc \(libs =, HBCS =, prgflags =, cflags =, ldflags =, libpaths =, instfiles =, instpaths =, echo =\) e os parâmetros correspondentes de linha de comando aceitarão variáveis macro\. libpaths = também aceita%\{hb\_name\} que traduz o nome do arquivo\. hbc sob pesquisa\.
|
||||
- Opções aceitando macros também suportam linhas de comando\. Neste caso basta rodeiar o comando dentro de \`\`, e, se o comando contiver espaço, também adicione aspas duplas\. i\.e\. "\-cflag=\`wx\-config \-\-cflags\`", ou ldflags=\{unix&gcc\}"\`wx\-config \-\-libs\`"\.
|
||||
- When multiple build target type selection options \(\-hblib, \-hbdyn, etc\.\) are specified, the first one will be significant, the rest will be silently ignored\.
|
||||
- Libraries and object files built with/for CA\-Cl\*pper will not work with any supported platform/compiler\.
|
||||
- Bibliotecas e arquivos de objetos construídos com/para CA\-Cl\*pper não irá funcionar com qualquer plataforma /compilador suportada\.
|
||||
- Padrões e especificações suportadas podem variar de acordo com plataforma/compilador\.
|
||||
- não necessita de qualquer ferrramenta make do compilador C, GNU Make e MSYS \(no Windows\) para rodar hbmk2\.
|
||||
- \. \(dot\) passed as first parameter will enter the interactive Harbour shell\.
|
||||
|
||||
@@ -2114,10 +2114,6 @@ msgstr "Αποφόρτωση Harbour header."
|
||||
msgid "Unload package."
|
||||
msgstr "Αποφόρτωση πακέτου"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plugin API:\n('hbmk' is the context variable received by the plugin entry function)"
|
||||
msgstr "Plugin API:\n('hbmk' is the context variable received by the plugin entry function)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a binary object file to the project."
|
||||
msgstr "Προσθήκη ενός δυαδικού object αρχείου στο έργο."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 17:59+0000\nLast-Translator: calimero22 <calimero22@yahoo.it>\nLanguage-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/it/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: it\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-02 00:22+0000\nLast-Translator: calimero22 <calimero22@yahoo.it>\nLanguage-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/it/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: it\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
|
||||
@@ -38,10 +38,18 @@ msgstr "Errore: Valore della piattaforma sconosciuto: %1$s"
|
||||
msgid "Autodetected C compiler: %1$s"
|
||||
msgstr "Compilatore C rilevato: %1$s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Compiler value unknown: %1$s"
|
||||
msgstr "Errore: Valore del compilatore sconosciuto: %1$s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using Harbour: %1$s %2$s %3$s %4$s %5$s %6$s"
|
||||
msgstr "Harbour in uso: %1$s %2$s %3$s %4$s %5$s %6$s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using C compiler: %1$s"
|
||||
msgstr "Uso del compilatore C: %1$s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using C compiler: %1$s [%2$s...%3$s]"
|
||||
msgstr "Compilatore C in uso: %1$s [%2$s...%3$s]"
|
||||
@@ -94,6 +102,10 @@ msgstr "Errore: nell'esecuzione del compilatore Harbour. %1$d"
|
||||
msgid "Compiling resources..."
|
||||
msgstr "Compilazione risorse in corso..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Running resource compiler. %1$d"
|
||||
msgstr "Errore: Nell'esecuzione del compilatore di risorse. %1$d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: Resource compiler script could not be created, continuing in command-line."
|
||||
msgstr "Attenzione: lo script di risorse del compilatore non può essere creato, continuare in linea di comando."
|
||||
@@ -114,6 +126,14 @@ msgstr "'cd' su: %1$s"
|
||||
msgid "Warning: C/C++ compiler script could not be created, continuing in command-line."
|
||||
msgstr "Attenzione: lo script C/C++ del compilatore non può essere creato, continuare in linea di comando."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "C/C++ compiler command:"
|
||||
msgstr "Comando del compilatore C/C++:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "C/C++ compiler script:"
|
||||
msgstr "Script del compilatore C/C++"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'cd' back."
|
||||
msgstr "'cd' indietro."
|
||||
@@ -126,10 +146,30 @@ msgstr "Errore: il comando C/C++ non è implementato per questa piattaforma/comp
|
||||
msgid "Warning: Cannot create directory for import library '%1$s'."
|
||||
msgstr "Attenzione: impossibile creare la cartella per la libreri di import '%1$s'."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Linking... %1$s"
|
||||
msgstr "Link in corso di... %1$s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: Dynamic lib link script could not be created, continuing in command-line."
|
||||
msgstr "Attenzione: lo script di collegamento della libreria dinamica non può essere creato, continuare in linea di comando."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Creating static library... %1$s"
|
||||
msgstr "Creazione della libreria statica... %1$s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Compression command:"
|
||||
msgstr "Comando di compressione:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running time: %1$ds"
|
||||
msgstr "Orario dell'esecuzione: %1$ds"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running executable:"
|
||||
msgstr "Esecuzione dell'eseguibile:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: Ignored invalid option value in: %1$s"
|
||||
msgstr "Attenzione: opzione errata ignorata: %1$s"
|
||||
@@ -522,6 +562,10 @@ msgstr "eseguire/non eseguire l'eseguibile finale"
|
||||
msgid "show commands executed"
|
||||
msgstr "mostra comandi eseguiti"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "show commands to be executed, but do not execute them"
|
||||
msgstr "mostrare i comandi da essere eseguiti, ma non vengono eseguiti"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "show error result as human readable text on exit"
|
||||
msgstr "mostra gli errori all'uscita come testo leggibile"
|
||||
@@ -546,6 +590,10 @@ msgstr "Opzioni riportate di seguito sono disponibili da riga di comando:"
|
||||
msgid "convert hbmake project <file> to .hbp file"
|
||||
msgstr "Converte il progetto hbmake <file> in file .hbp"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "display version header only"
|
||||
msgstr "visualizza solamente la versione dell'intestazione"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enable Harbour 1.0.x compatibility mode"
|
||||
msgstr "abilita la compatibilità Harbour 1.0.x"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 21:06+0000\nLast-Translator: SAMI <sami@laham.com.br>\nLanguage-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/pt_BR/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: pt_BR\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: Harbour\nPO-Revision-Date: 2013-04-01 23:31+0000\nLast-Translator: SAMI <sami@laham.com.br>\nLanguage-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/harbour/language/pt_BR/)\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: pt_BR\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exit code: %1$d: %2$s"
|
||||
@@ -882,6 +882,10 @@ msgstr "criar biblioteca estática"
|
||||
msgid "enable/disable incremental build mode (default: disabled)"
|
||||
msgstr "habilita/desabilitar o modo de compilação incremental (padrão: desbilitado)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "link with <libname> library. <libname> should be without path, extension and 'lib' prefix (unless part of the name). Do not add core Harbour libraries, they are automatically added as needed. If <libname> starts with a '-' character, the library will be removed from the list of libraries at link time."
|
||||
msgstr "linkar com a biblioteca <libname>. <libname> deve estar sem path, extensão e prefixo 'lib' (menos a parte do nome). Não adicione bibliotecas do núcleo Harbour, elas são automaticamente inseridas quando necessário. Se <libname> inicializar com um caracter '-', a biblioteca será removida da lista de bibiotecas na hora de linkar."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "link with GT<name> GT driver, can be repeated to link with more GTs. First one will be the default at run-time"
|
||||
msgstr "linkar com GT<name> GT driver, a linkagem pode ser repetido com mais GTs. O primeiro será o GT padrão na execuçao do programa"
|
||||
@@ -898,6 +902,10 @@ msgstr "nome de arquivo de saída"
|
||||
msgid "more help"
|
||||
msgstr "mais ajuda"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<.ch> is a header file name. <.hbc> is a .hbc filename to be automatically included in case the header is found in any of the compiled sources. (EXPERIMENTAL)"
|
||||
msgstr "<.ch>é um nome de arquivo header . <.hbc> é um nome de arquivo .hbc que será automaticamente incluído caso o header seja encontrado em algum dos fonte compilados. (EXPERIMENTAL)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<d> is the name of the dependency. <f> can be 'yes' or 'no', specifies whether the dependency is optional. Default: no"
|
||||
msgstr "<d> é o nome da dependencia. <f> pode ser 'yes' or 'no', especifica se a dependência é opcional.\nPadrão: no"
|
||||
@@ -910,6 +918,10 @@ msgstr "<d> é o nome da dependencia. Adicione <dll> para importar a biblioteca
|
||||
msgid "<d> is the name of the dependency. Add <i> to the header detection path list."
|
||||
msgstr "<d> é o nome da dependêcia. Adicione <i> para detectar o cabeçalho na lista de caminhos."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<d> is the name of the dependency. Set <r> as root directory for paths specified in -depincpath options."
|
||||
msgstr "<d> é o nome da dependência. Definir <r> como diretório raiz para os caminhos especificados nas opções -depincpath ."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<d> is the name of the dependency. Set generated import library name to <lib>"
|
||||
msgstr "<d> é o nome da dependência. Coloque no nome da biblioteca de importação para <lib>"
|
||||
@@ -1142,10 +1154,18 @@ msgstr "recria o arquivo .po removendo assim todas as entradas obsoletas no mesm
|
||||
msgid "run/do not run output executable"
|
||||
msgstr "executar/não executar o aplicativo gerado."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "select between UNICODE (WIDE) and ANSI compilation modes (default: ANSI) (Windows only. For WinCE it is always set to UNICODE)"
|
||||
msgstr "selecione o modo de compilação entre UNICODE (WIDE) e ANSI (padrão: ANSI) (somente Windows. Para WinCE está sempre configurado para UNICODE)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "select C++ mode. Allowed values are: def, yes, no"
|
||||
msgstr "selecione modo C++.Os Valores permitidos são: def, yes, no"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "set <file> as application icon. <file> should be a supported format on the target platform (not supported by some platforms/compilers). On Windows, it is implemented by generating and linking a resource file."
|
||||
msgstr "colocar o arquivo <file> como ícone de aplicação. O arquivo <file> deve estar em um formato suportado na plataforma alvo (não suportado por algumas plataformas/compiladores). No Windows, isso é implementado gerando e linkando um arquivo de recursos."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "set C compiler warning level\n<level> can be: max, yes, low, no, def (default: yes)"
|
||||
msgstr "define o nível de aviso do compilador C\n<level> pode ser: max, yes, low, no, def (padrão: yes)"
|
||||
@@ -1738,6 +1758,10 @@ msgstr "compilador alvo C é pocc* (pocc, pocc64, poccarm)"
|
||||
msgid "target CPU. Where <cpu> can be any of: x86, x86_64, ia64, arm, mips, sh"
|
||||
msgstr "CPU alvo. Onde <cpu> pode ser qualquer uma dessas: x86, x86_64, ia64, arm, mips, sh"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target platform is *nix compatible (bsd, hpux, sunos, beos, qnx, android, vxworks, symbian, linux, darwin, cygwin, minix, aix)"
|
||||
msgstr "plataforma alvo é compatível com *nix (bsd, hpux, sunos, beos, qnx, android, vxworks, symbian, linux, darwin, cygwin, minix, aix)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target platform is Windows compatible (win, wce)"
|
||||
msgstr "plataforma alvo é compátivel com Windows (win, wce)"
|
||||
@@ -1862,6 +1886,10 @@ msgstr "quando um arquivo .hbx está presente em um projeto (disponível nos fon
|
||||
msgid "when a Harbour source file is run as a shell script"
|
||||
msgstr "quando um programa fonte Harbour está rudando como \"shell script\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Predefined constants in build files (they are available after '-depfinish=<depname>' / 'depfinish=<depname>'):"
|
||||
msgstr "Constantes predefinidas em arquivos de construção (eles estão disponíveis depois '-depfinish=<depname>' / 'depfinish=<depname>'):"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "return the header directory where <depname> was detected, or empty if it was not."
|
||||
msgstr "retorna o diretório header onde <depname> foi detectada, ou vazio se não."
|
||||
@@ -2042,6 +2070,10 @@ msgstr "Os filtros para plataformas são aceitos para cada uma das linhas de um
|
||||
msgid "GNU Make or any C compiler specific make tool and MSYS (on Windows) are not needed to run %1$s."
|
||||
msgstr "não necessita de qualquer ferrramenta make do compilador C, GNU Make e MSYS (no Windows) para rodar %1$s."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Libraries and object files built with/for CA-Cl*pper will not work with any supported platform/compiler."
|
||||
msgstr "Bibliotecas e arquivos de objetos construídos com/para CA-Cl*pper não irá funcionar com qualquer plataforma /compilador suportada."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Most .hbc lines (libs=, hbcs=, prgflags=, cflags=, ldflags=, libpaths=, instfiles=, instpaths=, echo=) and corresponding command-line parameters will accept macro variables. libpaths= also accepts %{hb_name} which translates to the name of the .hbc file under search."
|
||||
msgstr "A maioria das linhas .hbc (libs =, HBCS =, prgflags =, cflags =, ldflags =, libpaths =, instfiles =, instpaths =, echo =) e os parâmetros correspondentes de linha de comando aceitarão variáveis macro. libpaths = também aceita%{hb_name} que traduz o nome do arquivo. hbc sob pesquisa."
|
||||
@@ -2134,6 +2166,10 @@ msgstr "Para gerar uma aplicação usando o modo incremental"
|
||||
msgid "To build an application which links against Harbour dynamic libraries"
|
||||
msgstr "Para gerar uma aplicação sem linkar bibliotecas dinâmicas Harbour"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "To build an application which uses a contrib package or 3rd party (add-on) package that ships with an .hbc file"
|
||||
msgstr "para construir uma aplicação que usa os pacotes da contribuinte ou pacotes de terceiros que vem com um arquivo .hbc"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "To build an application which uses a raw library"
|
||||
msgstr "Para gerar uma aplicação que utiliza uma biblioteca raw"
|
||||
@@ -2169,3 +2205,7 @@ msgstr "%1$s configuração build-time:"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "space separated list of extensions to load in interactive Harbour shell"
|
||||
msgstr "lista separada por espaço de extensões para carga no shell interativo do Harbour"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "stores command history for interactive Harbour shell. You can disable history by making the first line '%1$s' (without quotes and with newline). Resides in [*]: %2$s"
|
||||
msgstr "armazena o historico de comando do shell interativo Harbour shell. Voce pode desabilitar o historico fazendo a primeira linha '%1$s' (sem aspas e com nova linha). Localizado em [*]: %2$s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user