|
|
|
|
@@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1252\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:861
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Processing environment options: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Processando opções do ambiente: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Processando opções do ambiente: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:455
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Tecle algo para continuar..."
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:5095
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Autodetected header dir for %1$s: %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasta de cabeçalhos detectada para %1$s: %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasta de cabeçalhos detectada para %1$s: %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7851
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Carregando projeto xbp (xbuild): %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:2058
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: No source files were specified."
|
|
|
|
|
msgstr "Error: Nenhum código fonte foi especificado."
|
|
|
|
|
msgstr "Error: Nenhum código fonte foi especificado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3967
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4009
|
|
|
|
|
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Erro: Ao executar o compilador de recursos. %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "force C/C++ mode or reset to default"
|
|
|
|
|
msgstr "forçar compilação em modo C/C++ ou reseta para o modo padrão"
|
|
|
|
|
msgstr "forçar compilação em modo C/C++ ou reseta para o modo padrão"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:1104
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: HB_INSTALL_PREFIX not set, failed to autodetect.\\nPlease run this tool from its original location inside the Harbour installation or set HB_INSTALL_PREFIX environment variable to Harbour's root directory."
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: HB_INSTALL_PREFIX não definido, falha na detecção automática."
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: HB_INSTALL_PREFIX não definido, falha na detecção automática."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:953
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Plataforma detectada: %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:2095
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: Working directory cannot be created: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Diretório de trabalho nao pode ser criado: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Diretório de trabalho nao pode ser criado: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3576
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3610
|
|
|
|
|
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Erro: Valor incorreto para plataforma: %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:1700
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Invalid -gt value ignored: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Opção -gt inválida sendo ignorada: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Opção -gt inválida sendo ignorada: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7692
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "Carregando projeto xhp (xMate): %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:1271
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Autodetected C compiler '%1$s' skipped because required Harbour core libraries are not found."
|
|
|
|
|
msgstr "Compilador C detectado '%1$s' porém ignorado porque as bibliotecas necessárias do Harbour não foram encontrados."
|
|
|
|
|
msgstr "Compilador C detectado '%1$s' porém ignorado porque as bibliotecas necessárias do Harbour não foram encontrados."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:1691
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Invalid -main value ignored: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Opção -main inválida sendo ignorada: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Opção -main inválida sendo ignorada: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:1295
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -108,12 +108,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Please setup one or set -compiler= option to one of these values: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nenhum compilador C suportado foi encontrado em seu PATH.\\n"
|
|
|
|
|
"Por favor, utilize a opção -compiler= com um destes valores: %1$s"
|
|
|
|
|
"Por favor, utilize a opção -compiler= com um destes valores: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:1307
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: Compiler value unknown: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Compilador inválido ou desconhecido: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Compilador inválido ou desconhecido: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:1378
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -126,8 +126,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Please choose a C compiler by using -compiler= option.\\n"
|
|
|
|
|
"You have the following choices on your platform: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Por favor, selecione um compilador C usando a opção -compiler= ou a variável de ambiente HBCOMPILER.\\n"
|
|
|
|
|
"Você possui as seguintes opções para sua plataforma> %1$s"
|
|
|
|
|
"Por favor, selecione um compilador C usando a opção -compiler= ou a variável de ambiente HBCOMPILER.\\n"
|
|
|
|
|
"Você possui as seguintes opções para sua plataforma> %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:1380
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Processando script local: %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4127
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: C/C++ compiler script could not be created, continuing in command line."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Script para o compilador C/C++ não pode ser criado, continuando com a linha de comando."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Script para o compilador C/C++ não pode ser criado, continuando com a linha de comando."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4457
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "%1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3407
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Creating VCS header: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Criando cabeçalho VCS: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Criando cabeçalho VCS: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3921
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Stub helper .rc file could not be created."
|
|
|
|
|
msgstr "Atencao: arquivo auxiliar .rc não pode ser criado."
|
|
|
|
|
msgstr "Atencao: arquivo auxiliar .rc não pode ser criado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3961
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3999
|
|
|
|
|
@@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "Comando para o compilador de Recursos:"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7960
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Options can also be specified in environment variable %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "As opções também podem ser especificados na variável de ambiente %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "As opções também podem ser especificados na variável de ambiente %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4378
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Dynamic lib link script could not be created, continuing in command line."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Script para linkagem da biblioteca dinâmica não pode ser criado, continuando com a linha de comando."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Script para linkagem da biblioteca dinâmica não pode ser criado, continuando com a linha de comando."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4240
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "Erro: Executando linkeditor. %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4390
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dynamic lib link script:"
|
|
|
|
|
msgstr "Script para linkagem da biblioteca dinâmica:"
|
|
|
|
|
msgstr "Script para linkagem da biblioteca dinâmica:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4290
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Link script could not be created, continuing in command line."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Script de linkagem não pode ser criado, continuando com a linha de comando."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Script de linkagem não pode ser criado, continuando com a linha de comando."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4298
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "Comando do Linkeditor:"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4386
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dynamic lib link command:"
|
|
|
|
|
msgstr "Comando para linkedição da Biblioteca dinâmica:"
|
|
|
|
|
msgstr "Comando para linkedição da Biblioteca dinâmica:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4588
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Running compression command. %1$s:"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Executando comando de compressão. %1$s:"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Executando comando de compressão. %1$s:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3541
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Processando: %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3420
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Creating timestamp header: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Criando cabeçalho com data e hora: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Criando cabeçalho com data e hora: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4175
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4707
|
|
|
|
|
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Erro: Executando o compilador C/C++ - tarefa #%1$s. %2$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3515
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Compiling Harbour sources..."
|
|
|
|
|
msgstr "Harbour: Compilando módulos..."
|
|
|
|
|
msgstr "Harbour: Compilando módulos..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3604
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -274,17 +274,17 @@ msgstr "Erro: Executando Compilador Harbour - tarefa #%1$s. %2$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4349
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Creating dynamic library... %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Criando biblioteca dinâmica... %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Criando biblioteca dinâmica... %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3991
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Resource compiler script could not be created, continuing in command line."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Script para o compilador de Recursos não pode ser criado, continuando com a linha de comando."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Script para o compilador de Recursos não pode ser criado, continuando com a linha de comando."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3772
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Stub helper .c program could not be created."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: arquivo auxiliar .c não pode ser criado."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: arquivo auxiliar .c não pode ser criado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4060
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -300,22 +300,22 @@ msgstr "Comando do Compilador C/C++ - tarefa #%1$s:"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4412
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Creating static library... %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Criando biblioteca estáticas... %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Criando biblioteca estáticas... %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4243
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Cannot create directory for target '%1$s'."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Não foi possível criar o diretório para o alvo '%1$s'."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Não foi possível criar o diretório para o alvo '%1$s'."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4250
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Cannot delete existing target '%1$s'."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Não foi possível excluir o alvo '%1$s'."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Não foi possível excluir o alvo '%1$s'."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7960
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Certain .hbc lines (libs=, hbcs=, prgflags=, cflags=, ldflags=, libpaths=, instfiles=, instpaths=, echo=) and corresponding command line parameters will accept macros: ${hb_root}, ${hb_dir}, ${hb_name}, ${hb_plat}, ${hb_comp}, ${hb_build}, ${hb_cpu}, ${hb_bin}, ${hb_lib}, ${hb_dyn}, ${hb_inc}, ${<envvar>}. libpaths= also accepts %{hb_name} which translates to the name of the .hbc file under search."
|
|
|
|
|
msgstr "Algumas opções do .hbc (libs=, hbcs=, prgflags=, cflags=, ldflags=, libpaths=, instfiles=, instpaths=, echo=) e seus correspondentes parâmetros de linha-de-comando aceitam as seguintes macros: ${hb_root}, ${hb_dir}, ${hb_name}, ${hb_plat}, ${hb_comp}, ${hb_build}, ${hb_cpu}, ${hb_bin}, ${hb_lib}, ${hb_dyn}, ${hb_inc}, ${<envvar>}. libpaths= também aceitam %{hb_name} que se traduz como o nome do arquivo .hbc sob pesquisa."
|
|
|
|
|
msgstr "Algumas opções do .hbc (libs=, hbcs=, prgflags=, cflags=, ldflags=, libpaths=, instfiles=, instpaths=, echo=) e seus correspondentes parâmetros de linha-de-comando aceitam as seguintes macros: ${hb_root}, ${hb_dir}, ${hb_name}, ${hb_plat}, ${hb_comp}, ${hb_build}, ${hb_cpu}, ${hb_bin}, ${hb_lib}, ${hb_dyn}, ${hb_inc}, ${<envvar>}. libpaths= também aceitam %{hb_name} que se traduz como o nome do arquivo .hbc sob pesquisa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4258
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -328,8 +328,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"set C compiler warning level\\n"
|
|
|
|
|
"<lev> can be: max, yes, low, no, def (default: yes)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"define o nível de avisos (warnings) do compilador C\\n"
|
|
|
|
|
"<lev> pode ser: max, yes, low, no, def (padrão: yes)"
|
|
|
|
|
"define o nível de avisos (warnings) do compilador C\\n"
|
|
|
|
|
"<lev> pode ser: max, yes, low, no, def (padrão: yes)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "path adicional para pesquisar por bibliotecas"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "additional path to autodetect .c header locations"
|
|
|
|
|
msgstr "pasta adicional para localização automática dos cabeçalhos .c"
|
|
|
|
|
msgstr "pasta adicional para localização automática dos cabeçalhos .c"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "generate .ch header file with timestamp information. Generated header will define macros _HBMK_BUILD_DATE_, _HBMK_BUILD_TIME_, _HBMK_BUILD_TIMESTAMP_ with the date/time of build"
|
|
|
|
|
msgstr "gerar cabeçalho .ch com informação de data/hora. Cabeçalho gerado conterá as macros _HBMK_BUILD_DATE_, _HBMK_BUILD_TIME_, _HBMK_BUILD_TIMESTAMP_ com a data/hora de criação do arquivo."
|
|
|
|
|
msgstr "gerar cabeçalho .ch com informação de data/hora. Cabeçalho gerado conterá as macros _HBMK_BUILD_DATE_, _HBMK_BUILD_TIME_, _HBMK_BUILD_TIMESTAMP_ com a data/hora de criação do arquivo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4609
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Cannot create install directory for target %1$s."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Não foi possível criar o diretório de destino: %1$s."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Não foi possível criar o diretório de destino: %1$s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7851
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "linkar com suporte multi ou single-thread na HVM"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7825
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " hbmk2 [options] [<script[s]>] <src[s][.prg|.c|.obj|.o|.rc|.res|.def|.po|.pot|.hbl|@.clp|.d]>"
|
|
|
|
|
msgstr " hbmk2 [opções] [<script[s]>] <src[s][.prg|.c|.obj|.o|.rc|.res|.def|.po|.pot|.hbl|@.clp|.d]>"
|
|
|
|
|
msgstr " hbmk2 [opções] [<script[s]>] <src[s][.prg|.c|.obj|.o|.rc|.res|.def|.po|.pot|.hbl|@.clp|.d]>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Script do compilador de recursos:"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "copy target to <path>. if <path> is a directory, it should end with path separator. can be specified multiple times"
|
|
|
|
|
msgstr "copiar o alvo para <path>. Se <path> for um diretório, deve terminar com separador de path. Podem ser especificadas multiplas vezes."
|
|
|
|
|
msgstr "copiar o alvo para <path>. Se <path> for um diretório, deve terminar com separador de path. Podem ser especificadas multiplas vezes."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4138
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4699
|
|
|
|
|
@@ -405,17 +405,17 @@ msgstr "Comando do compilador C/C++:"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7960
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%1$s make script in current directory is always processed if it exists."
|
|
|
|
|
msgstr "O script %1$s no diretório atual será sempre processado se existir."
|
|
|
|
|
msgstr "O script %1$s no diretório atual será sempre processado se existir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4439
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Lib script could not be created, continuing in command line."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Script para criação da biblioteca não pode ser criado, continuando com a linha de comando."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Script para criação da biblioteca não pode ser criado, continuando com a linha de comando."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4396
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: Running dynamic lib link command. %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Executando comando de linkagem da biblioteca dinâmica. %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Executando comando de linkagem da biblioteca dinâmica. %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4447
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "Executando aplicativo:"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "pass flag to output executable when -run option is used"
|
|
|
|
|
msgstr "argumentos à serem passados ao executável gerado quando -run for utilizado"
|
|
|
|
|
msgstr "argumentos à serem passados ao executável gerado quando -run for utilizado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "pass flag to linker (executable)"
|
|
|
|
|
msgstr "especifica flags para o linkeditor (executável)"
|
|
|
|
|
msgstr "especifica flags para o linkeditor (executável)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:5835
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -450,32 +450,32 @@ msgstr "Erro: Abrindo: %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:5857
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Skipping from: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ignorando à partir de: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ignorando à partir de: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "add/exclude C compiler debug info. For Harbour level debug, use Harbour option -b as usual"
|
|
|
|
|
msgstr "adicionar/excluir informações de debug do compilador C. Para compilar com Harbour utilize a opção -b como de costume."
|
|
|
|
|
msgstr "adicionar/excluir informações de debug do compilador C. Para compilar com Harbour utilize a opção -b como de costume."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "start n compilation threads (multiprocess platforms only)"
|
|
|
|
|
msgstr "dispara <n> threads de compilação (apenas plataformas multiprocessadas)"
|
|
|
|
|
msgstr "dispara <n> threads de compilação (apenas plataformas multiprocessadas)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:6945
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rebuilt .po file '%1$s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Reconstruído arquivo .po '%1$s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Reconstruído arquivo .po '%1$s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7124
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot create file: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Impossível criar arquivo: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Impossível criar arquivo: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7851
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "link with GT<name> GT driver, can be repeated to link with more GTs. First one will be the default at runtime"
|
|
|
|
|
msgstr "linkar com o driver GT selecionado. Este parametro GT<name> pode ser especificado mais de uma vez e o primeiro driver GT informado será o padrão no tempo de execução"
|
|
|
|
|
msgstr "linkar com o driver GT selecionado. Este parametro GT<name> pode ser especificado mais de uma vez e o primeiro driver GT informado será o padrão no tempo de execução"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"working directory for incremental build mode\\n"
|
|
|
|
|
"(default: %1$s/plat/comp)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"diretório de trabalho para o modo de compilação incremental\\n"
|
|
|
|
|
"diretório de trabalho para o modo de compilação incremental\\n"
|
|
|
|
|
"(default: %1$s/plat/comp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
@@ -497,25 +497,25 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"compress executable/dynamic lib (needs UPX)\\n"
|
|
|
|
|
"<lev> can be: min, max, def"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"comprime o executável/biblioteca dinânica (necessita de UPX)\\n"
|
|
|
|
|
"comprime o executável/biblioteca dinânica (necessita de UPX)\\n"
|
|
|
|
|
"<lev> pode ser: min, max, def"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7960
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Multiple -l, -L and <script> parameters are accepted."
|
|
|
|
|
msgstr "Multiplos parâmetros -l, -L e <script> são aceitos."
|
|
|
|
|
msgstr "Multiplos parâmetros -l, -L e <script> são aceitos."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7960
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Regular Harbour compiler options are also accepted.\\n(see them with -harbourhelp option)"
|
|
|
|
|
msgstr "Opções usadas com o compilador Harbour também são aceitas."
|
|
|
|
|
msgstr "Opções usadas com o compilador Harbour também são aceitas."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7960
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ".hbc options (they should come in separate lines): libs=[<libname[s]>], hbcs=[<.hbc file[s]>], gt=[gtname], syslibs=[<libname[s]>], prgflags=[Harbour flags], cflags=[C compiler flags], resflags=[resource compiler flags], ldflags=[linker flags], pflags=[flags for plugins], libpaths=[paths], sources=[source files], psources=[source files for plugins], incpaths=[paths], instfiles=[files], instpaths=[paths], autohbcs=[<.ch>:<.hbc>], plugins=[plugins], gui|mt|shared|nulrdd|debug|opt|map|implib|hbcppmm|strip|run|inc=[yes|no], cpp=[yes|no|def], warn=[max|yes|low|no|def], compr=[yes|no|def|min|max], head=[off|full|native], skip=[yes|no], skip=<reason>, stop=<reason>, echo=<text>\nLines starting with '#' char are ignored"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"As opções em um arquivo .hbc devem estar em linhas separadas e são: libs=[<libname[s]>], hbcs=[<.hbc file[s]>], gt=[gtname], syslibs=[<libname[s]>], prgflags=[flags do Harbour], cflags=[flags do compilador C], resflags=[flags do compilador de recursos], ldflags=[flags do linkeditor], libpaths=[paths], sources=[módulos fontes], incpaths=[paths], instfiles=[files], instpaths=[paths], autohbcs=[<.ch>:<.hbc>], plugins=[plugins], gui|mt|shared|nulrdd|debug|opt|hbcppmm|map|implib|strip|run|inc=[yes|no], cpp=[yes|no|def], warn=[max|yes|low|no|def], compr=[yes|no|def|min|max], head=[off|full|native], skip=[yes|no], echo=<text>\\n"
|
|
|
|
|
"Linhas iniciadas com '#' são interpretadas como comentários e serão ignoradas"
|
|
|
|
|
"As opções em um arquivo .hbc devem estar em linhas separadas e são: libs=[<libname[s]>], hbcs=[<.hbc file[s]>], gt=[gtname], syslibs=[<libname[s]>], prgflags=[flags do Harbour], cflags=[flags do compilador C], resflags=[flags do compilador de recursos], ldflags=[flags do linkeditor], libpaths=[paths], sources=[módulos fontes], incpaths=[paths], instfiles=[files], instpaths=[paths], autohbcs=[<.ch>:<.hbc>], plugins=[plugins], gui|mt|shared|nulrdd|debug|opt|hbcppmm|map|implib|strip|run|inc=[yes|no], cpp=[yes|no|def], warn=[max|yes|low|no|def], compr=[yes|no|def|min|max], head=[off|full|native], skip=[yes|no], echo=<text>\\n"
|
|
|
|
|
"Linhas iniciadas com '#' são interpretadas como comentários e serão ignoradas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -523,8 +523,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"stop after creating the object files\\n"
|
|
|
|
|
"create link/copy hbmk2 to hbcmp/clipper for the same effect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"interromper após criar os arquivos objetos\\n"
|
|
|
|
|
"criar um link ou copiar o hbmk2 para hbcmp/clipper resultará no mesmo efeito"
|
|
|
|
|
"interromper após criar os arquivos objetos\\n"
|
|
|
|
|
"criar um link ou copiar o hbmk2 para hbcmp/clipper resultará no mesmo efeito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7960
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -538,9 +538,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Special value:\\n"
|
|
|
|
|
" - bld: use original build settings (default on *nix)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"use o compilador C específico.\\n"
|
|
|
|
|
"use o compilador C específico.\\n"
|
|
|
|
|
"Valor especial:\\n"
|
|
|
|
|
" - bld: use a configuração original (padrão em *nix)"
|
|
|
|
|
" - bld: use a configuração original (padrão em *nix)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7825
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -550,17 +550,17 @@ msgstr "Sintaxe:"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7825
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Options:"
|
|
|
|
|
msgstr "Opções"
|
|
|
|
|
msgstr "Opções"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "rebuild all (in incremental build mode)"
|
|
|
|
|
msgstr "Recompilar tudo (em modo de compilação incremental)"
|
|
|
|
|
msgstr "Recompilar tudo (em modo de compilação incremental)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "marks beginning of options belonging to a new build target"
|
|
|
|
|
msgstr "marca o início de opções pertencentes à um novo alvo"
|
|
|
|
|
msgstr "marca o início de opções pertencentes à um novo alvo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7854
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -570,15 +570,15 @@ msgstr "ajuda detalhada"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "set <file> as application icon. <file> should be a supported format on the target platform"
|
|
|
|
|
msgstr "seta o ícone para o aplicativo. <file> deve possuir um formato compatível com a plataforma de destino"
|
|
|
|
|
msgstr "seta o ícone para o aplicativo. <file> deve possuir um formato compatível com a plataforma de destino"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"control source header parsing (in incremental build mode)\\n<m> can be: native (uses compiler to extract dependencies), full (default, uses simple text parser on the whole file), off"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"controla a análise de cabeçalhos (no modo de compilação incremental)\\n"
|
|
|
|
|
"<m> pode ser: native, full (padrão), off"
|
|
|
|
|
"controla a análise de cabeçalhos (no modo de compilação incremental)\\n"
|
|
|
|
|
"<m> pode ser: native, full (padrão), off"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -586,28 +586,28 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"list of languages to be replaced in %1$s macros in .pot/.po filenames and output .hbl/.po filenames. Comma separared list:\\n"
|
|
|
|
|
"-lng=en,hu-HU,de"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"lista de idiomas à serem substituidos nas macros %1$s nos arquivos .pot/.po e nos nomes de arquivos de saída .hbl/.po. Lista separada por vírgula:\\n"
|
|
|
|
|
"lista de idiomas à serem substituidos nas macros %1$s nos arquivos .pot/.po e nos nomes de arquivos de saída .hbl/.po. Lista separada por vírgula:\\n"
|
|
|
|
|
"-lng=en,hu-HU,de"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "stop after running Harbour compiler"
|
|
|
|
|
msgstr "interromper após executar o compilador Harbour"
|
|
|
|
|
msgstr "interromper após executar o compilador Harbour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "create GUI/console executable"
|
|
|
|
|
msgstr "criar um executável GUI/console"
|
|
|
|
|
msgstr "criar um executável GUI/console"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "override the name of starting function/procedure"
|
|
|
|
|
msgstr "sobrescreva o nome da função/procedimento inicial"
|
|
|
|
|
msgstr "sobrescreva o nome da função/procedimento inicial"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "link with all static libs"
|
|
|
|
|
msgstr "linkar com todas as bibliotecas estáticas"
|
|
|
|
|
msgstr "linkar com todas as bibliotecas estáticas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -617,17 +617,17 @@ msgstr "linkar com o nulrdd"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "toggle C compiler optimizations (default: on)"
|
|
|
|
|
msgstr "alterna as optimizações do compilador C (ativado por padrão)"
|
|
|
|
|
msgstr "alterna as optimizações do compilador C (ativado por padrão)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "create (or not) a map file"
|
|
|
|
|
msgstr "criar (ou não) o arquivo map"
|
|
|
|
|
msgstr "criar (ou não) o arquivo map"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "strip (no strip) binaries"
|
|
|
|
|
msgstr "strip (ou não) arquivos binários"
|
|
|
|
|
msgstr "strip (ou não) arquivos binários"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "exibir os comandos executados"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "do not use static core Harbour libraries when linking"
|
|
|
|
|
msgstr "não usar bibliotecas estáticas do núcleo do Harbour quando linkar"
|
|
|
|
|
msgstr "não usar bibliotecas estáticas do núcleo do Harbour quando linkar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "desativar agrupamento de LIBs em compiladores baseados no gcc."
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "run/do not run output executable"
|
|
|
|
|
msgstr "executar/não executar o aplicativo gerado."
|
|
|
|
|
msgstr "executar/não executar o aplicativo gerado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -677,22 +677,22 @@ msgstr "especifica flags para o compilador de recursos (apenas windows)"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "enable incremental build mode"
|
|
|
|
|
msgstr "habilita o modo de compilação incremental"
|
|
|
|
|
msgstr "habilita o modo de compilação incremental"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "output Harbour dynamic library directory"
|
|
|
|
|
msgstr "exibe o diretório das bibliotecas dinâmicas do Harbour"
|
|
|
|
|
msgstr "exibe o diretório das bibliotecas dinâmicas do Harbour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "output Harbour static library directory"
|
|
|
|
|
msgstr "exibe o diretório das bibliotecas estáticas do Harbour"
|
|
|
|
|
msgstr "exibe o diretório das bibliotecas estáticas do Harbour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "do (not) add Harbour version number and source file reference to .po (default: add them)"
|
|
|
|
|
msgstr "adicionar (ou não) a referência do número da versão do Harbour e o arquivo de origem ao .po (ativo por padrão)"
|
|
|
|
|
msgstr "adicionar (ou não) a referência do número da versão do Harbour e o arquivo de origem ao .po (ativo por padrão)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "executar alvo"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "accept raw linker flags"
|
|
|
|
|
msgstr "parâmetros específicos do linkeditor."
|
|
|
|
|
msgstr "parâmetros específicos do linkeditor."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -722,17 +722,17 @@ msgstr "converte um projeto .xbp (xbuild) em um arquivo .hbp"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "output Harbour binary directory"
|
|
|
|
|
msgstr "exibe o diretório dos binários do Harbour"
|
|
|
|
|
msgstr "exibe o diretório dos binários do Harbour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "output Harbour header directory"
|
|
|
|
|
msgstr "exibe o diretório dos headers do Harbour"
|
|
|
|
|
msgstr "exibe o diretório dos headers do Harbour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "select target platform."
|
|
|
|
|
msgstr "assume uma arquitetura específica."
|
|
|
|
|
msgstr "assume uma arquitetura específica."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -742,12 +742,12 @@ msgstr "utilizar um nome de build especifico"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "override default language. Similar to HB_LANG envvar."
|
|
|
|
|
msgstr "sobrepor o idioma padrão. Semelhante à variavel HB_LANG."
|
|
|
|
|
msgstr "sobrepor o idioma padrão. Semelhante à variavel HB_LANG."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "display version header only"
|
|
|
|
|
msgstr "exibir somente o cabeçalho com a versão do hbmk"
|
|
|
|
|
msgstr "exibir somente o cabeçalho com a versão do hbmk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "suprimir todas as mensagens"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7960
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Defaults and feature support vary by platform/compiler."
|
|
|
|
|
msgstr "As opções default e suas características variam de arquitetura/compilador."
|
|
|
|
|
msgstr "As opções default e suas características variam de arquitetura/compilador."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -772,17 +772,17 @@ msgstr "recria o arquivo .po removendo assim todas as entradas obsoletas no mesm
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "output .hbl filename. %1$s macro is accepted in filename"
|
|
|
|
|
msgstr "nome-de-arquivo .hbl resultante. A macro %1$s é aceita no nome-de-arquivo."
|
|
|
|
|
msgstr "nome-de-arquivo .hbl resultante. A macro %1$s é aceita no nome-de-arquivo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "specify a new build target. <script> can be .prg (or no extension) or .hbm file"
|
|
|
|
|
msgstr "especifique um novo alvo para compilação. <script> pode ser módulo .prg (com ou sem extensão) ou .hbm"
|
|
|
|
|
msgstr "especifique um novo alvo para compilação. <script> pode ser módulo .prg (com ou sem extensão) ou .hbm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7960
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Options accepting macros also support command substitution. Enclose command inside ``, and, if the command contains space, also enclose in double quotes. F.e. \"-cflag=`wx-config --cflags`\", or ldflags={unix&gcc}\"`wx-config --libs`\"."
|
|
|
|
|
msgstr "Opções aceitando macros também suportam linhas de comando. Neste caso basta rodeiar o comando dentro de ``, e, se o comando contiver espaço, também adicione aspas duplas. i.e. \"-cflag=`wx-config --cflags`\", ou ldflags={unix&gcc}\"`wx-config --libs`\"."
|
|
|
|
|
msgstr "Opções aceitando macros também suportam linhas de comando. Neste caso basta rodeiar o comando dentro de ``, e, se o comando contiver espaço, também adicione aspas duplas. i.e. \"-cflag=`wx-config --cflags`\", ou ldflags={unix&gcc}\"`wx-config --libs`\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:6872
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -812,27 +812,27 @@ msgstr "Erro: %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "pass flag to linker (dynamic library)"
|
|
|
|
|
msgstr "informar flags para o linkeditor (biblioteca dinânica)"
|
|
|
|
|
msgstr "informar flags para o linkeditor (biblioteca dinânica)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "pass flag to linker (static library)"
|
|
|
|
|
msgstr "passa flag para o linkeditor (lib estática)"
|
|
|
|
|
msgstr "passa flag para o linkeditor (lib estática)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "show commands to be executed, but do not execute them"
|
|
|
|
|
msgstr "exibir os comandos à serem executados, mas não execute-os"
|
|
|
|
|
msgstr "exibir os comandos à serem executados, mas não execute-os"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "inherit all/no (default) flags from Harbour build"
|
|
|
|
|
msgstr "herdar flags do Harbour: todos/nenhum (padrão) "
|
|
|
|
|
msgstr "herdar flags do Harbour: todos/nenhum (padrão) "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "create (or not) an import library (in -hbdyn mode)"
|
|
|
|
|
msgstr "criar (ou não) uma 'import library' (no modo -hbdyn)"
|
|
|
|
|
msgstr "criar (ou não) uma 'import library' (no modo -hbdyn)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4143
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Erro: Executando compilador C/C++. %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4190
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: This platform/compiler is not implemented."
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Arquitetura/compilador não implementado."
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Arquitetura/compilador não implementado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4302
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Criado arquivo .po '%1$s' para o idioma(s): %2$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4617
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Running time: %1$ss"
|
|
|
|
|
msgstr "Tempo de execução: %1$ss"
|
|
|
|
|
msgstr "Tempo de execução: %1$ss"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -872,33 +872,33 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"emulate Clipper compatible linker behavior\\n"
|
|
|
|
|
"create link/copy hbmk2 to rtlink/blinker/exospace for the same effect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"emula o comportamento de um linkeditor compatível com clipper\\n"
|
|
|
|
|
"criar um link ou copiar o hbmk2 para rtlink/blinker/exospace resultará no mesmo efeito"
|
|
|
|
|
"emula o comportamento de um linkeditor compatível com clipper\\n"
|
|
|
|
|
"criar um link ou copiar o hbmk2 para rtlink/blinker/exospace resultará no mesmo efeito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7960
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%1$s option file in hbmk2 directory is always processed if it exists. On *nix platforms ~/.harbour, /etc/harbour, <base>/etc/harbour, <base>/etc are checked (in that order) before the hbmk2 directory."
|
|
|
|
|
msgstr "O arquivo de configuração %1$s no diretório do hbmk2 sempre ser processado caso exista. Em plataformas *nix este arquivo é sempre procurado nas pastas ~/.harbour, /etc/harbour, <base>/etc/harbour, <base>/etc (exatamente nesta ordem) antes da pasta que contém o hbmk."
|
|
|
|
|
msgstr "O arquivo de configuração %1$s no diretório do hbmk2 sempre ser processado caso exista. Em plataformas *nix este arquivo é sempre procurado nas pastas ~/.harbour, /etc/harbour, <base>/etc/harbour, <base>/etc (exatamente nesta ordem) antes da pasta que contém o hbmk."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "generate .ch header file with local repository information. SVN, CVS, Git, Mercurial, Bazaar, Fossil and Monotone are currently supported. Generated header will define macro _HBMK_VCS_TYPE_ with the name of detected VCS and _HBMK_VCS_ID_ with the unique ID of local repository"
|
|
|
|
|
msgstr "gera um arquivo .ch com informações do repositório local. SVN, CVS, Git, Mercurial, Bazaar, Fossil e Monotone estão entre as ferramentas atualmente suportadas. O arquivo gerado conterá a diretriva _HBMK_VCS_TYPE_ com o nome do VCS detectado e _HBMK_VCS_ID_ com o unique ID do repositório local"
|
|
|
|
|
msgstr "gera um arquivo .ch com informações do repositório local. SVN, CVS, Git, Mercurial, Bazaar, Fossil e Monotone estão entre as ferramentas atualmente suportadas. O arquivo gerado conterá a diretriva _HBMK_VCS_TYPE_ com o nome do VCS detectado e _HBMK_VCS_ID_ com o unique ID do repositório local"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:5805
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Processing configuration: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Processando arquivo de configuração: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Processando arquivo de configuração: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4512
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Post processor command:"
|
|
|
|
|
msgstr "Comando pós processo:"
|
|
|
|
|
msgstr "Comando pós processo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4518
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Running post processor command. %1$s:"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Executando comando pós processo. %1$s:"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Executando comando pós processo. %1$s:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -908,17 +908,17 @@ msgstr "habilita modo de compatibilidade 'Harbour 1.0.x'"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4582
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Compression command:"
|
|
|
|
|
msgstr "Comando para compressão:"
|
|
|
|
|
msgstr "Comando para compressão:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:4604
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Copying target to %1$s failed with %2$s."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Copiando alvo para %1$s falhou com DOS erro #%2$s."
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Copiando alvo para %1$s falhou com DOS erro #%2$s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "force waiting for a key on exit in case of failure (with alternate GTs only)"
|
|
|
|
|
msgstr "forçar pause por uma tela em caso de erro (somente com driver GT alternativo)"
|
|
|
|
|
msgstr "forçar pause por uma tela em caso de erro (somente com driver GT alternativo)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:3939
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Compilando recursos..."
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "create shared Harbour binaries without/with absolute dir reference to Harbour library (default: 'fullshared' when Harbour is installed on system location, 'fixshared' otherwise) (fix/full option in *nix only)"
|
|
|
|
|
msgstr "criar binário que faça uso da biblioteca compartilhada do Harbour com referência absoluta (ou não) (padrão: 'fullshared' quando Harbour é instalado no local do sistema, caso contrário será 'fixshared') (fix/full é somente para *nix)"
|
|
|
|
|
msgstr "criar binário que faça uso da biblioteca compartilhada do Harbour com referência absoluta (ou não) (padrão: 'fullshared' quando Harbour é instalado no local do sistema, caso contrário será 'fixshared') (fix/full é somente para *nix)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "ativa modo C puro"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:6259
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Cannot nest deeper in %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Erro ao processar aninhamento em %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Erro ao processar aninhamento em %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:6269
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: File cannot be found: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Arquivo não encontrado: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: Arquivo não encontrado: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7448
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -956,22 +956,22 @@ msgstr "Carregando projeto do hbmake: %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7851
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "link with <libname> library. <libname> should be without path, extension and 'lib' prefix (unless part of libname)."
|
|
|
|
|
msgstr "linkar com a biblioteca <libname>. <libname> deve omitir path, extensão e o prefixo 'lib' (à menos que faça parte do nome-de-arquivo)."
|
|
|
|
|
msgstr "linkar com a biblioteca <libname>. <libname> deve omitir path, extensão e o prefixo 'lib' (à menos que faça parte do nome-de-arquivo)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ignore errors when running compiler tools (default: off)"
|
|
|
|
|
msgstr "ignore erros quando executar as ferramentas de compilação (padrão: off)"
|
|
|
|
|
msgstr "ignore erros quando executar as ferramentas de compilação (padrão: off)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:6847
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot open file: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Não foi possível abrir o arquivo: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Não foi possível abrir o arquivo: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:6912
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot create temporary unified .po file."
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Não foi possível criar um arquivo .po temporário unificado."
|
|
|
|
|
msgstr "Erro: Não foi possível criar um arquivo .po temporário unificado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:6938
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -1001,12 +1001,12 @@ msgstr ".pot erro: %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7083
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Atenção: %1$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "do not add extra list of system libraries to default library list"
|
|
|
|
|
msgstr "não adicione bibliotecas extras do sistema à lista padrão de bibliotecas"
|
|
|
|
|
msgstr "não adicione bibliotecas extras do sistema à lista padrão de bibliotecas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7960
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -1014,8 +1014,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Platform filters are accepted in each .hbc line and with several options.\\n"
|
|
|
|
|
"Filter format: {[!][<plat>|<comp>|<cpu>|<keyword>]}. Filters can be combined using '&', '|' operators and grouped by parantheses. Ex.: {win}, {gcc}, {linux|darwin}, {win&!pocc}, {(win|linux)&!watcom}, {unix&mt&gui}, -cflag={win}-DMYDEF, -stop{dos}, -stop{!allwin}, {allwin|allmsvc|allgcc|allmingw|allicc|allpocc|unix}, {x86|x86_64|ia64|arm|mips|sh}, {debug|nodebug|gui|std|mt|st|shared|static|unicode|ascii|xhb}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Os filtros para plataformas são aceitos para cada uma das linhas de um arquivo .hbc e possuem diversas opções.\\n"
|
|
|
|
|
"Formato de um filtro: {[!][<arquitetura>|<compilador>|<cpu>|<palavra-chave>]}. Os filtros podem ser combinados usando os operadores '&', '|' e agrupados por parênteses. Ex.: {win}, {gcc}, {linux|darwin}, {win&!pocc}, {(win|linux)&!watcom}, {unix&mt&gui}, -cflag={win}-DMYDEF, -stop{dos}, -stop{!allwin}, {allwin|allmsvc|allgcc|allmingw|allicc|allpocc|unix}, {x86|x86_64|ia64|arm|mips|sh}, {debug|nodebug|gui|std|mt|st|shared|static|unicode|ascii|xhb}"
|
|
|
|
|
"Os filtros para plataformas são aceitos para cada uma das linhas de um arquivo .hbc e possuem diversas opções.\\n"
|
|
|
|
|
"Formato de um filtro: {[!][<arquitetura>|<compilador>|<cpu>|<palavra-chave>]}. Os filtros podem ser combinados usando os operadores '&', '|' e agrupados por parênteses. Ex.: {win}, {gcc}, {linux|darwin}, {win&!pocc}, {(win|linux)&!watcom}, {unix&mt&gui}, -cflag={win}-DMYDEF, -stop{dos}, -stop{!allwin}, {allwin|allmsvc|allgcc|allmingw|allicc|allpocc|unix}, {x86|x86_64|ia64|arm|mips|sh}, {debug|nodebug|gui|std|mt|st|shared|static|unicode|ascii|xhb}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7555
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7672
|
|
|
|
|
@@ -1027,17 +1027,17 @@ msgstr "Salvando arquivo no formato .hbp: %1$s"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7840
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Supported <comp> values for each supported <plat> value:"
|
|
|
|
|
msgstr "Valores suportados para <comp> conforme a <plat> disponível:"
|
|
|
|
|
msgstr "Valores suportados para <comp> conforme a <plat> disponível:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "create/update .po file from source. Merge it with previous .po file of the same name"
|
|
|
|
|
msgstr "criar/atualizar arquivo .po à partir dos fontes. Se um arquivo .po com o mesmo nome existir, o arquivo será mesclado."
|
|
|
|
|
msgstr "criar/atualizar arquivo .po à partir dos fontes. Se um arquivo .po com o mesmo nome existir, o arquivo será mesclado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "clean (in incremental build mode)"
|
|
|
|
|
msgstr "compilação limpa (em modo de compilação incremental)"
|
|
|
|
|
msgstr "compilação limpa (em modo de compilação incremental)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7791
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -1050,8 +1050,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"stop after creating the object files and accept raw C flags\\n"
|
|
|
|
|
"create link/copy hbmk2 to hbcc for the same effect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"interromper após criar os arquivos objetos e processa-los com o compilador C\\n"
|
|
|
|
|
"criar um link ou copiar o hbmk2 para hbcc resultará no mesmo efeito"
|
|
|
|
|
"interromper após criar os arquivos objetos e processa-los com o compilador C\\n"
|
|
|
|
|
"criar um link ou copiar o hbmk2 para hbcc resultará no mesmo efeito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7791
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
@@ -1066,24 +1066,24 @@ msgstr "Translation (%1$s): Vailton Renato <vailtom@gmail.com>"
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7942
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "marks beginning of common options belonging to all targets"
|
|
|
|
|
msgstr "denota o início de opções comuns pertencentes à todos os alvos"
|
|
|
|
|
msgstr "denota o início de opções comuns pertencentes à todos os alvos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7851
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "output file name"
|
|
|
|
|
msgstr "nome de arquivo de saída"
|
|
|
|
|
msgstr "nome de arquivo de saída"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7851
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "link with static/shared libs"
|
|
|
|
|
msgstr "linkar com biliotecas estáticas/compartilhadas"
|
|
|
|
|
msgstr "linkar com biliotecas estáticas/compartilhadas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7851
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "create static library"
|
|
|
|
|
msgstr "criar biblioteca estática"
|
|
|
|
|
msgstr "criar biblioteca estática"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hbmk2.prg:7851
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "create dynamic library"
|
|
|
|
|
msgstr "criar biblioteca dinâmica"
|
|
|
|
|
msgstr "criar biblioteca dinâmica"
|
|
|
|
|
|